西语助手
  • 关闭
tuì wǔ

retirarse del ejército; licenciarse

Quería licenciarse y volver a ser un paisano.

他想退伍,重新当老百姓。

La Comisión toma nota del actual proceso de desarme y desmovilización.

“10. 委员会注意进行的解除武装和军人退伍的工作。

Por esa razón, ha introducido un programa para la reintegración de los excombatientes, que ya ha tenido cierto éxito.

为此,政府实施了一个帮助退伍军人重新融入社会的方案,并且已经取得了一些成功。

En el transcurso de los últimos tres años, 912 nuevos reclutas fueron desmovilizados, entre ellos 210 que no cumplían el requisito de edad mínima.

过去3年中,共有912名新退伍复员,其中包括不符合最低年龄规定的210名新

Los nuevos reclutas son desmovilizados si en los centros de entrenamiento o en el servicio activo se determina que son menores de 18 años.

如果训练中心或部队发现年龄低于18岁的新就会让其退伍复员。

La Comisión insta al Gobierno y al Congreso de Colombia a establecer, tan pronto sea posible, un marco jurídico integral para el proceso de desarme, desmovilización y reintegración de los grupos armados ilegales en el que se reconozcan y garanticen plenamente los derechos a la verdad, la justicia y la reparación.

委员会敦促哥伦比亚政府和议会尽快建立一个全面的法律框架,用以解除武装、军人退伍和使非法武装群体重新融入社会,这一框架应充分承认并保障获得真相、公和赔偿的权利。

Los Estados Unidos establecieron oficinas de asuntos de la mujer y cuestiones de género en un gran número de oficinas y departamentos, como la Administración de Alimentos y Medicamentos, el Departamento de Trabajo, el Departamento de Asuntos de Veteranos, el Departamento de Defensa, el Departamento de Estado y las dependencias de ayuda para el desarrollo.

美国许多办公室和部委(其中包括食品药品、劳工部、退伍军人事务部、国防部和国务院)以及发展援助领域设立了妇女和性别问题办公室。

Entre los seis miembros del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina hay una mujer (16,7%); entre los 15 miembros del Gobierno de la Federación de Bosnia y Herzegovina son mujeres dos de los ministros (13,3%) (agricultura y cuestiones relativas a los veteranos de guerra), y entre los 19 miembros del Gobierno de la República Srpska hay una mujer ministra (justicia).

波黑部长会议的6名成员中,只有1名是妇女(16.7%),波黑联邦政府15名成员中,只有2名妇女(13.3%)担任部长(农业部和退伍军人事务部),斯普斯卡共和国政府的19名成员中,有一名妇女担任部长(司法部)。

El Ministerio de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales, en su calidad de organismo del Estado encargado de la lucha contra los males sociales, trabajó junto a los Ministerios de Seguridad Pública, de Cultura e Información, del Interior y de Salud en la formulación de las directrices correspondientes; colaboró con organizaciones de masas como el Frente Patriótico, la Unión de Mujeres, la Unión de Jóvenes, la Confederación del Trabajo y la Unión de Veteranos en la realización de campañas con la participación de sus miembros y la sociedad en general, con el objeto de combatir los vicios sociales, incluidas la prostitución y la trata de mujeres y niños.

如打击社会问题国家机构那样,劳动、残疾者和社会事务部与公安部、文化和通讯部、内政部及卫生部合作,发布了有关的指导性文件;与民众组织如祖国阵线、妇女联合会、青年团、劳工联盟及退伍军人联盟合作,发起了多次由其成员和整个社会参与的打击各种社会恶习(包括卖淫及贩卖妇女和儿童)的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 退伍 的西语例句

用户正在搜索


lechuza, lechuzo, lecit-, lecitina, lecitocelo, lecitoproteína, lectina, lectisternio, lectivo, lector,

相似单词


退色, 退烧, 退烧的, 退缩, 退位, 退伍, 退伍的, 退伍金, 退伍军人, 退席,
tuì wǔ

retirarse del ejército; licenciarse

Quería licenciarse y volver a ser un paisano.

他想退伍,重新当老百姓。

La Comisión toma nota del actual proceso de desarme y desmovilización.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军人退伍的工作。

Por esa razón, ha introducido un programa para la reintegración de los excombatientes, que ya ha tenido cierto éxito.

为此,政府实施了一个帮助退伍军人重新融入社会的方案,并且已经取得了一些成功。

En el transcurso de los últimos tres años, 912 nuevos reclutas fueron desmovilizados, entre ellos 210 que no cumplían el requisito de edad mínima.

在过去3年中,共有912名新退伍复员,其中包括不符合最低年龄规定的210名新

Los nuevos reclutas son desmovilizados si en los centros de entrenamiento o en el servicio activo se determina que son menores de 18 años.

