Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个不明的玻璃,通过它没法
。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个不明的玻璃,通过它没法
。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须
明的方式进行。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的明度和效力。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程的明度、参与性和包容性是很重要的。
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我的办公室建立了一种充分的
明度为基础的牢固的相互
任关系。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了的明度概念需要慎重审议。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快公开和
明的方式和你们大家共事。
Se insta a las autoridades a que aborden la situación con transparencia y eficacia.
吁请有关当局明和有效的方式解决这种情况。
Observamos en particular la importancia del principio de la transparencia mencionado en esta medida.
我们特别指出,这一步骤中的明度原则非常重要。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案明的方式得到处理,同一名单已送交联刚特派团。
La adopción de normas claras de contabilidad es fundamental para presentar informes financieros transparentes.
要编制明的财务报告就必须
会计方面采用明确的标准。
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸的是,这一进程缺乏必要的明度和可
度。
Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.
争取明度的努力必须成为一种争取前后一致的努力。
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样的举措从一开始就要取决于成员国之间采取一种明的政策。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的明度”。
También deben promoverse la transparencia de la información y la adopción de normas contables internacionales.
此外还要增加息的
明度,采用国际会计标准。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的明度。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公明的仲裁程序”。
La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.
独立国际观察员的场证明选举过程是
明的。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励有
明度的和逐步进行的方式作出进一步的努力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个不透玻璃,通过它没法透视。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透
式进行。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了透
度
效力。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程透
度、参与性
包容性是很重要
。
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我办公室建立了一种以充分
透
度为基础
牢固
相互
任关系。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了透
度概念需要慎重审议。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开透
式
你们大家共事。
Se insta a las autoridades a que aborden la situación con transparencia y eficacia.
吁请有关当局以透有效
式解决这种情况。
Observamos en particular la importancia del principio de la transparencia mencionado en esta medida.
我们特别指出,这一步骤中透
度原则非常重要。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们子正以透
式得到处理,同一名单已送交联刚特派团。
La adopción de normas claras de contabilidad es fundamental para presentar informes financieros transparentes.
要编制透财务报告就必须在会计
面采用
确
标准。
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸是,这一进程缺乏必要
透
度
可
度。
Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.
争取透度
努力必须成为一种争取前后一致
努力。
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样举措从一开始就要取决于成员国之间采取一种透
政策。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草二十四题为“军备
透
度”。
También deben promoverse la transparencia de la información y la adopción de normas contables internacionales.
此外还要增加息
透
度,采用国际会计标准。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度透
度。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公正透仲裁程序”。
La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.
独立国际观察员在场证
选举过程是透
。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透度
逐步进行
式作出进一步
努力。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个不明
玻璃,通过它没法
视。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时为小心,还
以
明
方式进行。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案明度和效力。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程明度、参与性和包容性是很重要
。
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我办公室建立了一种以充分
明度为基础
牢固
相互
任关系。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了明度概念需要慎重审议。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开和明
方式和你们大家共事。
Se insta a las autoridades a que aborden la situación con transparencia y eficacia.
吁请有关当局以明和有效
方式解决这种情况。
Observamos en particular la importancia del principio de la transparencia mencionado en esta medida.
我们特别指出,这一步骤明度原则非常重要。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们案子正以
明
方式得到处理,同一名单已送交联刚特派团。
La adopción de normas claras de contabilidad es fundamental para presentar informes financieros transparentes.
要编制明
财务报告就
在会计方面采用明确
标准。
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸是,这一进程缺乏
要
明度和可
度。
Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.
争取明度
努力
成为一种争取前后一致
努力。
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样举措从一开始就要取决于成员国之间采取一种
明
政策。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备明度”。
También deben promoverse la transparencia de la información y la adopción de normas contables internacionales.
此外还要增加息
明度,采用国际会计标准。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度明度。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公正明
仲裁程序”。
La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.
