西语助手
  • 关闭

选举投票

添加到生词本

encuesta de opinión 欧 路 软 件

Cada elector podrá votar solamente por un candidato.

每个选举人只能投票支持一名候选人。

La mujer en la vida política en Israel

妇女有资格在各种选举投票,并可被选任任何职,或担任各种选举的职位。

De los 10,5 millones de afganos que se empadronaron para votar en esas elecciones, el 40% fueron mujeres.

在这些选举中登记投票的1 050万阿富汗人中有40%是妇女。

De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.

按照《布干维尔宪法》规定,今后的选举将采用优惠投票制度。

Mañana, todos los iraquíes acudirán a las urnas para elegir a sus representantes en la Asamblea Nacional.

明天,所有伊拉克人将前往投票选举他们的国议会代表。

El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.

分别计划于10月和12月举行的投票选举将为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员支持者在宪法全投票和今后的选举投票

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区选举中,参加投票的人数低于登记投票的人数,但没有严重违规行为的报道。

Las Naciones Unidas proseguirán sus esfuerzos a fin de ofrecer el apoyo necesario para el próximo referéndum y las elecciones nacionales.

联合国将继续支助即将举行的投票选举

En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.

投票选举筹备步骤的实施时间表被严重压缩。

El Grupo debe ocuparse de determinar los problemas y aportar soluciones para garantizar la seguridad durante el referendo y las elecciones.

该小组将查明各项挑战,并为确保投票选举的安全提供解决方案。

De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectúa por votación secreta y no hay presentación de candidaturas.

按照议事规则第92条的规定,选举无记名投票方式举行,不采用提名办法。

Las elecciones se harán por votación secreta, salvo decisión en contrario del Comité cuando para un cargo dado sólo haya un candidato.

选举无记名投票方式进行,除非在只有一名候选人填补一个职位空缺的选举中委员会另有决定。

Tanto los palestinos como los israelíes irán pronto a las urnas durante unas elecciones que influirán mucho en el futuro del proceso de paz.

巴勒斯坦人和人不久将参加选举投票,这将对和平进程的未来有重要关系。

Por lo tanto, las mujeres tienen que participar en ellas en condiciones de igualdad y tener derecho jurídico para votar y ser elegidas.

,妇女必须能够平等地参加选举,并有投票和竞选的法律权利。

Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.

首领头衔可让与21岁下的人,但只有21岁上的人才允许在选举投票

Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años.

选举实行无记名投票,其间隔不超过四年,岛凡年满18岁,均享有普选权。

Cabe prever que habrá tensiones en torno a determinados acontecimientos fundamentales en el período provisional, como las elecciones a mitad del período y los referendos.

在过渡期间内,围绕着一些关键事件可能出现紧张局势,如中期选举和全投票

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

在第二次或其后的投票中,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数的候选人。

Las elecciones y los referendos eran igualmente medios válidos para reflejar la voluntad de las poblaciones, si bien un referéndum ofrecía más garantías al partido en el poder.

选举和全投票对体现人的意愿也同等有效,但全投票对执政党较有保障。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可见性, 不可接近的, 不可接受的, 不可进入的, 不可救药, 不可救药的, 不可靠, 不可靠的, 不可理解的, 不可名状,

相似单词


选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美, 选民,
encuesta de opinión 欧 路 软 件

Cada elector podrá votar solamente por un candidato.

每个选举人只能投票支持一名候选人。

La mujer en la vida política en Israel

以色列妇女有资格在各种选举投票,并可被选任任何公职,或担任各种公开选举的职位。

De los 10,5 millones de afganos que se empadronaron para votar en esas elecciones, el 40% fueron mujeres.

在这些选举中登记投票的1 050万阿富汗人中有40%是妇女。

De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.

按照《布干维尔宪法》规定,今后的选举采用优惠投票制度。

Mañana, todos los iraquíes acudirán a las urnas para elegir a sus representantes en la Asamblea Nacional.

明天,所有伊拉克人前往投票选举他们的国议会代表。

El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.