如果在新训练中心或部队发现年龄低于18岁的新就会让其退伍复员。

La Comisión insta al Gobierno y al Congreso de Colombia a establecer, tan pronto sea posible, un marco jurídico integral para el proceso de desarme, desmovilización y reintegración de los grupos armados ilegales en el que se reconozcan y garanticen plenamente los derechos a la verdad, la justicia y la reparación.

委员会敦促哥伦比亚政府和议会尽快建立一个全面的法律框架,用解除武装、军人退伍和使非法武装群体重新融入社会,这一框架应充分承认并保障获得真相、公正和赔偿的权利。

Los Estados Unidos establecieron oficinas de asuntos de la mujer y cuestiones de género en un gran número de oficinas y departamentos, como la Administración de Alimentos y Medicamentos, el Departamento de Trabajo, el Departamento de Asuntos de Veteranos, el Departamento de Defensa, el Departamento de Estado y las dependencias de ayuda para el desarrollo.

美国在许多办公室和部委(其中包括食品药品管理局、劳工部、退伍军人事务部、国防部和国务发展援助领域设立了妇女和性别问题办公室。

Entre los seis miembros del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina hay una mujer (16,7%); entre los 15 miembros del Gobierno de la Federación de Bosnia y Herzegovina son mujeres dos de los ministros (13,3%) (agricultura y cuestiones relativas a los veteranos de guerra), y entre los 19 miembros del Gobierno de la República Srpska hay una mujer ministra (justicia).

在波黑部长会议的6名成员中,只有1名是妇女(16.7%),在波黑联邦政府15名成员中,只有2名妇女(13.3%)担任部长(农业部和退伍军人事务部),在斯普斯卡共和国政府的19名成员中,有一名妇女担任部长(司法部)。

El Ministerio de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales, en su calidad de organismo del Estado encargado de la lucha contra los males sociales, trabajó junto a los Ministerios de Seguridad Pública, de Cultura e Información, del Interior y de Salud en la formulación de las directrices correspondientes; colaboró con organizaciones de masas como el Frente Patriótico, la Unión de Mujeres, la Unión de Jóvenes, la Confederación del Trabajo y la Unión de Veteranos en la realización de campañas con la participación de sus miembros y la sociedad en general, con el objeto de combatir los vicios sociales, incluidas la prostitución y la trata de mujeres y niños.

正如打击社会问题国家管理机构那样,劳动、残疾者和社会事务部与公安部、文化和通讯部、内政部卫生部合作,发布了有关的指导性文件;与民众组织如祖国阵线、妇女联合会、青年团、劳工联盟退伍军人联盟合作,发起了多次由其成员和整个社会参与的打击各种社会恶习(包括卖淫贩卖妇女和儿童)的活动。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的西语例句

用户正在搜索


leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo, legal,

相似单词


退色, 退烧, 退烧的, 退缩, 退位, 退伍, 退伍的, 退伍金, 退伍军人, 退席,
tuì wǔ

retirarse del ejército; licenciarse

Quería licenciarse y volver a ser un paisano.

他想退伍,重新当老百姓。

La Comisión toma nota del actual proceso de desarme y desmovilización.

“10. 员会注意到正在进行的解除武退伍的工作。

Por esa razón, ha introducido un programa para la reintegración de los excombatientes, que ya ha tenido cierto éxito.

为此,政府实施了一个帮助退伍人重新融入社会的方案,并且已经取得了一些成功。

En el transcurso de los últimos tres años, 912 nuevos reclutas fueron desmovilizados, entre ellos 210 que no cumplían el requisito de edad mínima.

在过去3年,共有912名新退伍复员,包括不符合最低年龄规定的210名新

Los nuevos reclutas son desmovilizados si en los centros de entrenamiento o en el servicio activo se determina que son menores de 18 años.

如果在新训练心或部队发现年龄低于18岁的新就会让退伍复员。

La Comisión insta al Gobierno y al Congreso de Colombia a establecer, tan pronto sea posible, un marco jurídico integral para el proceso de desarme, desmovilización y reintegración de los grupos armados ilegales en el que se reconozcan y garanticen plenamente los derechos a la verdad, la justicia y la reparación.

员会敦促哥伦比亚政府议会尽快建立一个全面的法律框架,用以解除武退伍使非法武群体重新融入社会,这一框架应充分承认并保障获得真相、公正赔偿的权利。

Los Estados Unidos establecieron oficinas de asuntos de la mujer y cuestiones de género en un gran número de oficinas y departamentos, como la Administración de Alimentos y Medicamentos, el Departamento de Trabajo, el Departamento de Asuntos de Veteranos, el Departamento de Defensa, el Departamento de Estado y las dependencias de ayuda para el desarrollo.

