Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在电子逆适
项目清单中未提及工程。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在电子逆适
项目清单中未提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.
电子技术因大大减少交易费而促进了逆
。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度条例并不要求立即公布电子逆
结果。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,电子逆减少了通过非竞争方法发包
合同数量。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地利订有有关电子逆十分详实
投诉条例。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子逆中止
原因通常是系统或通信出现故障。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受电子逆结果
约束。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定采购实体负有监督电子逆系统
特别义务。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟目前在政府采购领域各项指令在拟订时并未考虑到电子逆
采购技术。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查绝大多数国家均未订有关于中止电子逆
任何具体规则。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与电子逆竞
人
人数应可确保有效性
竞争。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地利规定了两种类型电子逆
:参与者人数不受限制和参与者人数受限制
。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出条款和评注草案,依据
是只对电子逆
作出规定
做法。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购价值越大,越是复杂,则电子逆
持续时间就越长。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地利法律规定意味着,所有不涉及电子逆
标准都必须在
之前加以评估。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具体针对电子逆条例明确规定了在电子逆
结束时否决所有出价
权利。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明电子逆
其他条件。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳大利亚准则(见上文注释47),电子逆适
也被限制在产品或商品
采购中。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más prolongada suele ser la duración normal de la subasta.
在实务当中,采购价值和复杂程度越高,通常电子逆
延续
时间就更长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在电子向拍卖的适用项目清单中
提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.
电子技术因大大减少交易费用而促进了向拍卖的使用。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子向拍卖的人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度的条例不要求立即公布电子
向拍卖的结果。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,电子向拍卖的使用减少了通过非竞争方法发包的合同数量。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地利订有有关电子向拍卖的十分详实的投诉条例。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子向拍卖中止的原因通常是系统或通信出现故障。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受电子向拍卖的结果的约束。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定采购实体负有监督电子向拍卖系统的特别义务。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟目前在政府采购领域的各项指令在拟订考虑到电子
向拍卖的采购技术。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查的绝大多数国家均订有关于中止电子
向拍卖的任何具体规则。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与电子向拍卖的竞拍人的人数应可确保有效性的竞争。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地利规定了两种类型的电子向拍卖:参与者人数不受限制和参与者人数受限制的拍卖。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出的条款和评注草案,依据的是只对电子向拍卖作出规定的做法。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购的价值越大,越是复杂,则电子向拍卖的持续
间就越长。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地利法律的规定意味着,所有不涉及电子向拍卖的标准都必须在拍卖之前加以评估。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具体针对电子向拍卖的条例明确规定了在电子
向拍卖结束
否决所有出价的权利。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使用电子向拍卖的其他条件。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳大利亚准则(见上文注释47),电子向拍卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más prolongada suele ser la duración normal de la subasta.
在实务当中,采购的价值和复杂程度越高,通常电子向拍卖延续的
间就更长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在电子卖的适用项目清单中未提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.
电子技术因大大减少交易费用而促进了卖的使用。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子卖的人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度的例并不要求立即公布电子
卖的结果。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,电子卖的使用减少了通过非竞争方法发包的合同数量。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地利订有有关电子卖的十分详实的
例。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子卖中止的原因通常是系统或通信出现故障。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受电子卖的结果的约束。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定采购实体负有监督电子卖系统的特别义务。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟目前在政府采购领域的各项指令在拟订时并未考虑到电子卖的采购技术。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查的绝大多数国家均未订有关于中止电子卖的任何具体规则。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与电子卖的竞
人的人数应可确保有效性的竞争。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地利规定了两种类型的电子卖:参与者人数不受限制和参与者人数受限制的
卖。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出的款和评注草案,依据的是只对电子
卖作出规定的做法。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购的价值越大,越是复杂,则电子卖的持续时间就越长。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地利法律的规定意味着,所有不涉及电子卖的标准都必须在
卖之前加以评估。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具体针对电子卖的
例明确规定了在电子
卖结束时否决所有出价的权利。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在例中具体说明使用电子
卖的其他
件。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳大利亚准则(见上文注释47),电子卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más prolongada suele ser la duración normal de la subasta.
在实务当中,采购的价值和复杂程度越高,通常电子卖延续的时间就更长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在电拍卖的适用项目清单中未提
。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.