独立国际观察员在场证明选举过程是
明
。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有明度
和逐步进行
方式作出进一步
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个不透明玻璃,通过它没法透视。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明进行。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这了
案
透明度和效力。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程透明度、参与性和包容性是很重要
。
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我办公室建立了一种以充分
透明度为基础
牢固
相互
任关系。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了透明度概念需要慎重审议。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开和透明和你们
家共事。
Se insta a las autoridades a que aborden la situación con transparencia y eficacia.
吁请有关当局以透明和有效解决这种情况。
Observamos en particular la importancia del principio de la transparencia mencionado en esta medida.
我们特别指出,这一步骤中透明度原则非常重要。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们案子正以透明
得到处理,同一名单已送交联刚特派团。
La adopción de normas claras de contabilidad es fundamental para presentar informes financieros transparentes.
要编制透明财务报告就必须在会计
面采用明确
标准。
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸是,这一进程缺乏必要
透明度和可
度。
Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.
争取透明度努力必须成为一种争取前后一致
努力。
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样举措从一开始就要取决于成员国之间采取一种透明
政策。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备透明度”。
También deben promoverse la transparencia de la información y la adopción de normas contables internacionales.
此外还要增加息
透明度,采用国际会计标准。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公正透明仲裁程序”。
La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.
独立国际观察员在场证明选举过程是透明
。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度和逐步进行
作出进一步
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是个不透明的玻璃,通过它没法透视。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高方案的透明度和效力。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这进程的透明度、参与性和包容性是很重
的。
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我的办公室建立以充分的透明度为基础的牢固的相互
任关系。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样扩展
的透明度概念
重审议。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开和透明的方式和你们大家共事。
Se insta a las autoridades a que aborden la situación con transparencia y eficacia.
吁请有关当局以透明和有效的方式解决这情况。
Observamos en particular la importancia del principio de la transparencia mencionado en esta medida.
我们特别指出,这步骤中的透明度原则非常重
。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案子正以透明的方式得到处理,同名单已送交联刚特派团。
La adopción de normas claras de contabilidad es fundamental para presentar informes financieros transparentes.
编制透明的财务报告就必须在会计方面采用明确的标准。
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸的是,这进程缺乏必
的透明度和可
度。
Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.
争取透明度的努力必须成为争取前后
致的努力。
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样的举措从开始就
取决于成员国之间采取
透明的政策。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的透明度”。
También deben promoverse la transparencia de la información y la adopción de normas contables internacionales.
此外还增加
息的透明度,采用国际会计标准。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的透明度。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办项关于“公正透明的仲裁程序”。
La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.
独立国际观察员的在场证明选举过程是透明的。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度的和逐步进行的方式作出进步的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个不透玻璃,通过它没法透视。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透
式进行。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了透
度
效力。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程透
度、参与性
包容性是很重要
。
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我办公室建立了一种以充分
透
度为基础
牢固
相互
任关系。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了透
度概念需要慎重审议。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开透
式
你们大家共事。
Se insta a las autoridades a que aborden la situación con transparencia y eficacia.
吁请有关当局以透有效
式解决这种情况。
Observamos en particular la importancia del principio de la transparencia mencionado en esta medida.
我们特别指出,这一步骤中透
度原则非常重要。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们子正以透
式得到处理,同一名单已送交联刚特派团。
La adopción de normas claras de contabilidad es fundamental para presentar informes financieros transparentes.
要编制透财务报告就必须在会计
面采用
确
标准。
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸是,这一进程缺乏必要
透
度
可
度。
Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.
争取透度
努力必须成为一种争取前后一致
努力。
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样举措从一开始就要取决于成员国之间采取一种透
政策。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草二十四题为“军备
透
度”。
También deben promoverse la transparencia de la información y la adopción de normas contables internacionales.
此外还要增加息
透
度,采用国际会计标准。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度透
度。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公正透仲裁程序”。
La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.