美国在许多办公室包括食品药品管理局、劳工部、退伍人事务部、国防部国务院)以及发展援助领域设立了妇女性别问题办公室。

Entre los seis miembros del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina hay una mujer (16,7%); entre los 15 miembros del Gobierno de la Federación de Bosnia y Herzegovina son mujeres dos de los ministros (13,3%) (agricultura y cuestiones relativas a los veteranos de guerra), y entre los 19 miembros del Gobierno de la República Srpska hay una mujer ministra (justicia).

在波黑部长会议的6名成员,只有1名是妇女(16.7%),在波黑联邦政府15名成员,只有2名妇女(13.3%)担任部长(农业部退伍人事务部),在斯普斯卡共国政府的19名成员,有一名妇女担任部长(司法部)。

El Ministerio de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales, en su calidad de organismo del Estado encargado de la lucha contra los males sociales, trabajó junto a los Ministerios de Seguridad Pública, de Cultura e Información, del Interior y de Salud en la formulación de las directrices correspondientes; colaboró con organizaciones de masas como el Frente Patriótico, la Unión de Mujeres, la Unión de Jóvenes, la Confederación del Trabajo y la Unión de Veteranos en la realización de campañas con la participación de sus miembros y la sociedad en general, con el objeto de combatir los vicios sociales, incluidas la prostitución y la trata de mujeres y niños.

正如打击社会问题国家管理机构那样,劳动、残疾者社会事务部与公安部、文化通讯部、内政部及卫生部合作,发布了有关的指导性文件;与民众组织如祖国阵线、妇女联合会、青年团、劳工联盟及退伍人联盟合作,发起了多次由成员整个社会参与的打击各种社会恶习(包括卖淫及贩卖妇女儿童)的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的西语例句

用户正在搜索


legamoso, legaña, leganal, legañil, légano, leganoso, legañoso, legar, legatario, legenda,

相似单词


退色, 退烧, 退烧的, 退缩, 退位, 退伍, 退伍的, 退伍金, 退伍军人, 退席,
tuì wǔ

retirarse del ejército; licenciarse

Quería licenciarse y volver a ser un paisano.

他想退伍,重新当老百姓。

La Comisión toma nota del actual proceso de desarme y desmovilización.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军人退伍的工作。

Por esa razón, ha introducido un programa para la reintegración de los excombatientes, que ya ha tenido cierto éxito.

为此,政府实施了一个帮助退伍军人重新融入社会的方案,并且已经取得了一些成功。

En el transcurso de los últimos tres años, 912 nuevos reclutas fueron desmovilizados, entre ellos 210 que no cumplían el requisito de edad mínima.

在过去3年中,共有912名新退伍复员,其中符合最低年龄规定的210名新

Los nuevos reclutas son desmovilizados si en los centros de entrenamiento o en el servicio activo se determina que son menores de 18 años.

如果在新训练中心或部队发现年龄低于18岁的新就会让其退伍复员。

La Comisión insta al Gobierno y al Congreso de Colombia a establecer, tan pronto sea posible, un marco jurídico integral para el proceso de desarme, desmovilización y reintegración de los grupos armados ilegales en el que se reconozcan y garanticen plenamente los derechos a la verdad, la justicia y la reparación.

委员会敦促哥伦比亚政府和议会尽快建立一个全面的法律以解除武装、军人退伍和使非法武装群体重新融入社会,这一应充分承认并保障获得真相、公正和赔偿的权利。

Los Estados Unidos establecieron oficinas de asuntos de la mujer y cuestiones de género en un gran número de oficinas y departamentos, como la Administración de Alimentos y Medicamentos, el Departamento de Trabajo, el Departamento de Asuntos de Veteranos, el Departamento de Defensa, el Departamento de Estado y las dependencias de ayuda para el desarrollo.

美国在许多办公室和部委(其中食品药品管理局、劳工部、退伍军人事务部、国防部和国务院)以及发展援助领域设立了妇女和性别问题办公室。

Entre los seis miembros del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina hay una mujer (16,7%); entre los 15 miembros del Gobierno de la Federación de Bosnia y Herzegovina son mujeres dos de los ministros (13,3%) (agricultura y cuestiones relativas a los veteranos de guerra), y entre los 19 miembros del Gobierno de la República Srpska hay una mujer ministra (justicia).

在波黑部长会议的6名成员中,只有1名是妇女(16.7%),在波黑联邦政府15名成员中,只有2名妇女(13.3%)担任部长(农业部和退伍军人事务部),在斯普斯卡共和国政府的19名成员中,有一名妇女担任部长(司法部)。

El Ministerio de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales, en su calidad de organismo del Estado encargado de la lucha contra los males sociales, trabajó junto a los Ministerios de Seguridad Pública, de Cultura e Información, del Interior y de Salud en la formulación de las directrices correspondientes; colaboró con organizaciones de masas como el Frente Patriótico, la Unión de Mujeres, la Unión de Jóvenes, la Confederación del Trabajo y la Unión de Veteranos en la realización de campañas con la participación de sus miembros y la sociedad en general, con el objeto de combatir los vicios sociales, incluidas la prostitución y la trata de mujeres y niños.

