西语助手
  • 关闭
tuì yì

retirarse del ejército; licenciarse; ser licenciado del servicio militar

Es helper cop yright

Un primer grupo de 216 excombatientes fue desmovilizado en la provincia de Muramvya.

第一批260人在穆

Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español.

另外,从西班牙军队的撒哈拉士兵的养老金被难民营中的撒哈拉当局挪作他用。

Lamentablemente, no se puede proceder con las reformas hasta que no se desmovilice al personal existente de las Fuerzas Armadas de Liberia.

不幸的是,在利比里武装部队的现人员之前,重建活动无法开始。

El Gobierno de Transición Nacional calcula que se necesitan 16,4 millones de dólares para desmantelar a las ex fuerzas armadas de Liberia.

全国过渡政府估计,需要1 640万美元才能够使利比里前武装部队人员

Se prevé que esa operación de desmantelamiento concluya en septiembre, tras lo cual comenzará el reclutamiento y adiestramiento de las nuevas fuerzas armadas.

这一计划估计将于9月结束,新武装部队招募和训练随后开始。

Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.

尽管多弹头陆基核导弹在逐渐俄罗斯正在增大单弹头导弹。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便利并加速了目前正在开展的拆除艇上有核燃料的核动力潜艇的方案。

La segunda etapa del programa, en que se retirarán 4.273 efectivos regulares reclutados antes de que comenzara el conflicto, se iniciará el 17 de octubre.

在该方案第二阶段,在冲突爆发前被招募入伍的4 273正规人员将,这一阶段已于10月17日展开。

En dicho plan de acción, los LTTE aceptaron poner fin al reclutamiento de niños y dejar en libertad a todos los niños que estuvieran en sus filas.

猛虎组织在该行动计划中同意停止征募儿童并让其军队中的所有儿童

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,用以在特别安全署现成员向其提供休金和复原费。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha señalado que el costo estimado de la desmantelación de las Fuerzas Armadas de Liberia asciende a 16,4 millones de dólares.

利比里全国过渡政府已表示,利比里武装部队的费估计为1 640万美元。

En la actualidad, el Japón y Rusia están haciendo todo lo posible para concertar un acuerdo de aplicación destinado a desmantelar otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯正在努力,为再拆除五艘核潜艇缔结执行安排。

Según la información proporcionada a la CNDDRR, hay más de 25.000 ex combatientes licenciados de los sitios de acantonamiento que no pueden entrar a ninguna institución de formación para rehabilitación.

根据复员方案全国委员会提供的资料,从这些宿营地的25,000多名前作战人员不能进入任何实行恢复的培训机构。

Hasta este momento, 60.000 soldados y oficiales han sido desmovilizados y más de 49.000 ha empezado —y algunos casos completado— su reinserción en programas agrícolas, profesionales y de pequeñas empresas.

目前已有60 000多名军官和士兵复员,49 000多人参加,有的已经完成重返社会,进入农业、职业培训和小企业方案。

Actualmente el Japón y la Federación de Rusia están realizando grandes esfuerzos para concluir la preparación de los medios necesarios para el desguace de otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯联邦正在做很大的努力来为拆毁另外5艘核潜艇作出安排。

El reclutamiento y adiestramiento de personal para las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia no pueden comenzar antes de que concluya la desmovilización y el pase a retiro del personal de las antiguas fuerzas armadas.

利比里旧的武装部队人员复员和不结束,就无法开始招募和训练新的武装部队人员。

Estos grupos, que no están en la nómina del Ministerio de Defensa, existen en todo el país y pueden incluir excombatientes de unidades suprimidas que no se incorporaron al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

这些武装集团不在国防部薪金单上,其中可能有未参加复员进程的部队前战斗人员。

Estas desigualdades tienen importantes repercusiones financieras y técnicas, en particular para el desarrollo, la producción y el almacenamiento de nuevas municiones, para la readaptación de las municiones existentes, así como para el desmantelamiento o destrucción de las existencias actuales.

尤其对于新弹药的研制、生产和储存、现有弹药的改装以及现有弹药储存的或销毁来说,这种差距有着十分重要的经济和技术影响。

Los ex combatientes son licenciados durante tres meses antes de que puedan acceder al programa de rehabilitación y reintegración, y se les pague la segunda cuota de 150 dólares de los EE.UU. después de que se inscriben en el programa.

这些被解除武装的前作战人员三个月之后,才可参与恢复和重返社会方案,并在他们报名加入方案之后,才发放第二笔150美元的津贴。

Por otra parte, los LTTE se han empeñado en reclutar nuevamente, por medio de amenazas, intimidación y ataques físicos contra los niños y sus familiares, a niños que ya habían liberado e incluso a los que habían escapado de sus campamentos de entrenamiento.

另外,猛虎组织还通过威胁、恐吓和殴打儿童及其家庭成员,重新征募儿童乃至从训练营地逃跑的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退役 的西语例句

用户正在搜索


基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的, 基准, 基准利率, 基座,

相似单词


退休金, 退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职,
tuì yì

retirarse del ejército; licenciarse; ser licenciado del servicio militar

Es helper cop yright

Un primer grupo de 216 excombatientes fue desmovilizado en la provincia de Muramvya.

批260人在穆朗维亚省退役

Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español.

另外,从西班牙军队退役的撒哈拉士兵的养老金被难民营中的撒哈拉当局挪作他用。

Lamentablemente, no se puede proceder con las reformas hasta que no se desmovilice al personal existente de las Fuerzas Armadas de Liberia.

不幸的是,在利比里亚武装部队的现役人员退役之前,重建活动无法开

El Gobierno de Transición Nacional calcula que se necesitan 16,4 millones de dólares para desmantelar a las ex fuerzas armadas de Liberia.

全国过渡政府估计,需要1 640万美元才能够使利比里亚前武装部队人员退役

Se prevé que esa operación de desmantelamiento concluya en septiembre, tras lo cual comenzará el reclutamiento y adiestramiento de las nuevas fuerzas armadas.

退役计划估计将于9月结束,新武装部队招募和训练随后开

Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.

多弹头陆基核导弹在逐渐退役俄罗斯正在增大单弹头导弹。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

助便利并加速了目前正在开展的拆除艇上有核燃料的退役核动力潜艇的方案。

La segunda etapa del programa, en que se retirarán 4.273 efectivos regulares reclutados antes de que comenzara el conflicto, se iniciará el 17 de octubre.