分别计划1012举行的公投票选举与构建伊拉克政体提供另一次机会。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员支持者在宪法全投票今后的选举投票

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区选举中,投票的人数低登记投票的人数,但没有严重违规行的报道。

Las Naciones Unidas proseguirán sus esfuerzos a fin de ofrecer el apoyo necesario para el próximo referéndum y las elecciones nacionales.

联合国继续支助即举行的公投票选举

En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.

因此,公投票选举筹备步骤的实施时间表被严重压缩。

El Grupo debe ocuparse de determinar los problemas y aportar soluciones para garantizar la seguridad durante el referendo y las elecciones.

该小组查明各项挑战,并确保公投票选举的安全提供解决方案。

De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectúa por votación secreta y no hay presentación de candidaturas.

按照议事规则第92条的规定,选举应以无记名投票方式举行,不采用提名办法。

Las elecciones se harán por votación secreta, salvo decisión en contrario del Comité cuando para un cargo dado sólo haya un candidato.

选举应以无记名投票方式进行,除非在只有一名候选人填补一个职位空缺的选举中委员会另有决定。

Tanto los palestinos como los israelíes irán pronto a las urnas durante unas elecciones que influirán mucho en el futuro del proceso de paz.

巴勒斯坦人以色列人不久选举投票,这平进程的未来有重要关系。

Por lo tanto, las mujeres tienen que participar en ellas en condiciones de igualdad y tener derecho jurídico para votar y ser elegidas.

因此,妇女必须能够平等地选举,并有投票竞选的法律权利。

Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.

首领头衔可以让与21岁以下的人,但只有21岁以上的人才允许在选举投票

Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años.

选举实行无记名投票,其间隔不超过四年,岛凡年满18岁,均享有普选权。

Cabe prever que habrá tensiones en torno a determinados acontecimientos fundamentales en el período provisional, como las elecciones a mitad del período y los referendos.

在过渡期间内,围绕着一些关键事件可能出现紧张局势,如中期选举投票

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

在第二次或其后的投票中,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数的候选人。

Las elecciones y los referendos eran igualmente medios válidos para reflejar la voluntad de las poblaciones, si bien un referéndum ofrecía más garantías al partido en el poder.

选举投票对体现人的意愿也同等有效,但全投票对执政党较有保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可胜数的, 不可食用的, 不可思议, 不可思议的, 不可替代的, 不可调和的, 不可侮, 不可亵渎的, 不可信的, 不可压缩的,

相似单词


选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美, 选民,
encuesta de opinión 欧 路 软 件

Cada elector podrá votar solamente por un candidato.

每个选举人只能投票支持一名候选人。

La mujer en la vida política en Israel

以色列妇女有资格在各种选举投票,并可被选任任何公职,或担任各种公开选举的职位。

De los 10,5 millones de afganos que se empadronaron para votar en esas elecciones, el 40% fueron mujeres.

在这些选举中登记投票的1 050万阿富汗人中有40%是妇女。

De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.

按照《布干维尔宪法》规定,今后的选举将采用优惠投票制度。

Mañana, todos los iraquíes acudirán a las urnas para elegir a sus representantes en la Asamblea Nacional.

明天,所有拉克人将前往投票选举他们的国议会代表。

El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.

划于10月和12月举行的公投票选举将为参与拉克政体提供另一次机会。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员支持者在宪法全投票和今后的选举投票

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区选举中,参加投票的人数低于登记投票的人数,但没有严重违规行为的报道。

Las Naciones Unidas proseguirán sus esfuerzos a fin de ofrecer el apoyo necesario para el próximo referéndum y las elecciones nacionales.

联合国将继续支助即将举行的公投票选举

En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.

因此,公投票选举筹备步骤的实施时间表被严重压缩。

El Grupo debe ocuparse de determinar los problemas y aportar soluciones para garantizar la seguridad durante el referendo y las elecciones.

该小组将查明各项挑战,并为确保公投票选举的安全提供解决方案。

De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectúa por votación secreta y no hay presentación de candidaturas.

