Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个不透明的玻璃,通过法透视。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个不透明的玻璃,通过法透视。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公正透明的仲裁程序”。
También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.
清楚透明的按成果制订的编制也受欢迎。
La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.
独立国际观察员的在场证明选举过程是透明的。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开和透明的方和你们大家共事。
La adopción de normas claras de contabilidad es fundamental para presentar informes financieros transparentes.
要编制透明的财务报告就必须在会计方面采用明确的准。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案子正以透明的方得到
理,同一名单已送交联刚特派团。
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样的举措从一开始就要取决于成员国之间采取一种透明的政策。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方进行。
La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.
有必要以公开和透明的方理家庭和家族中对儿童精神和肉体上的暴力。
Destacaron la importancia de poner fin a la multiplicidad de subvenciones y de asegurar la transparencia.
们强调结束交叉补贴和确保透明的重要。
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透明的选举是这一漫长进程的高潮。
En primer lugar, ajusticiar a los culpables de los crímenes mediante procesos fiables, imparciales y transparentes.
第一,必须通过可靠、公平和透明的审判依法惩犯罪分子。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透明和改进的决策程序必不可少。
Las decisiones ejecutivas sobre este asunto no eran transparentes y no se adoptaban en forma participativa.
关于这件事的行政决定不是透明的,也不是在参与性的方下作出的。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的透明度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了的透明度概念需要慎重审议。
Se insta a las autoridades a que aborden la situación con transparencia y eficacia.
吁请有关当局以透明和有效的方解决这种情况。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的透明度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个不玻璃,通过它没法
视。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公正仲裁程序”。
También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.
清楚按成果制订
编制也受欢迎。
La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.
独立国际观察员在场证
选举过程是
。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开和方式和你们大家共事。
La adopción de normas claras de contabilidad es fundamental para presentar informes financieros transparentes.
要编制财务报告就必须在会计方面采用
确
准。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们案子正以
方式得到处理,同一名单已送交联刚特派团。
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样举措从一开始就要取决于成员国之间采取一种
政策。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以方式
。
La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.
有必要以公开和方式来处理家庭和家族中对儿童精神和肉体上
暴力。
Destacaron la importancia de poner fin a la multiplicidad de subvenciones y de asegurar la transparencia.
它们强调结束交叉补贴和确保重要。
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与选举是这一漫长
程
高潮。
En primer lugar, ajusticiar a los culpables de los crímenes mediante procesos fiables, imparciales y transparentes.
第一,必须通过可靠、公平和审判依法惩处犯罪分子。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
和改
决策程序必不可少。
Las decisiones ejecutivas sobre este asunto no eran transparentes y no se adoptaban en forma participativa.
关于这件事政决定不是
,也不是在参与性
方式下作出
。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了度概念需要慎重审议。
Se insta a las autoridades a que aborden la situación con transparencia y eficacia.
吁请有关当局以和有效
方式解决这种情况。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度度。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个不的玻璃,通过它没法
视。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公的仲裁程序”。
También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.
清楚的按成果制订的编制也受欢迎。
La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.
独立国际观察员的在场证选举过程是
的。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开和的方式和你们大家共事。
La adopción de normas claras de contabilidad es fundamental para presentar informes financieros transparentes.
要编制的财务报告就
须在会计方面采用
确的
准。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案子以
的方式得到处理,同一名单已送交联刚特派团。
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样的举措从一开始就要取决于成员国之间采取一种的政策。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时须极为小心,还
须以
的方式进
。
La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.
有要以公开和
的方式来处理家庭和家族中对儿童精神和肉体上的暴力。
Destacaron la importancia de poner fin a la multiplicidad de subvenciones y de asegurar la transparencia.
它们强调结束交叉补贴和确保的重要。
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与的选举是这一漫长进程的高潮。
En primer lugar, ajusticiar a los culpables de los crímenes mediante procesos fiables, imparciales y transparentes.
第一,须通过可靠、公平和
的审判依法惩处犯罪分子。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
和改进的决策程序
不可少。
Las decisiones ejecutivas sobre este asunto no eran transparentes y no se adoptaban en forma participativa.
关于这件事的政决定不是
的,也不是在参与性的方式下作出的。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了的度概念需要慎重审议。
Se insta a las autoridades a que aborden la situación con transparencia y eficacia.
吁请有关当局以和有效的方式解决这种情况。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的度。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个不透明玻璃,通过它没法透视。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公正透明仲裁程序”。
También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.