在该方案第二阶段,在冲突爆发前被招募入伍的4 273正规人员将退役,这阶段已于10月17日展开。

En dicho plan de acción, los LTTE aceptaron poner fin al reclutamiento de niños y dejar en libertad a todos los niños que estuvieran en sus filas.

猛虎组织在该行动计划中同意停止征募儿童并让其军队中的所有儿童退役

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,用以在特别安全署现役成员退役时向其提供退休金和复原费。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha señalado que el costo estimado de la desmantelación de las Fuerzas Armadas de Liberia asciende a 16,4 millones de dólares.

利比里亚全国过渡政府已表示,利比里亚武装部队的退役费估计为1 640万美元。

En la actualidad, el Japón y Rusia están haciendo todo lo posible para concertar un acuerdo de aplicación destinado a desmantelar otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯正在努力,为再拆除五艘退役核潜艇缔结执行安排。

Según la información proporcionada a la CNDDRR, hay más de 25.000 ex combatientes licenciados de los sitios de acantonamiento que no pueden entrar a ninguna institución de formación para rehabilitación.

根据复员方案全国委员会提供的资料,从这些宿营地退役的25,000多名前作战人员不能进入任何实行恢复的培训机构。

Hasta este momento, 60.000 soldados y oficiales han sido desmovilizados y más de 49.000 ha empezado —y algunos casos completado— su reinserción en programas agrícolas, profesionales y de pequeñas empresas.

目前已有60 000多名军官和士兵退役复员,49 000多人参加,有的已经完成重返社会,进入农业、职业培训和小企业方案。

Actualmente el Japón y la Federación de Rusia están realizando grandes esfuerzos para concluir la preparación de los medios necesarios para el desguace de otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯联邦正在做很大的努力来为拆毁另外5艘退役核潜艇作出安排。

El reclutamiento y adiestramiento de personal para las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia no pueden comenzar antes de que concluya la desmovilización y el pase a retiro del personal de las antiguas fuerzas armadas.

利比里亚旧的武装部队人员复员和退役不结束,就无法开招募和训练新的武装部队人员。

Estos grupos, que no están en la nómina del Ministerio de Defensa, existen en todo el país y pueden incluir excombatientes de unidades suprimidas que no se incorporaron al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

这些武装集团不在国防部薪金单上,其中可能有未参加复员进程的退役部队前战斗人员。

Estas desigualdades tienen importantes repercusiones financieras y técnicas, en particular para el desarrollo, la producción y el almacenamiento de nuevas municiones, para la readaptación de las municiones existentes, así como para el desmantelamiento o destrucción de las existencias actuales.

尤其对于新弹药的研制、生产和储存、现有弹药的改装以及现有弹药储存的退役或销毁来说,这种差距有着十分重要的经济和技术影响。

Los ex combatientes son licenciados durante tres meses antes de que puedan acceder al programa de rehabilitación y reintegración, y se les pague la segunda cuota de 150 dólares de los EE.UU. después de que se inscriben en el programa.

这些被解除武装的前作战人员退役三个月之后,才可参与恢复和重返社会方案,并在他们报名加入方案之后,才发放第二笔150美元的津贴。

Por otra parte, los LTTE se han empeñado en reclutar nuevamente, por medio de amenazas, intimidación y ataques físicos contra los niños y sus familiares, a niños que ya habían liberado e incluso a los que habían escapado de sus campamentos de entrenamiento.

另外,猛虎组织还通过威胁、恐吓和殴打儿童及其家庭成员,重新征募退役儿童乃至从训练营地逃跑的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退役 的西语例句

用户正在搜索


激奋, 激愤, 激光, 激光唱机, 激光唱片, 激化, 激活, 激进, 激进的, 激进派,

相似单词


退休金, 退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职,
tuì yì

retirarse del ejército; licenciarse; ser licenciado del servicio militar

Es helper cop yright

Un primer grupo de 216 excombatientes fue desmovilizado en la provincia de Muramvya.

第一批260人在穆朗维亚省退役

Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español.

另外,从西班牙军队退役的撒哈拉士兵的养老金被难民营中的撒哈拉当局挪作他用。

Lamentablemente, no se puede proceder con las reformas hasta que no se desmovilice al personal existente de las Fuerzas Armadas de Liberia.

不幸的是,在利比里亚武装部队的现役人员退役之前,重建活动无法开始。

El Gobierno de Transición Nacional calcula que se necesitan 16,4 millones de dólares para desmantelar a las ex fuerzas armadas de Liberia.

全国过渡政府估计,需要1 640万美元才能够使利比里亚前武装部队人员退役

Se prevé que esa operación de desmantelamiento concluya en septiembre, tras lo cual comenzará el reclutamiento y adiestramiento de las nuevas fuerzas armadas.

这一退役计划估计将于9月结束,新武装部队招募随后开始。

Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.

尽管多弹头陆基核导弹在逐渐退役俄罗斯正在增大单弹头导弹。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便利并目前正在开展的拆除艇上有核燃料的退役核动力潜艇的方案。

La segunda etapa del programa, en que se retirarán 4.273 efectivos regulares reclutados antes de que comenzara el conflicto, se iniciará el 17 de octubre.

在该方案第二阶段,在冲突爆发前被招募入伍的4 273正规人员将退役,这一阶段已于10月17日展开。

En dicho plan de acción, los LTTE aceptaron poner fin al reclutamiento de niños y dejar en libertad a todos los niños que estuvieran en sus filas.

猛虎组织在该行动计划中同意停止征募儿童并让其军队中的所有儿童退役

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,用以在特别安全署现役成员退役时向其提供退休金复原费。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha señalado que el costo estimado de la desmantelación de las Fuerzas Armadas de Liberia asciende a 16,4 millones de dólares.

利比里亚全国过渡政府已表示,利比里亚武装部队的退役费估计为1 640万美元。

En la actualidad, el Japón y Rusia están haciendo todo lo posible para concertar un acuerdo de aplicación destinado a desmantelar otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本俄罗斯正在努力,为再拆除五艘退役核潜艇缔结执行安排。

Según la información proporcionada a la CNDDRR, hay más de 25.000 ex combatientes licenciados de los sitios de acantonamiento que no pueden entrar a ninguna institución de formación para rehabilitación.