电技术因大大减少交易费用而促进了
拍卖的使用。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电拍卖的人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度的条例并不要求立即公布电拍卖的结果。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,电拍卖的使用减少了通过非竞争方法发包的合同数量。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地利订有有关电拍卖的十分详实的投诉条例。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电拍卖中止的原因通常是系统或通信出现故障。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受电拍卖的结果的约束。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定采购实体负有监督电拍卖系统的特别义务。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟目前在政府采购领域的各项指令在拟订时并未考虑到电拍卖的采购技术。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查的绝大多数国家均未订有关于中止电拍卖的任何具体规则。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与电拍卖的竞拍人的人数应可确保有效性的竞争。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地利规定了两种类型的电拍卖:参与者人数不受限制和参与者人数受限制的拍卖。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出的条款和评注草案,依据的是只对电拍卖作出规定的做法。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购的价值越大,越是复杂,则电拍卖的持续时间就越长。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地利法律的规定意味着,所有不涉电
拍卖的标准都必须在拍卖之前加以评估。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具体针对电拍卖的条例明确规定了在电
拍卖结束时否决所有出价的权利。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使用电拍卖的其他条件。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳大利亚准则(见上文注释47),电拍卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más prolongada suele ser la duración normal de la subasta.
在实务当中,采购的价值和复杂度越高,通常电
拍卖延续的时间就更长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在电子卖
适用项目清单中未提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.
电子技术因大大减少交易费用而促进了卖
使用。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子卖
人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度条例并不要求立即公布电子
卖
。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,电子卖
使用减少了通过非竞争方法发包
合同数量。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地利订有有关电子卖
十分详实
投诉条例。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子卖中止
原因通常是系统或通信出现故障。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受电子卖
约束。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定采购实体负有监督电子卖系统
特别义务。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟目前在政府采购领域各项指令在拟订时并未考虑到电子
卖
采购技术。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查绝大多数国家均未订有关于中止电子
卖
任何具体规则。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与电子卖
竞
人
人数应可确保有效性
竞争。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地利规定了两种类型电子
卖:参与者人数不受限制和参与者人数受限制
卖。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出条款和评注草案,依据
是只对电子
卖作出规定
做法。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购价值越大,越是复杂,则电子
卖
持续时间就越长。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地利法律规定意味着,所有不涉及电子
卖
标准都必须在
卖之前加以评估。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具体针对电子卖
条例明确规定了在电子
卖
束时否决所有出价
权利。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使用电子卖
其他条件。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳大利亚准则(见上文注释47),电子卖
适用也被限制在产品或商品
采购中。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más prolongada suele ser la duración normal de la subasta.
在实务当中,采购价值和复杂程度越高,通常电子
卖延续
时间就更长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在电子逆向拍卖的适用项目清单中未提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.
电子技术因交易费用而促进了逆向拍卖的使用。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖的人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度的条例并不要求立即公布电子逆向拍卖的结果。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,电子逆向拍卖的使用了通过非竞争方法发包的合同数量。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地利订有有关电子逆向拍卖的十分详的投诉条例。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子逆向拍卖中止的原因通常是系统或通信出现故障。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳利亚则主张通知须申明
体将不受电子逆向拍卖的结果的约束。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定体负有监督电子逆向拍卖系统的特别义务。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟目前在政府领域的各项指令在拟订时并未考虑到电子逆向拍卖的
技术。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查的绝多数国家均未订有关于中止电子逆向拍卖的任何具体规则。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与电子逆向拍卖的竞拍人的人数应可确保有效性的竞争。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地利规定了两种类型的电子逆向拍卖:参与者人数不受限制和参与者人数受限制的拍卖。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出的条款和评注草案,依据的是只对电子逆向拍卖作出规定的做法。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事上,
的价值越
,越是复杂,则电子逆向拍卖的持续时间就越长。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地利法律的规定意味着,所有不涉及电子逆向拍卖的标准都必须在拍卖之前加以评估。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具体针对电子逆向拍卖的条例明确规定了在电子逆向拍卖结束时否决所有出价的权利。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使用电子逆向拍卖的其他条件。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳利亚准则(见上文注释47),电子逆向拍卖的适用也被限制在产品或商品的
中。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más prolongada suele ser la duración normal de la subasta.
在务当中,
的价值和复杂程度越高,通常电子逆向拍卖延续的时间就更长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规电子
卖的适用项
清单中未提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.