正如打击社会问题国家管理机构那样,劳动、残疾者和社会事务部与公安部、文化和通讯部、内政部及卫生部合作,发布了有关的指导性文件;与民众组织如祖国阵线、妇女联合会、青年团、劳工联盟及退伍军人联盟合作,发起了多次由其成员和整个社会参与的打击各种社会恶习(卖淫及贩卖妇女和儿童)的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的西语例句

用户正在搜索


legislador, legislar, legislativo, legislatura, legisperito, legista, legítima, legitimación, legitimador, legítimamente,

相似单词


退色, 退烧, 退烧的, 退缩, 退位, 退伍, 退伍的, 退伍金, 退伍军人, 退席,
tuì wǔ

retirarse del ejército; licenciarse

Quería licenciarse y volver a ser un paisano.

他想退伍,重新当老百姓。

La Comisión toma nota del actual proceso de desarme y desmovilización.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军人退伍的工作。

Por esa razón, ha introducido un programa para la reintegración de los excombatientes, que ya ha tenido cierto éxito.

为此,政府实施了一个帮助退伍军人重新融入社会的方案,并且已经取得了一些成功。

En el transcurso de los últimos tres años, 912 nuevos reclutas fueron desmovilizados, entre ellos 210 que no cumplían el requisito de edad mínima.

在过去3年中,共有912名新退伍复员,其中包括不符合最低年龄规定的210名新

Los nuevos reclutas son desmovilizados si en los centros de entrenamiento o en el servicio activo se determina que son menores de 18 años.

如果在新训练中心或部队发现年龄低于18岁的新就会让其退伍复员。

La Comisión insta al Gobierno y al Congreso de Colombia a establecer, tan pronto sea posible, un marco jurídico integral para el proceso de desarme, desmovilización y reintegración de los grupos armados ilegales en el que se reconozcan y garanticen plenamente los derechos a la verdad, la justicia y la reparación.

委员会敦促哥伦比亚政府和议会尽快建立一个全面的法律框架,用以解除武装、军人退伍和使非法武装群体重新融入社会,这一框架应充分承认并保障获得真相、公正和赔偿的权利。

Los Estados Unidos establecieron oficinas de asuntos de la mujer y cuestiones de género en un gran número de oficinas y departamentos, como la Administración de Alimentos y Medicamentos, el Departamento de Trabajo, el Departamento de Asuntos de Veteranos, el Departamento de Defensa, el Departamento de Estado y las dependencias de ayuda para el desarrollo.

美国在许多办公室和部委(其中包括食品药品管理局、劳工部、退伍军人事务部、国防部和国务院)以及发展域设立了妇女和性别问题办公室。

Entre los seis miembros del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina hay una mujer (16,7%); entre los 15 miembros del Gobierno de la Federación de Bosnia y Herzegovina son mujeres dos de los ministros (13,3%) (agricultura y cuestiones relativas a los veteranos de guerra), y entre los 19 miembros del Gobierno de la República Srpska hay una mujer ministra (justicia).

在波黑部长会议的6名成员中,只有1名是妇女(16.7%),在波黑联邦政府15名成员中,只有2名妇女(13.3%)担任部长(农业部和退伍军人事务部),在斯普斯卡共和国政府的19名成员中,有一名妇女担任部长(司法部)。

El Ministerio de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales, en su calidad de organismo del Estado encargado de la lucha contra los males sociales, trabajó junto a los Ministerios de Seguridad Pública, de Cultura e Información, del Interior y de Salud en la formulación de las directrices correspondientes; colaboró con organizaciones de masas como el Frente Patriótico, la Unión de Mujeres, la Unión de Jóvenes, la Confederación del Trabajo y la Unión de Veteranos en la realización de campañas con la participación de sus miembros y la sociedad en general, con el objeto de combatir los vicios sociales, incluidas la prostitución y la trata de mujeres y niños.

正如打击社会问题国家管理机构那样,劳动、残疾者和社会事务部与公安部、文化和通讯部、内政部及卫生部合作,发布了有关的指导性文件;与民众组织如祖国阵线、妇女联合会、青年团、劳工联盟及退伍军人联盟合作,发起了多次由其成员和整个社会参与的打击各种社会恶习(包括卖淫及贩卖妇女和儿童)的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的西语例句

用户正在搜索


legrado, legradura, legrar, legua, leguaje, leguario, legui, leguilargo, legulejo, leguleyo,

相似单词


退色, 退烧, 退烧的, 退缩, 退位, 退伍, 退伍的, 退伍金, 退伍军人, 退席,

用户正在搜索


lemanáceo, lemanita, lembrar, lemma, lemming, lemnáceo, lemnícola, lemniscata, lemnisco, lemosín,

相似单词


退色, 退烧, 退烧的, 退缩, 退位, 退伍, 退伍的, 退伍金, 退伍军人, 退席,

用户正在搜索


leñame, leñar, leñatear, leñatero, leñazo, lenca, lencera, lencería, lencero, lenco,

相似单词


退色, 退烧, 退烧的, 退缩, 退位, 退伍, 退伍的, 退伍金, 退伍军人, 退席,
tuì wǔ

retirarse del ejército; licenciarse

Quería licenciarse y volver a ser un paisano.