根据复员方案全国委员会提供的资料,从这些宿营地退役的25,000多名前作战人员不能进入任何实行恢复的培机构。

Hasta este momento, 60.000 soldados y oficiales han sido desmovilizados y más de 49.000 ha empezado —y algunos casos completado— su reinserción en programas agrícolas, profesionales y de pequeñas empresas.

目前已有60 000多名军官士兵退役复员,49 000多人参,有的已经完成重返社会,进入农业、职业培小企业方案。

Actualmente el Japón y la Federación de Rusia están realizando grandes esfuerzos para concluir la preparación de los medios necesarios para el desguace de otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本俄罗斯联邦正在做很大的努力来为拆毁另外5艘退役核潜艇作出安排。

El reclutamiento y adiestramiento de personal para las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia no pueden comenzar antes de que concluya la desmovilización y el pase a retiro del personal de las antiguas fuerzas armadas.

利比里亚旧的武装部队人员复员退役不结束,就无法开始招募新的武装部队人员。

Estos grupos, que no están en la nómina del Ministerio de Defensa, existen en todo el país y pueden incluir excombatientes de unidades suprimidas que no se incorporaron al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

这些武装集团不在国防部薪金单上,其中可能有未参复员进程的退役部队前战斗人员。

Estas desigualdades tienen importantes repercusiones financieras y técnicas, en particular para el desarrollo, la producción y el almacenamiento de nuevas municiones, para la readaptación de las municiones existentes, así como para el desmantelamiento o destrucción de las existencias actuales.

尤其对于新弹药的研制、生产储存、现有弹药的改装以及现有弹药储存的退役或销毁来说,这种差距有着十分重要的经济技术影响。

Los ex combatientes son licenciados durante tres meses antes de que puedan acceder al programa de rehabilitación y reintegración, y se les pague la segunda cuota de 150 dólares de los EE.UU. después de que se inscriben en el programa.

这些被解除武装的前作战人员退役三个月之后,才可参与恢复重返社会方案,并在他们报名入方案之后,才发放第二笔150美元的津贴。

Por otra parte, los LTTE se han empeñado en reclutar nuevamente, por medio de amenazas, intimidación y ataques físicos contra los niños y sus familiares, a niños que ya habían liberado e incluso a los que habían escapado de sus campamentos de entrenamiento.

另外,猛虎组织还通过威胁、恐吓殴打儿童及其家庭成员,重新征募退役儿童乃至从营地逃跑的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退役 的西语例句

用户正在搜索


激流, 激流般的, 激流处, 激怒, 激起, 激起爱情, 激起愤慨, 激起涟漪, 激起热情, 激切,

相似单词


退休金, 退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职,
tuì yì

retirarse del ejército; licenciarse; ser licenciado del servicio militar

Es helper cop yright

Un primer grupo de 216 excombatientes fue desmovilizado en la provincia de Muramvya.

第一批260人在穆朗维亚省

Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español.

另外,从西班牙军队的撒哈拉士兵的养老金被难民营中的撒哈拉当局挪作他用。

Lamentablemente, no se puede proceder con las reformas hasta que no se desmovilice al personal existente de las Fuerzas Armadas de Liberia.

不幸的是,在利比里亚武装部队的现之前,重建活动无法开始。

El Gobierno de Transición Nacional calcula que se necesitan 16,4 millones de dólares para desmantelar a las ex fuerzas armadas de Liberia.

全国过渡政府估计,需要1 640万美元才能够使利比里亚前武装部队人

Se prevé que esa operación de desmantelamiento concluya en septiembre, tras lo cual comenzará el reclutamiento y adiestramiento de las nuevas fuerzas armadas.

这一计划估计将于9月结束,新武装部队招募和训练随后开始。

Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.

尽管多弹头陆基核导弹在逐渐俄罗斯正在增大单弹头导弹。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便利并加速了目前正在开展的拆除上有核燃料的核动的方案。

La segunda etapa del programa, en que se retirarán 4.273 efectivos regulares reclutados antes de que comenzara el conflicto, se iniciará el 17 de octubre.

在该方案第二阶段,在冲突爆发前被招募入伍的4 273正规人,这一阶段已于10月17日展开。

En dicho plan de acción, los LTTE aceptaron poner fin al reclutamiento de niños y dejar en libertad a todos los niños que estuvieran en sus filas.

猛虎组织在该行动计划中同意停止征募儿童并让其军队中的所有儿童

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,用以在特别安全署现时向其提供休金和复原费。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha señalado que el costo estimado de la desmantelación de las Fuerzas Armadas de Liberia asciende a 16,4 millones de dólares.

利比里亚全国过渡政府已表示,利比里亚武装部队的费估计为1 640万美元。

En la actualidad, el Japón y Rusia están haciendo todo lo posible para concertar un acuerdo de aplicación destinado a desmantelar otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯正在努,为再拆除五艘缔结执行安排。

Según la información proporcionada a la CNDDRR, hay más de 25.000 ex combatientes licenciados de los sitios de acantonamiento que no pueden entrar a ninguna institución de formación para rehabilitación.

根据复方案全国委会提供的资料,从这些宿营地的25,000多名前作战人不能进入任何实行恢复的培训机构。

Hasta este momento, 60.000 soldados y oficiales han sido desmovilizados y más de 49.000 ha empezado —y algunos casos completado— su reinserción en programas agrícolas, profesionales y de pequeñas empresas.

目前已有60 000多名军官和士兵,49 000多人参加,有的已经完成重返社会,进入农业、职业培训和小企业方案。

Actualmente el Japón y la Federación de Rusia están realizando grandes esfuerzos para concluir la preparación de los medios necesarios para el desguace de otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯联邦正在做很大的努来为拆毁另外5艘作出安排。

El reclutamiento y adiestramiento de personal para las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia no pueden comenzar antes de que concluya la desmovilización y el pase a retiro del personal de las antiguas fuerzas armadas.

利比里亚旧的武装部队人不结束,就无法开始招募和训练新的武装部队人

Estos grupos, que no están en la nómina del Ministerio de Defensa, existen en todo el país y pueden incluir excombatientes de unidades suprimidas que no se incorporaron al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

这些武装集团不在国防部薪金单上,其中可能有未参加复进程的部队前战斗人

Estas desigualdades tienen importantes repercusiones financieras y técnicas, en particular para el desarrollo, la producción y el almacenamiento de nuevas municiones, para la readaptación de las municiones existentes, así como para el desmantelamiento o destrucción de las existencias actuales.