按照议事规则第92条的规定,选举应以无记名投票方式举行,不采用提名办法。

Las elecciones se harán por votación secreta, salvo decisión en contrario del Comité cuando para un cargo dado sólo haya un candidato.

选举应以无记名投票方式进行,除非在只有一名候选人填补一个职位空缺的选举中委员会另有决定。

Tanto los palestinos como los israelíes irán pronto a las urnas durante unas elecciones que influirán mucho en el futuro del proceso de paz.

巴勒斯坦人和以色列人不久将参加选举投票,这将对和平进程的未来有重要关系。

Por lo tanto, las mujeres tienen que participar en ellas en condiciones de igualdad y tener derecho jurídico para votar y ser elegidas.

因此,妇女必须能够平等地参加选举,并有投票和竞选的法律权利。

Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.

首领头衔可以让与21岁以下的人,但只有21岁以上的人才允许在选举投票

Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años.

选举实行无记名投票,其间隔不超过四年,岛凡年满18岁,均享有普选权。

Cabe prever que habrá tensiones en torno a determinados acontecimientos fundamentales en el período provisional, como las elecciones a mitad del período y los referendos.

在过渡期间内,围绕着一些关键事件可能出现紧张局势,如中期选举和全投票

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

在第二次或其后的投票中,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数的候选人。

Las elecciones y los referendos eran igualmente medios válidos para reflejar la voluntad de las poblaciones, si bien un referéndum ofrecía más garantías al partido en el poder.

选举和全投票对体现人的意愿也同等有效,但全投票对执政党较有保障。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


不客气, 不肯定的, 不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧, 不扩散, 不劳而获,

相似单词


选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美, 选民,
encuesta de opinión 欧 路 软 件

Cada elector podrá votar solamente por un candidato.

每个人只能投票一名候选人。

La mujer en la vida política en Israel

以色列妇女有资格在各种投票,并可被选任任何公职,或担任各种公开的职位。

De los 10,5 millones de afganos que se empadronaron para votar en esas elecciones, el 40% fueron mujeres.

在这些中登记投票的1 050万阿富汗人中有40%是妇女。

De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.

按照《布干维尔宪法》规定,今后的用优惠投票制度。

Mañana, todos los iraquíes acudirán a las urnas para elegir a sus representantes en la Asamblea Nacional.

明天,所有伊拉克人前往投票他们的国议会代表。

El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.

分别计划于10月和12月行的公投票为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员在宪法全投票和今后的投票

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区中,参加投票的人数低于登记投票的人数,但没有严重违规行为的报道。

Las Naciones Unidas proseguirán sus esfuerzos a fin de ofrecer el apoyo necesario para el próximo referéndum y las elecciones nacionales.

联合国继续助即行的公投票

En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.

因此,公投票筹备步骤的实施时间表被严重压缩。

El Grupo debe ocuparse de determinar los problemas y aportar soluciones para garantizar la seguridad durante el referendo y las elecciones.

该小组查明各项挑战,并为确保公投票的安全提供解决方案。

De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectúa por votación secreta y no hay presentación de candidaturas.

按照议事规则第92条的规定,应以无记名投票方式行,不用提名办法。

Las elecciones se harán por votación secreta, salvo decisión en contrario del Comité cuando para un cargo dado sólo haya un candidato.

应以无记名投票方式进行,除非在只有一名候选人填补一个职位空缺的中委员会另有决定。

Tanto los palestinos como los israelíes irán pronto a las urnas durante unas elecciones que influirán mucho en el futuro del proceso de paz.

巴勒斯坦人和以色列人不久参加投票,这对和平进程的未来有重要关系。

Por lo tanto, las mujeres tienen que participar en ellas en condiciones de igualdad y tener derecho jurídico para votar y ser elegidas.

因此,妇女必须能够平等地参加,并有投票和竞选的法律权利。

Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.

首领头衔可以让与21岁以下的人,但只有21岁以上的人才允许在投票

Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años.

实行无记名投票,其间隔不超过四年,岛凡年满18岁,均享有普选权。

Cabe prever que habrá tensiones en torno a determinados acontecimientos fundamentales en el período provisional, como las elecciones a mitad del período y los referendos.