清楚透明按成果制订
编制也受欢迎。
La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.
独立国际观察场证明选举过程是透明
。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开和透明方式和你们大家共事。
La adopción de normas claras de contabilidad es fundamental para presentar informes financieros transparentes.
要编制透明财务报告就必须
会计方面采用明确
准。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们案子正以透明
方式得到处理,同一名单已送交联刚特派团。
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样举措从一开始就要取决于成
国之间采取一种透明
。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明
方式进行。
La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.
有必要以公开和透明方式来处理家庭和家族中对儿童精神和肉体上
暴力。
Destacaron la importancia de poner fin a la multiplicidad de subvenciones y de asegurar la transparencia.
它们强调结束交叉补贴和确保透明重要。
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透明选举是这一漫长进程
高潮。
En primer lugar, ajusticiar a los culpables de los crímenes mediante procesos fiables, imparciales y transparentes.
第一,必须通过可靠、公平和透明审判依法惩处犯罪分子。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透明和改进决
程序必不可少。
Las decisiones ejecutivas sobre este asunto no eran transparentes y no se adoptaban en forma participativa.
关于这件事行
决定不是透明
,也不是
参与性
方式下作出
。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案透明度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了透明度概念需要慎重审议。
Se insta a las autoridades a que aborden la situación con transparencia y eficacia.
吁请有关当局以透明和有效方式解决这种情况。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备透明度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个不透明玻璃,通过它没法透视。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公正透明仲裁程序”。
También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.
清楚透明按成果制订
编制也受欢迎。
La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.
独立国际观察员在场证明选举过程是透明
。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开和透明和你们大家共事。
La adopción de normas claras de contabilidad es fundamental para presentar informes financieros transparentes.
要编制透明财务报告
在会计
面采用明确
准。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们案子正以透明
得到处理,同一名单已送交联刚特派团。
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样举措从一开始
要取决于成员国之间采取一种透明
政策。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时极为小心,还
以透明
进行。
La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.
有要以公开和透明
来处理家庭和家族中对儿童精神和肉体上
暴力。
Destacaron la importancia de poner fin a la multiplicidad de subvenciones y de asegurar la transparencia.
它们强调结束交叉补贴和确保透明重要。
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透明选举是这一漫长进程
高潮。
En primer lugar, ajusticiar a los culpables de los crímenes mediante procesos fiables, imparciales y transparentes.
第一,通过可靠、公平和透明
审判依法惩处犯罪分子。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透明和改进决策程序
不可少。
Las decisiones ejecutivas sobre este asunto no eran transparentes y no se adoptaban en forma participativa.
关于这件事行政决定不是透明
,也不是在参与性
下作出
。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了案
透明度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了透明度概念需要慎重审议。
Se insta a las autoridades a que aborden la situación con transparencia y eficacia.
吁请有关当局以透明和有效解决这种情况。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备透明度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个不透玻璃,通过它没法透视。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公正透仲裁程序”。
También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.
清楚透按成果制订
编制也受欢迎。
La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.
独立国际观察员选举过程是透
。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开和透方式和你们大家共事。
La adopción de normas claras de contabilidad es fundamental para presentar informes financieros transparentes.
要编制透财务报告就必须
会计方面采用
确
准。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们案子正以透
方式得到处理,同一名单已送交联刚特派团。
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样举措从一开始就要取决于成员国之间采取一种透
策。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透
方式进行。
La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.
有必要以公开和透方式来处理家庭和家族中对儿童精神和肉体上
暴力。
Destacaron la importancia de poner fin a la multiplicidad de subvenciones y de asegurar la transparencia.
它们强调结束交叉补贴和确保透重要。
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透选举是这一漫长进程
高潮。
En primer lugar, ajusticiar a los culpables de los crímenes mediante procesos fiables, imparciales y transparentes.
第一,必须通过可靠、公平和透审判依法惩处犯罪分子。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透和改进
决策程序必不可少。
Las decisiones ejecutivas sobre este asunto no eran transparentes y no se adoptaban en forma participativa.
关于这件事行
决定不是透
,也不是
参与性
方式下作出
。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案透
度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了透
度概念需要慎重审议。
Se insta a las autoridades a que aborden la situación con transparencia y eficacia.
吁请有关当局以透和有效
方式解决这种情况。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备透
度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度透
度。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个不的玻璃,通过它没法
视。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公正的仲裁程序”。
También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.