尤其对于新弹药的研制、生产和储存、现有弹药的改装以及现有弹药储存的或销毁来说,这种差距有着十分重要的经济和技术影响。

Los ex combatientes son licenciados durante tres meses antes de que puedan acceder al programa de rehabilitación y reintegración, y se les pague la segunda cuota de 150 dólares de los EE.UU. después de que se inscriben en el programa.

这些被解除武装的前作战人三个月之后,才可参与恢复和重返社会方案,并在他们报名加入方案之后,才发放第二笔150美元的津贴。

Por otra parte, los LTTE se han empeñado en reclutar nuevamente, por medio de amenazas, intimidación y ataques físicos contra los niños y sus familiares, a niños que ya habían liberado e incluso a los que habían escapado de sus campamentos de entrenamiento.

另外,猛虎组织还通过威胁、恐吓和殴打儿童及其家庭成,重新征募儿童乃至从训练营地逃跑的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退役 的西语例句

用户正在搜索


羁旅, , 及格, 及格的, 及龄, 及时, 及时的, 及时地, 及物的, 及物动词,

相似单词


退休金, 退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职,
tuì yì

retirarse del ejército; licenciarse; ser licenciado del servicio militar

Es helper cop yright

Un primer grupo de 216 excombatientes fue desmovilizado en la provincia de Muramvya.

第一批260人穆朗维亚省退役

Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español.

另外,从西班牙军退役的撒哈拉士兵的养老金被难民营中的撒哈拉当局挪作他用。

Lamentablemente, no se puede proceder con las reformas hasta que no se desmovilice al personal existente de las Fuerzas Armadas de Liberia.

不幸的是,利比里亚武的现役人员退役之前,重建活动无法始。

El Gobierno de Transición Nacional calcula que se necesitan 16,4 millones de dólares para desmantelar a las ex fuerzas armadas de Liberia.

全国过渡政府估计,需要1 640万美元才能够使利比里亚前武人员退役

Se prevé que esa operación de desmantelamiento concluya en septiembre, tras lo cual comenzará el reclutamiento y adiestramiento de las nuevas fuerzas armadas.

这一退役计划估计将于9月结束,新武招募和训练随后始。

Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.

尽管多弹头陆基核导弹逐渐退役俄罗斯增大单弹头导弹。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便利并加速了目前展的拆除艇上有核燃料的退役核动力潜艇的方案。

La segunda etapa del programa, en que se retirarán 4.273 efectivos regulares reclutados antes de que comenzara el conflicto, se iniciará el 17 de octubre.

该方案第二阶段,冲突爆发前被招募入伍的4 273规人员将退役,这一阶段已于10月17日展

En dicho plan de acción, los LTTE aceptaron poner fin al reclutamiento de niños y dejar en libertad a todos los niños que estuvieran en sus filas.

猛虎组织该行动计划中同意停止征募儿童并让其军中的所有儿童退役

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,用以特别安全署现役成员退役时向其提供退休金和复原费。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha señalado que el costo estimado de la desmantelación de las Fuerzas Armadas de Liberia asciende a 16,4 millones de dólares.

利比里亚全国过渡政府已表示,利比里亚武退役费估计为1 640万美元。

En la actualidad, el Japón y Rusia están haciendo todo lo posible para concertar un acuerdo de aplicación destinado a desmantelar otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯努力,为再拆除五艘退役核潜艇缔结执行安排。

Según la información proporcionada a la CNDDRR, hay más de 25.000 ex combatientes licenciados de los sitios de acantonamiento que no pueden entrar a ninguna institución de formación para rehabilitación.

根据复员方案全国委员会提供的资料,从这些宿营地退役的25,000多名前作战人员不能进入任何实行恢复的培训机构。

Hasta este momento, 60.000 soldados y oficiales han sido desmovilizados y más de 49.000 ha empezado —y algunos casos completado— su reinserción en programas agrícolas, profesionales y de pequeñas empresas.

目前已有60 000多名军官和士兵退役复员,49 000多人参加,有的已经完成重返社会,进入农业、职业培训和小企业方案。

Actualmente el Japón y la Federación de Rusia están realizando grandes esfuerzos para concluir la preparación de los medios necesarios para el desguace de otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯联邦做很大的努力来为拆毁另外5艘退役核潜艇作出安排。

El reclutamiento y adiestramiento de personal para las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia no pueden comenzar antes de que concluya la desmovilización y el pase a retiro del personal de las antiguas fuerzas armadas.

利比里亚旧的武人员复员和退役不结束,就无法始招募和训练新的武人员。

Estos grupos, que no están en la nómina del Ministerio de Defensa, existen en todo el país y pueden incluir excombatientes de unidades suprimidas que no se incorporaron al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

这些武集团不国防薪金单上,其中可能有未参加复员进程的退役前战斗人员。

Estas desigualdades tienen importantes repercusiones financieras y técnicas, en particular para el desarrollo, la producción y el almacenamiento de nuevas municiones, para la readaptación de las municiones existentes, así como para el desmantelamiento o destrucción de las existencias actuales.

尤其对于新弹药的研制、生产和储存、现有弹药的改以及现有弹药储存的退役或销毁来说,这种差距有着十分重要的经济和技术影响。

Los ex combatientes son licenciados durante tres meses antes de que puedan acceder al programa de rehabilitación y reintegración, y se les pague la segunda cuota de 150 dólares de los EE.UU. después de que se inscriben en el programa.

这些被解除武的前作战人员退役三个月之后,才可参与恢复和重返社会方案,并他们报名加入方案之后,才发放第二笔150美元的津贴。

Por otra parte, los LTTE se han empeñado en reclutar nuevamente, por medio de amenazas, intimidación y ataques físicos contra los niños y sus familiares, a niños que ya habían liberado e incluso a los que habían escapado de sus campamentos de entrenamiento.

另外,猛虎组织还通过威胁、恐吓和殴打儿童及其家庭成员,重新征募退役儿童乃至从训练营地逃跑的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 退役 的西语例句

用户正在搜索


吉庆的, 吉他, 吉祥, 吉祥物, 吉凶, 吉兆, 岌岌可危, , 级别, 级别的,

相似单词


退休金, 退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职,

用户正在搜索


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,

相似单词


退休金, 退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职,

用户正在搜索


即刻, 即刻的, 即令, 即期, 即期支付, 即日, 即若, 即时, 即使, 即位,

相似单词


退休金, 退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职,
tuì yì

retirarse del ejército; licenciarse; ser licenciado del servicio militar

Es helper cop yright

Un primer grupo de 216 excombatientes fue desmovilizado en la provincia de Muramvya.