在过渡期间内,围绕着一些关键事件可能出现紧张局势,如中期和全投票

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

在第二次或其后的投票中,每一人可投票至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数的候选人。

Las elecciones y los referendos eran igualmente medios válidos para reflejar la voluntad de las poblaciones, si bien un referéndum ofrecía más garantías al partido en el poder.

和全投票对体现人的意愿也同等有效,但全投票对执政党较有保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


不理智的, 不力, 不利, 不利的, 不利的一面, 不利健康的, 不利因素, 不利用, 不连贯的, 不良,

相似单词


选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美, 选民,
encuesta de opinión 欧 路 软 件

Cada elector podrá votar solamente por un candidato.

每个人只能投票支持一名候人。

La mujer en la vida política en Israel

以色列妇女有资格在各种投票,并可被任任何公职,或担任各种公开的职位。

De los 10,5 millones de afganos que se empadronaron para votar en esas elecciones, el 40% fueron mujeres.

在这些中登记投票的1 050万阿富汗人中有40%是妇女。

De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.

按照《布干维尔宪法》规定,今后的将采用优惠投票制度。

Mañana, todos los iraquíes acudirán a las urnas para elegir a sus representantes en la Asamblea Nacional.

明天,所有伊拉克人将前往投票们的国代表。

El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.

分别计划于10月和12月行的公投票将为参与构建伊拉克政体提供另一

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员支持者在宪法全投票和今后的投票

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区中,参加投票的人数低于登记投票的人数,但没有严重违规行为的报道。

Las Naciones Unidas proseguirán sus esfuerzos a fin de ofrecer el apoyo necesario para el próximo referéndum y las elecciones nacionales.

联合国将继续支助即将行的公投票

En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.

因此,公投票筹备步骤的实施时间表被严重压缩。

El Grupo debe ocuparse de determinar los problemas y aportar soluciones para garantizar la seguridad durante el referendo y las elecciones.

该小组将查明各项挑战,并为确保公投票的安全提供解决方案。

De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectúa por votación secreta y no hay presentación de candidaturas.

按照议事规则第92条的规定,应以无记名投票方式行,不采用提名办法。

Las elecciones se harán por votación secreta, salvo decisión en contrario del Comité cuando para un cargo dado sólo haya un candidato.

应以无记名投票方式进行,除非在只有一名候人填补一个职位空缺的中委员另有决定。

Tanto los palestinos como los israelíes irán pronto a las urnas durante unas elecciones que influirán mucho en el futuro del proceso de paz.

巴勒斯坦人和以色列人不久将参加投票,这将对和平进程的未来有重要关系。

Por lo tanto, las mujeres tienen que participar en ellas en condiciones de igualdad y tener derecho jurídico para votar y ser elegidas.

因此,妇女必须能够平等地参加,并有投票和竞的法律权利。

Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.

首领头衔可以让与21岁以下的人,但只有21岁以上的人才允许在投票

Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años.

实行无记名投票,其间隔不超过四年,岛凡年满18岁,均享有普权。

Cabe prever que habrá tensiones en torno a determinados acontecimientos fundamentales en el período provisional, como las elecciones a mitad del período y los referendos.

在过渡期间内,围绕着一些关键事件可能出现紧张局势,如中期和全投票

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

在第二或其后的投票中,每一人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候人人数的候人。

Las elecciones y los referendos eran igualmente medios válidos para reflejar la voluntad de las poblaciones, si bien un referéndum ofrecía más garantías al partido en el poder.

和全投票对体现人的意愿也同等有效,但全投票对执政党较有保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


不流动的, 不流行的, 不流血的, 不漏水的, 不履行, 不买账, 不满, 不满的, 不满意, 不满意的,

相似单词


选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美, 选民,
encuesta de opinión 欧 路 软 件

Cada elector podrá votar solamente por un candidato.

每个选举人只能支持一名候选人。

La mujer en la vida política en Israel

以色列妇女有资格在各种选举,并可被选任任何公职,或担任各种公开选举的职位。

De los 10,5 millones de afganos que se empadronaron para votar en esas elecciones, el 40% fueron mujeres.