清楚的按成果制订的编制也受欢迎。
La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.
独立国际观察员的在场举过程是
的。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开和的方式和你们大家共事。
La adopción de normas claras de contabilidad es fundamental para presentar informes financieros transparentes.
要编制的财务报告就必须在会计方面采用
确的
准。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案子正以的方式得到处理,同一名单已送交联刚特派团。
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样的举措从一开始就要取决于成员国之间采取一的政策。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以的方式进行。
La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.
有必要以公开和的方式来处理家庭和家族中对儿童精神和肉体上的暴力。
Destacaron la importancia de poner fin a la multiplicidad de subvenciones y de asegurar la transparencia.
它们强调结束交叉补贴和确保的重要。
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与的
举是这一漫长进程的高潮。
En primer lugar, ajusticiar a los culpables de los crímenes mediante procesos fiables, imparciales y transparentes.
第一,必须通过可靠、公平和的审判依法惩处犯罪分子。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
和改进的决策程序必不可少。
Las decisiones ejecutivas sobre este asunto no eran transparentes y no se adoptaban en forma participativa.
关于这件事的行政决定不是的,也不是在参与性的方式下作出的。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一扩展了的
度概念需要慎重审议。
Se insta a las autoridades a que aborden la situación con transparencia y eficacia.
吁请有关当局以和有效的方式解决这
情况。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的度。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是个不透明的玻璃,通
它没法透视。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办项关于“公正透明的仲裁
序”。
También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.
清楚透明的按成果制订的编制也受欢迎。
La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.
独立国际观察员的在场证明选是透明的。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开和透明的方式和你们大家共事。
La adopción de normas claras de contabilidad es fundamental para presentar informes financieros transparentes.
要编制透明的财务报告就必须在会计方面用明确的
准。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案子正以透明的方式得到处理,同名单已送交联刚特派团。
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样的措从
开始就要
决于成员国之间
种透明的政策。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。
La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.
有必要以公开和透明的方式来处理家庭和家族中对儿童精神和肉体上的暴力。
Destacaron la importancia de poner fin a la multiplicidad de subvenciones y de asegurar la transparencia.
它们强调结束交叉补贴和确保透明的重要。
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透明的选是这
漫长进
的高潮。
En primer lugar, ajusticiar a los culpables de los crímenes mediante procesos fiables, imparciales y transparentes.
第,必须通
可靠、公平和透明的审判依法惩处犯罪分子。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透明和改进的决策序必不可少。
Las decisiones ejecutivas sobre este asunto no eran transparentes y no se adoptaban en forma participativa.
关于这件事的行政决定不是透明的,也不是在参与性的方式下作出的。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的透明度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样种扩展了的透明度概念需要慎重审议。
Se insta a las autoridades a que aborden la situación con transparencia y eficacia.
吁请有关当局以透明和有效的方式解决这种情况。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的透明度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应度的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是个不透
玻璃,通过它没法透视。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办项关于“公正透
仲裁程序”。
También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.
清楚透按成果制订
编制也受欢迎。
La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.
独立国际观察员在场证
选举过程是透
。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开和透方式和你们大家共事。
La adopción de normas claras de contabilidad es fundamental para presentar informes financieros transparentes.
要编制透务报告就必须在会计方面采用
确
准。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们案子正以透
方式得到处
,
名单已送交联刚特派团。
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样举措从
开始就要取决于成员国之间采取
种透
政策。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样支部队时必须极为小心,还必须以透
方式进行。
La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.
有必要以公开和透方式来处
家庭和家族中对儿童精神和肉体上
暴力。
Destacaron la importancia de poner fin a la multiplicidad de subvenciones y de asegurar la transparencia.
它们强调结束交叉补贴和确保透重要。
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透选举是这
漫长进程
高潮。
En primer lugar, ajusticiar a los culpables de los crímenes mediante procesos fiables, imparciales y transparentes.
第,必须通过可靠、公平和透
审判依法惩处犯罪分子。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透和改进
决策程序必不可少。
Las decisiones ejecutivas sobre este asunto no eran transparentes y no se adoptaban en forma participativa.
关于这件事行政决定不是透
,也不是在参与性
方式下作出
。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案透
度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样种扩展了
透
度概念需要慎重审议。
Se insta a las autoridades a que aborden la situación con transparencia y eficacia.
吁请有关当局以透和有效
方式解决这种情况。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备透
度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度透
度。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。