独立国际观察员在场证
选举过程是透
。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透度
逐步进行
式作出进一步
努力。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个不的玻璃,通过它没法
视。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以
的方式进行。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的度
效力。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程的度、参与
是很重要的。
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我的办公室建立了一种以充分的度为基础的牢固的相互
任关系。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了的度概念需要慎重审议。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开的方式
你们大家共事。
Se insta a las autoridades a que aborden la situación con transparencia y eficacia.
吁请有关当局以有效的方式解决这种情况。
Observamos en particular la importancia del principio de la transparencia mencionado en esta medida.
我们特别指出,这一步骤中的度原则非常重要。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案子正以的方式得到处理,同一名单已送交联刚特派团。
La adopción de normas claras de contabilidad es fundamental para presentar informes financieros transparentes.
要编制的财务报告就必须在会计方面采用
确的标准。
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸的是,这一进程缺乏必要的度
可
度。
Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.
争取度的努力必须成为一种争取前后一致的努力。
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样的举措从一开始就要取决于成员国之间采取一种的政策。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的度”。
También deben promoverse la transparencia de la información y la adopción de normas contables internacionales.
此外还要增加息的
度,采用国际会计标准。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的度。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公正的仲裁程序”。
La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.
独立国际观察员的在场证选举过程是
的。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有度的
逐步进行的方式作出进一步的努力。
声:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个不玻璃,通过它没法
视。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以方式进行。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案和效力。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程、参与性和包容性是很重要
。
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我办公室建立了一种以充
为基础
牢固
相互
任关系。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了概念需要慎重审议。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开和方式和你们大家共事。
Se insta a las autoridades a que aborden la situación con transparencia y eficacia.
吁请有关当局以和有效
方式解决这种情况。
Observamos en particular la importancia del principio de la transparencia mencionado en esta medida.
我们特别指出,这一步骤中原则非常重要。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们案子正以
方式得到处理,同一名单已送交联刚特派团。
La adopción de normas claras de contabilidad es fundamental para presentar informes financieros transparentes.
要编制财务报告就必须在会计方面采用
确
标准。
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸是,这一进程缺乏必要
和可
。
Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.
争取努力必须成为一种争取前后一致
努力。
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样举措从一开始就要取决于成员国之间采取一种
政策。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备”。
También deben promoverse la transparencia de la información y la adopción de normas contables internacionales.
此外还要增加息
,采用国际会计标准。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公正仲裁程序”。
La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.
独立国际观察员在场证
选举过程是
。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有和逐步进行
方式作出进一步
努力。
声:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
个不透明的玻璃,通过它没法透视。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训样
支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
大大提高了方案的透明度和效力。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
进程的透明度、参与性和包容性
很重要的。
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我的办公室建立了种以充分的透明度为基础的牢固的相互
任关系。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
样
种扩展了的透明度概念需要慎重审议。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开和透明的方式和你们大家共事。
Se insta a las autoridades a que aborden la situación con transparencia y eficacia.
吁请有关当局以透明和有效的方式解决种情况。
Observamos en particular la importancia del principio de la transparencia mencionado en esta medida.
我们特别指出,步骤中的透明度原则非常重要。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案子正以透明的方式得到处理,同名
交联刚特派团。
La adopción de normas claras de contabilidad es fundamental para presentar informes financieros transparentes.
要编制透明的财务报告就必须在会计方面采用明确的标准。
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸的,
进程缺乏必要的透明度和可
度。
Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.
争取透明度的努力必须成为种争取前后
致的努力。
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何样的举措从
开始就要取决于成员国之间采取
种透明的政策。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的透明度”。
También deben promoverse la transparencia de la información y la adopción de normas contables internacionales.
此外还要增加息的透明度,采用国际会计标准。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的透明度。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办项关于“公正透明的仲裁程序”。
La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.
独立国际观察员的在场证明选举过程透明的。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度的和逐步进行的方式作出进步的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。