第一批260人在穆朗维退役

Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español.

另外,从西班牙军队退役的撒哈拉士兵的养老金被难民营中的撒哈拉当局挪作他用。

Lamentablemente, no se puede proceder con las reformas hasta que no se desmovilice al personal existente de las Fuerzas Armadas de Liberia.

不幸的是,在利比里装部队的现役人员退役,重建活动无法开始。

El Gobierno de Transición Nacional calcula que se necesitan 16,4 millones de dólares para desmantelar a las ex fuerzas armadas de Liberia.

全国过渡政府估计,需要1 640万美元才能够使利比里装部队人员退役

Se prevé que esa operación de desmantelamiento concluya en septiembre, tras lo cual comenzará el reclutamiento y adiestramiento de las nuevas fuerzas armadas.

这一退役计划估计将于9月结束,新装部队招募和训练随后开始。

Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.

尽管多弹头陆基核导弹在逐渐退役俄罗斯正在增大单弹头导弹。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便利并加速了目正在开展的拆除艇上有核燃料的退役核动力潜艇的

La segunda etapa del programa, en que se retirarán 4.273 efectivos regulares reclutados antes de que comenzara el conflicto, se iniciará el 17 de octubre.

第二阶段,在冲突爆发被招募入伍的4 273正规人员将退役,这一阶段已于10月17日展开。

En dicho plan de acción, los LTTE aceptaron poner fin al reclutamiento de niños y dejar en libertad a todos los niños que estuvieran en sus filas.

猛虎组织在行动计划中同意停止征募儿童并让其军队中的所有儿童退役

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,用以在特别安全署现役成员退役时向其提供退休金和复原费。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha señalado que el costo estimado de la desmantelación de las Fuerzas Armadas de Liberia asciende a 16,4 millones de dólares.

利比里全国过渡政府已表示,利比里装部队的退役费估计为1 640万美元。

En la actualidad, el Japón y Rusia están haciendo todo lo posible para concertar un acuerdo de aplicación destinado a desmantelar otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

,日本和俄罗斯正在努力,为再拆除五艘退役核潜艇缔结执行安排。

Según la información proporcionada a la CNDDRR, hay más de 25.000 ex combatientes licenciados de los sitios de acantonamiento que no pueden entrar a ninguna institución de formación para rehabilitación.

根据复员全国委员会提供的资料,从这些宿营地退役的25,000多名作战人员不能进入任何实行恢复的培训机构。

Hasta este momento, 60.000 soldados y oficiales han sido desmovilizados y más de 49.000 ha empezado —y algunos casos completado— su reinserción en programas agrícolas, profesionales y de pequeñas empresas.

已有60 000多名军官和士兵退役复员,49 000多人参加,有的已经完成重返社会,进入农业、职业培训和小企业

Actualmente el Japón y la Federación de Rusia están realizando grandes esfuerzos para concluir la preparación de los medios necesarios para el desguace de otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

,日本和俄罗斯联邦正在做很大的努力来为拆毁另外5艘退役核潜艇作出安排。

El reclutamiento y adiestramiento de personal para las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia no pueden comenzar antes de que concluya la desmovilización y el pase a retiro del personal de las antiguas fuerzas armadas.

利比里旧的装部队人员复员和退役不结束,就无法开始招募和训练新的装部队人员。

Estos grupos, que no están en la nómina del Ministerio de Defensa, existen en todo el país y pueden incluir excombatientes de unidades suprimidas que no se incorporaron al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

这些装集团不在国防部薪金单上,其中可能有未参加复员进程的退役部队战斗人员。

Estas desigualdades tienen importantes repercusiones financieras y técnicas, en particular para el desarrollo, la producción y el almacenamiento de nuevas municiones, para la readaptación de las municiones existentes, así como para el desmantelamiento o destrucción de las existencias actuales.

尤其对于新弹药的研制、生产和储存、现有弹药的改装以及现有弹药储存的退役或销毁来说,这种差距有着十分重要的经济和技术影响。

Los ex combatientes son licenciados durante tres meses antes de que puedan acceder al programa de rehabilitación y reintegración, y se les pague la segunda cuota de 150 dólares de los EE.UU. después de que se inscriben en el programa.

这些被解除装的作战人员退役三个月之后,才可参与恢复和重返社会,并在他们报名加入之后,才发放第二笔150美元的津贴。

Por otra parte, los LTTE se han empeñado en reclutar nuevamente, por medio de amenazas, intimidación y ataques físicos contra los niños y sus familiares, a niños que ya habían liberado e incluso a los que habían escapado de sus campamentos de entrenamiento.

另外,猛虎组织还通过威胁、恐吓和殴打儿童及其家庭成员,重新征募退役儿童乃至从训练营地逃跑的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退役 的西语例句

用户正在搜索


急促而不流畅的, 急促跑, 急待, 急电, 急风暴雨, 急行军, 急件, 急进, 急救, 急救箱,

相似单词


退休金, 退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职,
tuì yì

retirarse del ejército; licenciarse; ser licenciado del servicio militar

Es helper cop yright

Un primer grupo de 216 excombatientes fue desmovilizado en la provincia de Muramvya.

第一批260人在穆朗维亚省退

Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español.

另外,从西班牙军队退的撒哈拉士兵的养老金被难民营中的撒哈拉当局挪作他用。

Lamentablemente, no se puede proceder con las reformas hasta que no se desmovilice al personal existente de las Fuerzas Armadas de Liberia.

不幸的是,在利比里亚武装部队的现人员退,重建活动无法开始。

El Gobierno de Transición Nacional calcula que se necesitan 16,4 millones de dólares para desmantelar a las ex fuerzas armadas de Liberia.

全国过渡政府估计,需要1 640万美元才能够使利比里亚武装部队人员退

Se prevé que esa operación de desmantelamiento concluya en septiembre, tras lo cual comenzará el reclutamiento y adiestramiento de las nuevas fuerzas armadas.

这一退计划估计将9结束,新武装部队招募和训练随后开始。

Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.

尽管多弹头陆基核导弹在逐渐退俄罗斯正在增大单弹头导弹。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便利并加速了目正在开展的拆除艇上有核燃料的退核动力潜艇的方案。

La segunda etapa del programa, en que se retirarán 4.273 efectivos regulares reclutados antes de que comenzara el conflicto, se iniciará el 17 de octubre.