他想退伍,重新当老百姓。

La Comisión toma nota del actual proceso de desarme y desmovilización.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军人退伍的工作。

Por esa razón, ha introducido un programa para la reintegración de los excombatientes, que ya ha tenido cierto éxito.

为此,政府实施了一个帮助退伍军人重新融入社会的方案,并且已经取得了一些成功。

En el transcurso de los últimos tres años, 912 nuevos reclutas fueron desmovilizados, entre ellos 210 que no cumplían el requisito de edad mínima.

在过去3年,共有912名新退伍复员,其不符合最低年龄规定的210名新

Los nuevos reclutas son desmovilizados si en los centros de entrenamiento o en el servicio activo se determina que son menores de 18 años.

如果在新训练心或部队发现年龄低于18岁的新就会让其退伍复员。

La Comisión insta al Gobierno y al Congreso de Colombia a establecer, tan pronto sea posible, un marco jurídico integral para el proceso de desarme, desmovilización y reintegración de los grupos armados ilegales en el que se reconozcan y garanticen plenamente los derechos a la verdad, la justicia y la reparación.

委员会敦促哥伦比亚政府和议会尽快建立一个全面的法律框解除武装、军人退伍和使非法武装群体重新融入社会,这一框应充分承认并保障获得真相、公正和赔偿的权利。

Los Estados Unidos establecieron oficinas de asuntos de la mujer y cuestiones de género en un gran número de oficinas y departamentos, como la Administración de Alimentos y Medicamentos, el Departamento de Trabajo, el Departamento de Asuntos de Veteranos, el Departamento de Defensa, el Departamento de Estado y las dependencias de ayuda para el desarrollo.

美国在许多办公室和部委(其食品药品管理局、劳工部、退伍军人事务部、国防部和国务院)及发展援助领域设立了妇女和性别问题办公室。

Entre los seis miembros del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina hay una mujer (16,7%); entre los 15 miembros del Gobierno de la Federación de Bosnia y Herzegovina son mujeres dos de los ministros (13,3%) (agricultura y cuestiones relativas a los veteranos de guerra), y entre los 19 miembros del Gobierno de la República Srpska hay una mujer ministra (justicia).

在波黑部长会议的6名成员,只有1名是妇女(16.7%),在波黑联邦政府15名成员,只有2名妇女(13.3%)担任部长(农业部和退伍军人事务部),在斯普斯卡共和国政府的19名成员,有一名妇女担任部长(司法部)。

El Ministerio de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales, en su calidad de organismo del Estado encargado de la lucha contra los males sociales, trabajó junto a los Ministerios de Seguridad Pública, de Cultura e Información, del Interior y de Salud en la formulación de las directrices correspondientes; colaboró con organizaciones de masas como el Frente Patriótico, la Unión de Mujeres, la Unión de Jóvenes, la Confederación del Trabajo y la Unión de Veteranos en la realización de campañas con la participación de sus miembros y la sociedad en general, con el objeto de combatir los vicios sociales, incluidas la prostitución y la trata de mujeres y niños.

正如打击社会问题国家管理机构那样,劳动、残疾者和社会事务部与公安部、文化和通讯部、内政部及卫生部合作,发布了有关的指导性文件;与民众组织如祖国阵线、妇女联合会、青年团、劳工联盟及退伍军人联盟合作,发起了多次由其成员和整个社会参与的打击各种社会恶习(卖淫及贩卖妇女和儿童)的活动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的西语例句

用户正在搜索


lenguón, lenidad, lenificación, lenificad, lenificar, lenificativo, leninismo, leninista, lenitivo, lenizar,

相似单词


退色, 退烧, 退烧的, 退缩, 退位, 退伍, 退伍的, 退伍金, 退伍军人, 退席,
tuì wǔ

retirarse del ejército; licenciarse

Quería licenciarse y volver a ser un paisano.

他想退,重新当老百姓。

La Comisión toma nota del actual proceso de desarme y desmovilización.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装军人退的工作。

Por esa razón, ha introducido un programa para la reintegración de los excombatientes, que ya ha tenido cierto éxito.

为此,政府实施了一个帮助退军人重新融入社会的方案,并且已经取得了一些成功。

En el transcurso de los últimos tres años, 912 nuevos reclutas fueron desmovilizados, entre ellos 210 que no cumplían el requisito de edad mínima.