在这些选举中登记的1 050万阿富汗人中有40%是妇女。

De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.

按照《布干维尔法》定,今后的选举将采用优惠制度。

Mañana, todos los iraquíes acudirán a las urnas para elegir a sus representantes en la Asamblea Nacional.

明天,所有伊拉克人将前往选举他们的国议会代表。

El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.

分别计划于10月12月举行的公选举将为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员支持者在法全今后的选举

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区选举中,参加的人数低于登记的人数,但没有严重违行为的报道。

Las Naciones Unidas proseguirán sus esfuerzos a fin de ofrecer el apoyo necesario para el próximo referéndum y las elecciones nacionales.

联合国将继续支助即将举行的公选举

En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.

因此,公选举筹备步骤的实施时间表被严重压缩。

El Grupo debe ocuparse de determinar los problemas y aportar soluciones para garantizar la seguridad durante el referendo y las elecciones.

该小组将查明各项挑战,并为确保公选举的安全提供解决方案。

De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectúa por votación secreta y no hay presentación de candidaturas.

按照议事则第92条的定,选举应以无记名方式举行,不采用提名办法。

Las elecciones se harán por votación secreta, salvo decisión en contrario del Comité cuando para un cargo dado sólo haya un candidato.

选举应以无记名方式进行,除非在只有一名候选人填补一个职位空缺的选举中委员会另有决定。

Tanto los palestinos como los israelíes irán pronto a las urnas durante unas elecciones que influirán mucho en el futuro del proceso de paz.

巴勒斯坦人以色列人不久将参加选举,这将对平进程的未来有重要关系。

Por lo tanto, las mujeres tienen que participar en ellas en condiciones de igualdad y tener derecho jurídico para votar y ser elegidas.

因此,妇女必须能够平等地参加选举,并有竞选的法律权利。

Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.

首领头衔可以让与21岁以下的人,但只有21岁以上的人才允许在选举

Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años.

选举实行无记名,其间隔不超过四年,岛凡年满18岁,均享有普选权。

Cabe prever que habrá tensiones en torno a determinados acontecimientos fundamentales en el período provisional, como las elecciones a mitad del período y los referendos.

在过渡期间内,围绕着一些关键事件可能出现紧张局势,如中期选举

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

在第二次或其后的中,每一选举人可支持至多27名减除已获得绝对多数候选人人数的候选人。

Las elecciones y los referendos eran igualmente medios válidos para reflejar la voluntad de las poblaciones, si bien un referéndum ofrecía más garantías al partido en el poder.

选举对体现人的意愿也同等有效,但全对执政党较有保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能生育的人, 不能生殖的, 不能胜任, 不能实行的, 不能实现的, 不能使用的, 不能说话的, 不能挽救的, 不能忘记的, 不能消化的,

相似单词


选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美, 选民,
encuesta de opinión 欧 路 软 件

Cada elector podrá votar solamente por un candidato.

每个选举人只能投票支持一名候选人。

La mujer en la vida política en Israel

以色列妇女有资格在各种选举投票,并可被选任任何公职,或担任各种公开选举的职位。

De los 10,5 millones de afganos que se empadronaron para votar en esas elecciones, el 40% fueron mujeres.

在这些选举中登记投票的1 050万阿富汗人中有40%是妇女。

De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.

按照《布干维尔宪法》规定,今后的选举将采用优惠投票制度。

Mañana, todos los iraquíes acudirán a las urnas para elegir a sus representantes en la Asamblea Nacional.

明天,所有伊人将前往投票选举他们的国

El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.

分别计划于10月和12月举行的公投票选举将为参与构建伊体提供另一次机

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员支持者在宪法全投票和今后的选举投票

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区选举中,参加投票的人数低于登记投票的人数,但没有严重违规行为的报道。

Las Naciones Unidas proseguirán sus esfuerzos a fin de ofrecer el apoyo necesario para el próximo referéndum y las elecciones nacionales.

联合国将继续支助即将举行的公投票选举

En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.