电子技术因大大减少交易费用而促进了卖的使用。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子卖的人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度的条例并不要求立即公布电子卖的结果。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,电子卖的使用减少了通过非竞争方法发包的合同数量。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地利订有有关电子卖的十分详实的投诉条例。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子卖中止的原因通常是系统或通信出现故障。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受电子卖的结果的约束。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定采购实体负有监督电子卖系统的特别义务。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟政府采购领域的各项指令
拟订时并未考虑到电子
卖的采购技术。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查的绝大多数国家均未订有关于中止电子卖的任何具体规则。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与电子卖的竞
人的人数应可确保有效性的竞争。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地利规定了两种类型的电子卖:参与者人数不受限制和参与者人数受限制的
卖。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出的条款和评注草案,依据的是只对电子卖作出规定的做法。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购的价值越大,越是复杂,则电子卖的持续时间就越长。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地利法律的规定意味着,所有不涉及电子卖的标准都必须
卖之
加以评估。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具体针对电子卖的条例明确规定了
电子
卖结束时否决所有出价的权利。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应条例中具体说明使用电子
卖的其他条件。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳大利亚准则(见上文注释47),电子卖的适用也被限制
产品或商品的采购中。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más prolongada suele ser la duración normal de la subasta.
实务当中,采购的价值和复杂程度越高,通常电子
卖延续的时间就更长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在电子逆向拍卖的适用项目清单中未提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.
电子技术因大大减少交易费用而促进了逆向拍卖的使用。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖的人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度的条例并要求立即公布电子逆向拍卖的结果。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,电子逆向拍卖的使用减少了通过非竞争方法发包的合同数量。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地利订有有关电子逆向拍卖的十分详实的投诉条例。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子逆向拍卖中止的原因通常是系统或通信出现故障。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳大利亚则主张通知须申明采购实受电子逆向拍卖的结果的约束。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定采购实负有监督电子逆向拍卖系统的特别义务。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟目前在政府采购领域的各项指令在拟订时并未考虑到电子逆向拍卖的采购技术。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查的绝大多数国家均未订有关于中止电子逆向拍卖的任何具规则。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与电子逆向拍卖的竞拍人的人数应可确保有效性的竞争。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地利规定了两种类型的电子逆向拍卖:参与者人数受限制和参与者人数受限制的拍卖。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出的条款和评注草案,依据的是只对电子逆向拍卖作出规定的做法。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购的价值越大,越是复杂,则电子逆向拍卖的持续时间就越长。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地利法律的规定意味着,所有涉及电子逆向拍卖的标准都必须在拍卖之前加以评估。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具针对电子逆向拍卖的条例明确规定了在电子逆向拍卖结束时否决所有出价的权利。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具说明使用电子逆向拍卖的其他条件。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳大利亚准则(见上文注释47),电子逆向拍卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más prolongada suele ser la duración normal de la subasta.
在实务当中,采购的价值和复杂程度越高,通常电子逆向拍卖延续的时间就更长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在电子卖
适用项目清单中未提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.
电子技术因大大减少交易费用而促进了卖
使用。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子卖
人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度条例并不要求立即公布电子
卖
。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,电子卖
使用减少了通过非竞争方法发包
合同数量。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地利订有有关电子卖
十分详实
投诉条例。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子卖中止
原因通常是系统或通信出现故障。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受电子卖
约束。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定采购实体负有监督电子卖系统
特别义务。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟目前在政府采购领域各项指令在拟订时并未考虑到电子
卖
采购技术。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查绝大多数国家均未订有关于中止电子
卖
任何具体规则。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与电子卖
竞
人
人数应可确保有效性
竞争。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地利规定了两种类型电子
卖:参与者人数不受限制和参与者人数受限制
卖。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出条款和评注草案,依据
是只对电子
卖作出规定
做法。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购价值越大,越是复杂,则电子
卖
持续时间就越长。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地利法律规定意味着,所有不涉及电子
卖
标准都必须在
卖之前加以评估。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具体针对电子卖
条例明确规定了在电子
卖
束时否决所有出价
权利。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使用电子卖
其他条件。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳大利亚准则(见上文注释47),电子卖
适用也被限制在产品或商品
采购中。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más prolongada suele ser la duración normal de la subasta.
在实务当中,采购价值和复杂程度越高,通常电子
卖延续
时间就更长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。