在过去3年中,有912退复员,其中包括不符合最低年龄规定的210

Los nuevos reclutas son desmovilizados si en los centros de entrenamiento o en el servicio activo se determina que son menores de 18 años.

如果在新训练中心或部队发现年龄低于18岁的新就会让其退复员。

La Comisión insta al Gobierno y al Congreso de Colombia a establecer, tan pronto sea posible, un marco jurídico integral para el proceso de desarme, desmovilización y reintegración de los grupos armados ilegales en el que se reconozcan y garanticen plenamente los derechos a la verdad, la justicia y la reparación.

委员会敦促哥伦比亚政府议会尽快建立一个全面的法律框架,用以解除武装、军人退非法武装群体重新融入社会,这一框架应充分承认并保障获得真相、公正赔偿的权利。

Los Estados Unidos establecieron oficinas de asuntos de la mujer y cuestiones de género en un gran número de oficinas y departamentos, como la Administración de Alimentos y Medicamentos, el Departamento de Trabajo, el Departamento de Asuntos de Veteranos, el Departamento de Defensa, el Departamento de Estado y las dependencias de ayuda para el desarrollo.

美国在许多办公室部委(其中包括食品药品管理局、劳工部、退军人事务部、国防部国务院)以及发展援助领域设立了妇女性别问题办公室。

Entre los seis miembros del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina hay una mujer (16,7%); entre los 15 miembros del Gobierno de la Federación de Bosnia y Herzegovina son mujeres dos de los ministros (13,3%) (agricultura y cuestiones relativas a los veteranos de guerra), y entre los 19 miembros del Gobierno de la República Srpska hay una mujer ministra (justicia).

在波黑部长会议的6成员中,只有1是妇女(16.7%),在波黑联邦政府15成员中,只有2妇女(13.3%)担任部长(农业部退军人事务部),在斯普斯卡国政府的19成员中,有一妇女担任部长(司法部)。

El Ministerio de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales, en su calidad de organismo del Estado encargado de la lucha contra los males sociales, trabajó junto a los Ministerios de Seguridad Pública, de Cultura e Información, del Interior y de Salud en la formulación de las directrices correspondientes; colaboró con organizaciones de masas como el Frente Patriótico, la Unión de Mujeres, la Unión de Jóvenes, la Confederación del Trabajo y la Unión de Veteranos en la realización de campañas con la participación de sus miembros y la sociedad en general, con el objeto de combatir los vicios sociales, incluidas la prostitución y la trata de mujeres y niños.

正如打击社会问题国家管理机构那样,劳动、残疾者社会事务部与公安部、文化通讯部、内政部及卫生部合作,发布了有关的指导性文件;与民众组织如祖国阵线、妇女联合会、青年团、劳工联盟及退军人联盟合作,发起了多次由其成员整个社会参与的打击各种社会恶习(包括卖淫及贩卖妇女儿童)的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的西语例句

用户正在搜索


lentificar, lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo,

相似单词


退色, 退烧, 退烧的, 退缩, 退位, 退伍, 退伍的, 退伍金, 退伍军人, 退席,
tuì wǔ

retirarse del ejército; licenciarse

Quería licenciarse y volver a ser un paisano.

他想退伍,重新当老百姓。

La Comisión toma nota del actual proceso de desarme y desmovilización.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军人退伍的工作。

Por esa razón, ha introducido un programa para la reintegración de los excombatientes, que ya ha tenido cierto éxito.

为此,政府实施了一个帮助退伍军人重新融入社会的方案,并且已经取得了一些成功。

En el transcurso de los últimos tres años, 912 nuevos reclutas fueron desmovilizados, entre ellos 210 que no cumplían el requisito de edad mínima.

在过去3年,共有912名新退伍复员,其不符合最低年龄规定的210名新

Los nuevos reclutas son desmovilizados si en los centros de entrenamiento o en el servicio activo se determina que son menores de 18 años.

如果在新训练心或部队发现年龄低于18岁的新就会让其退伍复员。

La Comisión insta al Gobierno y al Congreso de Colombia a establecer, tan pronto sea posible, un marco jurídico integral para el proceso de desarme, desmovilización y reintegración de los grupos armados ilegales en el que se reconozcan y garanticen plenamente los derechos a la verdad, la justicia y la reparación.

委员会敦促哥伦比亚政府和议会尽快建立一个全面的法律框解除武装、军人退伍和使非法武装群体重新融入社会,这一框应充分承认并保障获得真相、公正和赔偿的权利。

Los Estados Unidos establecieron oficinas de asuntos de la mujer y cuestiones de género en un gran número de oficinas y departamentos, como la Administración de Alimentos y Medicamentos, el Departamento de Trabajo, el Departamento de Asuntos de Veteranos, el Departamento de Defensa, el Departamento de Estado y las dependencias de ayuda para el desarrollo.