在该方案第二阶段,在冲突爆发被招募入伍的4 273正规人员将退,这一阶段已1017展开。

En dicho plan de acción, los LTTE aceptaron poner fin al reclutamiento de niños y dejar en libertad a todos los niños que estuvieran en sus filas.

猛虎组织在该行动计划中同意停止征募儿童并让其军队中的所有儿童退

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,用以在特别安全署现成员退时向其提供退休金和复原费。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha señalado que el costo estimado de la desmantelación de las Fuerzas Armadas de Liberia asciende a 16,4 millones de dólares.

利比里亚全国过渡政府已表示,利比里亚武装部队的退费估计为1 640万美元。

En la actualidad, el Japón y Rusia están haciendo todo lo posible para concertar un acuerdo de aplicación destinado a desmantelar otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

本和俄罗斯正在努力,为再拆除五艘退核潜艇缔结执行安排。

Según la información proporcionada a la CNDDRR, hay más de 25.000 ex combatientes licenciados de los sitios de acantonamiento que no pueden entrar a ninguna institución de formación para rehabilitación.

根据复员方案全国委员会提供的资料,从这些宿营地退的25,000多名作战人员不能进入任何实行恢复的培训机构。

Hasta este momento, 60.000 soldados y oficiales han sido desmovilizados y más de 49.000 ha empezado —y algunos casos completado— su reinserción en programas agrícolas, profesionales y de pequeñas empresas.

已有60 000多名军官和士兵退复员,49 000多人参加,有的已经完成重返社会,进入农业、职业培训和小企业方案。

Actualmente el Japón y la Federación de Rusia están realizando grandes esfuerzos para concluir la preparación de los medios necesarios para el desguace de otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

本和俄罗斯联邦正在做很大的努力来为拆毁另外5艘退核潜艇作出安排。

El reclutamiento y adiestramiento de personal para las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia no pueden comenzar antes de que concluya la desmovilización y el pase a retiro del personal de las antiguas fuerzas armadas.

利比里亚旧的武装部队人员复员和退不结束,就无法开始招募和训练新的武装部队人员。

Estos grupos, que no están en la nómina del Ministerio de Defensa, existen en todo el país y pueden incluir excombatientes de unidades suprimidas que no se incorporaron al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

这些武装集团不在国防部薪金单上,其中可能有未参加复员进程的退部队战斗人员。

Estas desigualdades tienen importantes repercusiones financieras y técnicas, en particular para el desarrollo, la producción y el almacenamiento de nuevas municiones, para la readaptación de las municiones existentes, así como para el desmantelamiento o destrucción de las existencias actuales.

尤其对新弹药的研制、生产和储存、现有弹药的改装以及现有弹药储存的退或销毁来说,这种差距有着十分重要的经济和技术影响。

Los ex combatientes son licenciados durante tres meses antes de que puedan acceder al programa de rehabilitación y reintegración, y se les pague la segunda cuota de 150 dólares de los EE.UU. después de que se inscriben en el programa.

这些被解除武装的作战人员退三个后,才可参与恢复和重返社会方案,并在他们报名加入方案后,才发放第二笔150美元的津贴。

Por otra parte, los LTTE se han empeñado en reclutar nuevamente, por medio de amenazas, intimidación y ataques físicos contra los niños y sus familiares, a niños que ya habían liberado e incluso a los que habían escapado de sus campamentos de entrenamiento.

另外,猛虎组织还通过威胁、恐吓和殴打儿童及其家庭成员,重新征募退儿童乃至从训练营地逃跑的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退役 的西语例句

用户正在搜索


急用, 急于, 急躁, 急诊, 急智, 急骤, 急转弯, , 疾病, 疾病分类学,

相似单词


退休金, 退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职,
tuì yì

retirarse del ejército; licenciarse; ser licenciado del servicio militar

Es helper cop yright

Un primer grupo de 216 excombatientes fue desmovilizado en la provincia de Muramvya.

第一批260人穆朗维亚省退役

Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español.

另外,从西班牙军队退役的撒哈拉士兵的养老金被难民营中的撒哈拉当局挪作他用。

Lamentablemente, no se puede proceder con las reformas hasta que no se desmovilice al personal existente de las Fuerzas Armadas de Liberia.

不幸的是,比里亚武装部队的现役人员退役之前,重建活动无法开始。

El Gobierno de Transición Nacional calcula que se necesitan 16,4 millones de dólares para desmantelar a las ex fuerzas armadas de Liberia.

全国过渡政府估计,需要1 640万美元才能比里亚前武装部队人员退役

Se prevé que esa operación de desmantelamiento concluya en septiembre, tras lo cual comenzará el reclutamiento y adiestramiento de las nuevas fuerzas armadas.

这一退役计划估计将于9月结束,新武装部队招募和训练随后开始。

Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.

尽管多弹头陆基核导弹逐渐退役俄罗斯正增大单弹头导弹。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便并加速了目前正开展的拆除艇上有核燃料的退役核动力潜艇的方案。

La segunda etapa del programa, en que se retirarán 4.273 efectivos regulares reclutados antes de que comenzara el conflicto, se iniciará el 17 de octubre.

该方案第二冲突爆发前被招募入伍的4 273正规人员将退役,这一已于10月17日展开。

En dicho plan de acción, los LTTE aceptaron poner fin al reclutamiento de niños y dejar en libertad a todos los niños que estuvieran en sus filas.

猛虎组织该行动计划中同意停止征募儿童并让其军队中的所有儿童退役

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,用以特别安全署现役成员退役时向其提供退休金和复原费。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha señalado que el costo estimado de la desmantelación de las Fuerzas Armadas de Liberia asciende a 16,4 millones de dólares.

比里亚全国过渡政府已表示,比里亚武装部队的退役费估计为1 640万美元。

En la actualidad, el Japón y Rusia están haciendo todo lo posible para concertar un acuerdo de aplicación destinado a desmantelar otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯正努力,为再拆除五艘退役核潜艇缔结执行安排。

Según la información proporcionada a la CNDDRR, hay más de 25.000 ex combatientes licenciados de los sitios de acantonamiento que no pueden entrar a ninguna institución de formación para rehabilitación.