因此,公投票选举筹备步骤的实施时间被严重压缩。

El Grupo debe ocuparse de determinar los problemas y aportar soluciones para garantizar la seguridad durante el referendo y las elecciones.

该小组将查明各项挑战,并为确保公投票选举的安全提供解决方案。

De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectúa por votación secreta y no hay presentación de candidaturas.

按照议事规则第92条的规定,选举应以无记名投票方式举行,不采用提名办法。

Las elecciones se harán por votación secreta, salvo decisión en contrario del Comité cuando para un cargo dado sólo haya un candidato.

选举应以无记名投票方式进行,除非在只有一名候选人填补一个职位空缺的选举中委员另有决定。

Tanto los palestinos como los israelíes irán pronto a las urnas durante unas elecciones que influirán mucho en el futuro del proceso de paz.

巴勒斯坦人和以色列人不久将参加选举投票,这将对和平进程的未来有重要关系。

Por lo tanto, las mujeres tienen que participar en ellas en condiciones de igualdad y tener derecho jurídico para votar y ser elegidas.

因此,妇女必须能够平等地参加选举,并有投票和竞选的法律权利。

Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.

首领头衔可以让与21岁以下的人,但只有21岁以上的人才允许在选举投票

Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años.

选举实行无记名投票,其间隔不超过四年,岛凡年满18岁,均享有普选权。

Cabe prever que habrá tensiones en torno a determinados acontecimientos fundamentales en el período provisional, como las elecciones a mitad del período y los referendos.

在过渡期间内,围绕着一些关键事件可能出现紧张局势,如中期选举和全投票

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

在第二次或其后的投票中,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数的候选人。

Las elecciones y los referendos eran igualmente medios válidos para reflejar la voluntad de las poblaciones, si bien un referéndum ofrecía más garantías al partido en el poder.

选举和全投票对体现人的意愿也同等有效,但全投票对执党较有保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


不切合实际的, 不切实际, 不切实际的, 不轻信, 不轻易相信的, 不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人,

相似单词


选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美, 选民,
encuesta de opinión 欧 路 软 件

Cada elector podrá votar solamente por un candidato.

人只能投票支持一名候人。

La mujer en la vida política en Israel

以色列妇女有资格在各种投票,并可被任任何公职,或担任各种公开的职位。

De los 10,5 millones de afganos que se empadronaron para votar en esas elecciones, el 40% fueron mujeres.

在这些中登记投票的1 050万阿富汗人中有40%是妇女。

De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.

按照《布干维尔宪法》规定,今后的将采用优惠投票制度。

Mañana, todos los iraquíes acudirán a las urnas para elegir a sus representantes en la Asamblea Nacional.

明天,所有伊拉克人将前往投票他们的国议会代

El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.

分别计划于10月和12月举行的公投票将为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员支持者在宪法全投票和今后的投票

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区中,参加投票的人数低于登记投票的人数,但没有严重违规行为的报道。

Las Naciones Unidas proseguirán sus esfuerzos a fin de ofrecer el apoyo necesario para el próximo referéndum y las elecciones nacionales.

联合国将继续支助即将举行的公投票

En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.

因此,公投票筹备步骤的实施被严重压缩。

El Grupo debe ocuparse de determinar los problemas y aportar soluciones para garantizar la seguridad durante el referendo y las elecciones.

该小组将查明各项挑战,并为确保公投票的安全提供解决方案。

De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectúa por votación secreta y no hay presentación de candidaturas.

按照议事规则第92条的规定,应以无记名投票方式举行,不采用提名办法。

Las elecciones se harán por votación secreta, salvo decisión en contrario del Comité cuando para un cargo dado sólo haya un candidato.

应以无记名投票方式进行,除非在只有一名候人填补一职位空缺的中委员会另有决定。

Tanto los palestinos como los israelíes irán pronto a las urnas durante unas elecciones que influirán mucho en el futuro del proceso de paz.

巴勒斯坦人和以色列人不久将参加投票,这将对和平进程的未来有重要关系。

Por lo tanto, las mujeres tienen que participar en ellas en condiciones de igualdad y tener derecho jurídico para votar y ser elegidas.