美国在许多办公室和部委(其食品药品管理局、劳工部、退伍军人事务部、国防部和国务院)及发展援助领域设立了妇女和性别问题办公室。

Entre los seis miembros del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina hay una mujer (16,7%); entre los 15 miembros del Gobierno de la Federación de Bosnia y Herzegovina son mujeres dos de los ministros (13,3%) (agricultura y cuestiones relativas a los veteranos de guerra), y entre los 19 miembros del Gobierno de la República Srpska hay una mujer ministra (justicia).

在波黑部长会议的6名成员,只有1名是妇女(16.7%),在波黑联邦政府15名成员,只有2名妇女(13.3%)担任部长(农业部和退伍军人事务部),在斯普斯卡共和国政府的19名成员,有一名妇女担任部长(司法部)。

El Ministerio de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales, en su calidad de organismo del Estado encargado de la lucha contra los males sociales, trabajó junto a los Ministerios de Seguridad Pública, de Cultura e Información, del Interior y de Salud en la formulación de las directrices correspondientes; colaboró con organizaciones de masas como el Frente Patriótico, la Unión de Mujeres, la Unión de Jóvenes, la Confederación del Trabajo y la Unión de Veteranos en la realización de campañas con la participación de sus miembros y la sociedad en general, con el objeto de combatir los vicios sociales, incluidas la prostitución y la trata de mujeres y niños.

正如打击社会问题国家管理机构那样,劳动、残疾者和社会事务部与公安部、文化和通讯部、内政部及卫生部合作,发布了有关的指导性文件;与民众组织如祖国阵线、妇女联合会、青年团、劳工联盟及退伍军人联盟合作,发起了多次由其成员和整个社会参与的打击各种社会恶习(卖淫及贩卖妇女和儿童)的活动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的西语例句

用户正在搜索


leonina, leonino, leontíasis, leontina, leonuro, leopardo, leopoldina, leotardo, leotardos, Lepe,

相似单词


退色, 退烧, 退烧的, 退缩, 退位, 退伍, 退伍的, 退伍金, 退伍军人, 退席,
tuì wǔ

retirarse del ejército; licenciarse

Quería licenciarse y volver a ser un paisano.

他想退伍,重新当老百姓。

La Comisión toma nota del actual proceso de desarme y desmovilización.

“10. 会注意到正在进行的解除武装和军人退伍的工作。

Por esa razón, ha introducido un programa para la reintegración de los excombatientes, que ya ha tenido cierto éxito.

为此,政府实施了一个帮助退伍军人重新融入社会的方案,并且已经取得了一些成功。

En el transcurso de los últimos tres años, 912 nuevos reclutas fueron desmovilizados, entre ellos 210 que no cumplían el requisito de edad mínima.

在过去3年中,共有912名新退伍,其中包括不符合最低年龄规定的210名新

Los nuevos reclutas son desmovilizados si en los centros de entrenamiento o en el servicio activo se determina que son menores de 18 años.

如果在新训练中心或部年龄低于18岁的新就会让其退伍

La Comisión insta al Gobierno y al Congreso de Colombia a establecer, tan pronto sea posible, un marco jurídico integral para el proceso de desarme, desmovilización y reintegración de los grupos armados ilegales en el que se reconozcan y garanticen plenamente los derechos a la verdad, la justicia y la reparación.

会敦促哥伦比亚政府和议会尽快建立一个全面的法律框架,用以解除武装、军人退伍和使非法武装群体重新融入社会,这一框架应充分承认并保障获得真相、公正和赔偿的权利。

Los Estados Unidos establecieron oficinas de asuntos de la mujer y cuestiones de género en un gran número de oficinas y departamentos, como la Administración de Alimentos y Medicamentos, el Departamento de Trabajo, el Departamento de Asuntos de Veteranos, el Departamento de Defensa, el Departamento de Estado y las dependencias de ayuda para el desarrollo.

美国在许多办公室和部(其中包括食品药品管理局、劳工部、退伍军人事务部、国防部和国务院)以及展援助领域设立了妇女和性别问题办公室。

Entre los seis miembros del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina hay una mujer (16,7%); entre los 15 miembros del Gobierno de la Federación de Bosnia y Herzegovina son mujeres dos de los ministros (13,3%) (agricultura y cuestiones relativas a los veteranos de guerra), y entre los 19 miembros del Gobierno de la República Srpska hay una mujer ministra (justicia).

在波黑部长会议的6名成中,只有1名是妇女(16.7%),在波黑联邦政府15名成中,只有2名妇女(13.3%)担任部长(农业部和退伍军人事务部),在斯普斯卡共和国政府的19名成中,有一名妇女担任部长(司法部)。

El Ministerio de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales, en su calidad de organismo del Estado encargado de la lucha contra los males sociales, trabajó junto a los Ministerios de Seguridad Pública, de Cultura e Información, del Interior y de Salud en la formulación de las directrices correspondientes; colaboró con organizaciones de masas como el Frente Patriótico, la Unión de Mujeres, la Unión de Jóvenes, la Confederación del Trabajo y la Unión de Veteranos en la realización de campañas con la participación de sus miembros y la sociedad en general, con el objeto de combatir los vicios sociales, incluidas la prostitución y la trata de mujeres y niños.