根据复员方案全国委员会提供的资料,从这些宿营地退役的25,000多名前作战人员不能进入任何实行恢复的培训机构。

Hasta este momento, 60.000 soldados y oficiales han sido desmovilizados y más de 49.000 ha empezado —y algunos casos completado— su reinserción en programas agrícolas, profesionales y de pequeñas empresas.

目前已有60 000多名军官和士兵退役复员,49 000多人参加,有的已经完成重返社会,进入农业、职业培训和小企业方案。

Actualmente el Japón y la Federación de Rusia están realizando grandes esfuerzos para concluir la preparación de los medios necesarios para el desguace de otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯联邦正做很大的努力来为拆毁另外5艘退役核潜艇作出安排。

El reclutamiento y adiestramiento de personal para las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia no pueden comenzar antes de que concluya la desmovilización y el pase a retiro del personal de las antiguas fuerzas armadas.

比里亚旧的武装部队人员复员和退役不结束,就无法开始招募和训练新的武装部队人员。

Estos grupos, que no están en la nómina del Ministerio de Defensa, existen en todo el país y pueden incluir excombatientes de unidades suprimidas que no se incorporaron al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

这些武装集团不国防部薪金单上,其中可能有未参加复员进程的退役部队前战斗人员。

Estas desigualdades tienen importantes repercusiones financieras y técnicas, en particular para el desarrollo, la producción y el almacenamiento de nuevas municiones, para la readaptación de las municiones existentes, así como para el desmantelamiento o destrucción de las existencias actuales.

尤其对于新弹药的研制、生产和储存、现有弹药的改装以及现有弹药储存的退役或销毁来说,这种差距有着十分重要的经济和技术影响。

Los ex combatientes son licenciados durante tres meses antes de que puedan acceder al programa de rehabilitación y reintegración, y se les pague la segunda cuota de 150 dólares de los EE.UU. después de que se inscriben en el programa.

这些被解除武装的前作战人员退役三个月之后,才可参与恢复和重返社会方案,并他们报名加入方案之后,才发放第二笔150美元的津贴。

Por otra parte, los LTTE se han empeñado en reclutar nuevamente, por medio de amenazas, intimidación y ataques físicos contra los niños y sus familiares, a niños que ya habían liberado e incluso a los que habían escapado de sus campamentos de entrenamiento.

另外,猛虎组织还通过威胁、恐吓和殴打儿童及其家庭成员,重新征募退役儿童乃至从训练营地逃跑的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退役 的西语例句

用户正在搜索


棘轮, 棘皮动物门, 棘手, 棘手的, 棘爪, , 集尘器, 集成电路, 集大成, 集电杆,

相似单词


退休金, 退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职,
tuì yì

retirarse del ejército; licenciarse; ser licenciado del servicio militar

Es helper cop yright

Un primer grupo de 216 excombatientes fue desmovilizado en la provincia de Muramvya.

第一批260人穆朗维亚省退役

Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español.

另外,从西班牙军队退役的撒哈拉士兵的养老金被难民营的撒哈拉当局挪作他用。

Lamentablemente, no se puede proceder con las reformas hasta que no se desmovilice al personal existente de las Fuerzas Armadas de Liberia.

不幸的是,里亚武装部队的现役人员退役之前,重建活动无法开始。

El Gobierno de Transición Nacional calcula que se necesitan 16,4 millones de dólares para desmantelar a las ex fuerzas armadas de Liberia.

全国过渡政府估计,需要1 640万美元才能够使里亚前武装部队人员退役

Se prevé que esa operación de desmantelamiento concluya en septiembre, tras lo cual comenzará el reclutamiento y adiestramiento de las nuevas fuerzas armadas.

这一退役计划估计将于9月结束,新武装部队招募和训练随后开始。

Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.

尽管多弹头陆基核导弹逐渐退役俄罗斯正增大单弹头导弹。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便并加速了目前正开展的拆除艇上有核燃料的退役核动力潜艇的方案。

La segunda etapa del programa, en que se retirarán 4.273 efectivos regulares reclutados antes de que comenzara el conflicto, se iniciará el 17 de octubre.

该方案第二阶段,冲突爆发前被招募入伍的4 273正规人员将退役,这一阶段已于10月17日展开。

En dicho plan de acción, los LTTE aceptaron poner fin al reclutamiento de niños y dejar en libertad a todos los niños que estuvieran en sus filas.

猛虎组织该行动计划停止征募儿童并让其军队的所有儿童退役

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,用以特别安全署现役成员退役时向其提供退休金和复原费。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha señalado que el costo estimado de la desmantelación de las Fuerzas Armadas de Liberia asciende a 16,4 millones de dólares.

里亚全国过渡政府已表示,里亚武装部队的退役费估计为1 640万美元。

En la actualidad, el Japón y Rusia están haciendo todo lo posible para concertar un acuerdo de aplicación destinado a desmantelar otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯正努力,为再拆除五艘退役核潜艇缔结执行安排。

Según la información proporcionada a la CNDDRR, hay más de 25.000 ex combatientes licenciados de los sitios de acantonamiento que no pueden entrar a ninguna institución de formación para rehabilitación.

根据复员方案全国委员会提供的资料,从这些宿营地退役的25,000多名前作战人员不能进入任何实行恢复的培训机构。

Hasta este momento, 60.000 soldados y oficiales han sido desmovilizados y más de 49.000 ha empezado —y algunos casos completado— su reinserción en programas agrícolas, profesionales y de pequeñas empresas.

目前已有60 000多名军官和士兵退役复员,49 000多人参加,有的已经完成重返社会,进入农业、职业培训和小企业方案。

Actualmente el Japón y la Federación de Rusia están realizando grandes esfuerzos para concluir la preparación de los medios necesarios para el desguace de otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯联邦正做很大的努力来为拆毁另外5艘退役核潜艇作出安排。

El reclutamiento y adiestramiento de personal para las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia no pueden comenzar antes de que concluya la desmovilización y el pase a retiro del personal de las antiguas fuerzas armadas.

里亚旧的武装部队人员复员和退役不结束,就无法开始招募和训练新的武装部队人员。

Estos grupos, que no están en la nómina del Ministerio de Defensa, existen en todo el país y pueden incluir excombatientes de unidades suprimidas que no se incorporaron al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

这些武装集团不国防部薪金单上,其可能有未参加复员进程的退役部队前战斗人员。

Estas desigualdades tienen importantes repercusiones financieras y técnicas, en particular para el desarrollo, la producción y el almacenamiento de nuevas municiones, para la readaptación de las municiones existentes, así como para el desmantelamiento o destrucción de las existencias actuales.