因此,妇女必须能够平等地参加,并有投票和竞的法律权利。

Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.

首领头衔可以让与21岁以下的人,但只有21岁以上的人才允许在投票

Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años.

实行无记名投票,其隔不超过四年,岛凡年满18岁,均享有普权。

Cabe prever que habrá tensiones en torno a determinados acontecimientos fundamentales en el período provisional, como las elecciones a mitad del período y los referendos.

在过渡期内,围绕着一些关键事件可能出现紧张局势,如中期和全投票

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

在第二次或其后的投票中,人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候人人数的候人。

Las elecciones y los referendos eran igualmente medios válidos para reflejar la voluntad de las poblaciones, si bien un referéndum ofrecía más garantías al partido en el poder.

和全投票对体现人的意愿也同等有效,但全投票对执政党较有保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


不燃的, 不燃性, 不让步的, 不让进来, 不热心, 不热心的, 不人道, 不人道的, 不人道主义, 不仁慈的,

相似单词


选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美, 选民,
encuesta de opinión 欧 路 软 件

Cada elector podrá votar solamente por un candidato.

每个选举只能支持一名候选

La mujer en la vida política en Israel

以色列妇女有资格在各种选举,并可被选任任何公职,或担任各种公开选举的职位。

De los 10,5 millones de afganos que se empadronaron para votar en esas elecciones, el 40% fueron mujeres.

在这些选举的1 050万阿富汗中有40%是妇女。

De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.

按照《布干维尔宪法》规定,今后的选举将采用优惠制度。

Mañana, todos los iraquíes acudirán a las urnas para elegir a sus representantes en la Asamblea Nacional.

明天,所有伊拉克将前往选举他们的国议会代表。

El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.

分别计划于10月和12月举行的公选举将为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员支持者在宪法全和今后的选举

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区选举中,参加,但没有严重违规行为的报道。

Las Naciones Unidas proseguirán sus esfuerzos a fin de ofrecer el apoyo necesario para el próximo referéndum y las elecciones nacionales.

联合国将继续支助即将举行的公选举

En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.

因此,公选举筹备步骤的实施时间表被严重压缩。

El Grupo debe ocuparse de determinar los problemas y aportar soluciones para garantizar la seguridad durante el referendo y las elecciones.

该小组将查明各项挑战,并为确保公选举的安全提供解决方案。

De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectúa por votación secreta y no hay presentación de candidaturas.

按照议事规则第92条的规定,选举应以无方式举行,不采用提名办法。

Las elecciones se harán por votación secreta, salvo decisión en contrario del Comité cuando para un cargo dado sólo haya un candidato.

选举应以无方式进行,除非在只有一名候选填补一个职位空缺的选举中委员会另有决定。

Tanto los palestinos como los israelíes irán pronto a las urnas durante unas elecciones que influirán mucho en el futuro del proceso de paz.

巴勒斯坦和以色列不久将参加选举,这将对和平进程的未来有重要关系。

Por lo tanto, las mujeres tienen que participar en ellas en condiciones de igualdad y tener derecho jurídico para votar y ser elegidas.

因此,妇女必须能够平等地参加选举,并有和竞选的法律权利。

Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.

首领头衔可以让与21岁以下的,但只有21岁以上的才允许在选举

Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años.

选举实行无,其间隔不超过四年,岛凡年满18岁,均享有普选权。

Cabe prever que habrá tensiones en torno a determinados acontecimientos fundamentales en el período provisional, como las elecciones a mitad del período y los referendos.

在过渡期间内,围绕着一些关键事件可能出现紧张局势,如中期选举和全

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

在第二次或其后的中,每一选举支持至多27名减除已获得绝对多票候选的候选

Las elecciones y los referendos eran igualmente medios válidos para reflejar la voluntad de las poblaciones, si bien un referéndum ofrecía más garantías al partido en el poder.

选举和全对体现的意愿也同等有效,但全对执政党较有保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


不溶解的, 不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜,

相似单词


选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美, 选民,