正如打击社会问题国家管理机构那样,劳动、残疾者和社会事务部与公安部、文化和通讯部、内政部及卫生部合作,布了有关的指导性文件;与民众组织如祖国阵线、妇女联合会、青年团、劳工联盟及退伍军人联盟合作,起了多次由其成和整个社会参与的打击各种社会恶习(包括卖淫及贩卖妇女和儿童)的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的西语例句

用户正在搜索


lepidóptero, lepidosirena, lepidoto, lepidotriquios, lepiria, lepisma, lepóride, lepórido, lepóridos, leporino,

相似单词


退色, 退烧, 退烧的, 退缩, 退位, 退伍, 退伍的, 退伍金, 退伍军人, 退席,
tuì wǔ

retirarse del ejército; licenciarse

Quería licenciarse y volver a ser un paisano.

他想退伍,重新当老百姓。

La Comisión toma nota del actual proceso de desarme y desmovilización.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军人退伍的工作。

Por esa razón, ha introducido un programa para la reintegración de los excombatientes, que ya ha tenido cierto éxito.

为此,政府实施了一个帮助退伍军人重新融入社会的方案,并且已经取得了一些成功。

En el transcurso de los últimos tres años, 912 nuevos reclutas fueron desmovilizados, entre ellos 210 que no cumplían el requisito de edad mínima.

在过去3年,共有912名新退伍复员,其包括不符合最低年龄规定的210名新

Los nuevos reclutas son desmovilizados si en los centros de entrenamiento o en el servicio activo se determina que son menores de 18 años.

如果在新或部队发现年龄低于18岁的新就会让其退伍复员。

La Comisión insta al Gobierno y al Congreso de Colombia a establecer, tan pronto sea posible, un marco jurídico integral para el proceso de desarme, desmovilización y reintegración de los grupos armados ilegales en el que se reconozcan y garanticen plenamente los derechos a la verdad, la justicia y la reparación.

委员会敦比亚政府和议会尽快建立一个全面的法律框架,用以解除武装、军人退伍和使非法武装群体重新融入社会,这一框架应充分承认并保障获得真相、公正和赔偿的权利。

Los Estados Unidos establecieron oficinas de asuntos de la mujer y cuestiones de género en un gran número de oficinas y departamentos, como la Administración de Alimentos y Medicamentos, el Departamento de Trabajo, el Departamento de Asuntos de Veteranos, el Departamento de Defensa, el Departamento de Estado y las dependencias de ayuda para el desarrollo.

美国在许多办公室和部委(其包括食品药品管理局、劳工部、退伍军人事务部、国防部和国务院)以及发展援助领域设立了妇女和性别问题办公室。

Entre los seis miembros del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina hay una mujer (16,7%); entre los 15 miembros del Gobierno de la Federación de Bosnia y Herzegovina son mujeres dos de los ministros (13,3%) (agricultura y cuestiones relativas a los veteranos de guerra), y entre los 19 miembros del Gobierno de la República Srpska hay una mujer ministra (justicia).

在波黑部长会议的6名成员,只有1名是妇女(16.7%),在波黑联邦政府15名成员,只有2名妇女(13.3%)担任部长(农业部和退伍军人事务部),在斯普斯卡共和国政府的19名成员,有一名妇女担任部长(司法部)。

El Ministerio de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales, en su calidad de organismo del Estado encargado de la lucha contra los males sociales, trabajó junto a los Ministerios de Seguridad Pública, de Cultura e Información, del Interior y de Salud en la formulación de las directrices correspondientes; colaboró con organizaciones de masas como el Frente Patriótico, la Unión de Mujeres, la Unión de Jóvenes, la Confederación del Trabajo y la Unión de Veteranos en la realización de campañas con la participación de sus miembros y la sociedad en general, con el objeto de combatir los vicios sociales, incluidas la prostitución y la trata de mujeres y niños.

正如打击社会问题国家管理机构那样,劳动、残疾者和社会事务部与公安部、文化和通讯部、内政部及卫生部合作,发布了有关的指导性文件;与民众组织如祖国阵线、妇女联合会、青年团、劳工联盟及退伍军人联盟合作,发起了多次由其成员和整个社会参与的打击各种社会恶习(包括卖淫及贩卖妇女和儿童)的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的西语例句

用户正在搜索


leptomeningitis, leptonas, leptonema, leptorrino, leptosómico, leptosporangiado, leptostracos, lepus, lequeleque, lercha,

相似单词


退色, 退烧, 退烧的, 退缩, 退位, 退伍, 退伍的, 退伍金, 退伍军人, 退席,