尤其对于新弹药的研制、生产和储存、现有弹药的改装以及现有弹药储存的退役或销毁来说,这种差距有着十分重要的经济和技术影响。

Los ex combatientes son licenciados durante tres meses antes de que puedan acceder al programa de rehabilitación y reintegración, y se les pague la segunda cuota de 150 dólares de los EE.UU. después de que se inscriben en el programa.

这些被解除武装的前作战人员退役三个月之后,才可参与恢复和重返社会方案,并他们报名加入方案之后,才发放第二笔150美元的津贴。

Por otra parte, los LTTE se han empeñado en reclutar nuevamente, por medio de amenazas, intimidación y ataques físicos contra los niños y sus familiares, a niños que ya habían liberado e incluso a los que habían escapado de sus campamentos de entrenamiento.

另外,猛虎组织还通过威胁、恐吓和殴打儿童及其家庭成员,重新征募退役儿童乃至从训练营地逃跑的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退役 的西语例句

用户正在搜索


集刊, 集流渠, 集权, 集权制度的, 集权主义的, 集日, 集散地, 集市, 集市贸易, 集水,

相似单词


退休金, 退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职,
tuì yì

retirarse del ejército; licenciarse; ser licenciado del servicio militar

Es helper cop yright

Un primer grupo de 216 excombatientes fue desmovilizado en la provincia de Muramvya.

第一批260人穆朗维亚省退役

Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español.

另外,从西班牙军退役的撒哈拉士兵的养老金被难民营中的撒哈拉当局挪作他用。

Lamentablemente, no se puede proceder con las reformas hasta que no se desmovilice al personal existente de las Fuerzas Armadas de Liberia.

不幸的是,利比里亚武的现役人员退役之前,重建活动无法开始。

El Gobierno de Transición Nacional calcula que se necesitan 16,4 millones de dólares para desmantelar a las ex fuerzas armadas de Liberia.

全国过渡政府估计,需要1 640万美元才能够使利比里亚前武人员退役

Se prevé que esa operación de desmantelamiento concluya en septiembre, tras lo cual comenzará el reclutamiento y adiestramiento de las nuevas fuerzas armadas.

这一退役计划估计将于9月结束,新武招募和训练随后开始。

Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.

尽管多弹头陆基核导弹逐渐退役俄罗斯正增大单弹头导弹。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便利并加速了目前正开展的拆除艇上有核燃料的退役核动力潜艇的

La segunda etapa del programa, en que se retirarán 4.273 efectivos regulares reclutados antes de que comenzara el conflicto, se iniciará el 17 de octubre.

第二阶段,冲突爆发前被招募入伍的4 273正规人员将退役,这一阶段已于10月17日展开。

En dicho plan de acción, los LTTE aceptaron poner fin al reclutamiento de niños y dejar en libertad a todos los niños que estuvieran en sus filas.

猛虎组织该行动计划中同意停止征募儿童并让其军中的所有儿童退役

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,用以特别安全署现役成员退役时向其提供退休金和复原费。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha señalado que el costo estimado de la desmantelación de las Fuerzas Armadas de Liberia asciende a 16,4 millones de dólares.

利比里亚全国过渡政府已表示,利比里亚武退役费估计为1 640万美元。

En la actualidad, el Japón y Rusia están haciendo todo lo posible para concertar un acuerdo de aplicación destinado a desmantelar otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯正努力,为再拆除五艘退役核潜艇缔结执行安排。

Según la información proporcionada a la CNDDRR, hay más de 25.000 ex combatientes licenciados de los sitios de acantonamiento que no pueden entrar a ninguna institución de formación para rehabilitación.

根据复员全国委员会提供的资料,从这些宿营地退役的25,000多名前作战人员不能进入任何实行恢复的培训机构。

Hasta este momento, 60.000 soldados y oficiales han sido desmovilizados y más de 49.000 ha empezado —y algunos casos completado— su reinserción en programas agrícolas, profesionales y de pequeñas empresas.

目前已有60 000多名军官和士兵退役复员,49 000多人参加,有的已经完成重返社会,进入农业、职业培训和小企业

Actualmente el Japón y la Federación de Rusia están realizando grandes esfuerzos para concluir la preparación de los medios necesarios para el desguace de otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯联邦正做很大的努力来为拆毁另外5艘退役核潜艇作出安排。

El reclutamiento y adiestramiento de personal para las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia no pueden comenzar antes de que concluya la desmovilización y el pase a retiro del personal de las antiguas fuerzas armadas.

利比里亚旧的武人员复员和退役不结束,就无法开始招募和训练新的武人员。

Estos grupos, que no están en la nómina del Ministerio de Defensa, existen en todo el país y pueden incluir excombatientes de unidades suprimidas que no se incorporaron al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

这些武集团不国防薪金单上,其中可能有未参加复员进程的退役前战斗人员。

Estas desigualdades tienen importantes repercusiones financieras y técnicas, en particular para el desarrollo, la producción y el almacenamiento de nuevas municiones, para la readaptación de las municiones existentes, así como para el desmantelamiento o destrucción de las existencias actuales.

尤其对于新弹药的研制、生产和储存、现有弹药的改以及现有弹药储存的退役或销毁来说,这种差距有着十分重要的经济和技术影响。

Los ex combatientes son licenciados durante tres meses antes de que puedan acceder al programa de rehabilitación y reintegración, y se les pague la segunda cuota de 150 dólares de los EE.UU. después de que se inscriben en el programa.

这些被解除武的前作战人员退役三个月之后,才可参与恢复和重返社会,并他们报名加入之后,才发放第二笔150美元的津贴。

Por otra parte, los LTTE se han empeñado en reclutar nuevamente, por medio de amenazas, intimidación y ataques físicos contra los niños y sus familiares, a niños que ya habían liberado e incluso a los que habían escapado de sus campamentos de entrenamiento.

另外,猛虎组织还通过威胁、恐吓和殴打儿童及其家庭成员,重新征募退役儿童乃至从训练营地逃跑的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退役 的西语例句

用户正在搜索


集体主义, 集体主义的, 集体主义者, 集团, 集团公司, 集训, 集邮, 集邮者, 集镇, 集中,

相似单词


退休金, 退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职,