西语助手
  • 关闭
zhuī gǎn

perseguir; cazar

西 语 助 手

Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.

警员在仓他时,发现了另两人,一人坐在小货车方向盘后面,另一人则站在近旁。

Creemos que cuando están en juego valores como la libertad de una persona y las garantías de debido proceso, no se puede ceder frente a urgencias para cumplir plazos.

我们认为,如果事关像个人的自由以及适当诉讼程序的保障等价值,就不能为了紧迫的期限而把这种价值搁置一旁。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在构成良性增长制的各种因素的相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到和维持增长的一个重要衔接。

A este respecto, el Grupo de Estados de Asia apreciaba la observación de la secretaría de que el concepto de especial y diferenciado debería considerarse un instrumento dinámico para "coger el paso" en términos de comercio y desarrollo y de integración beneficiosa en el sistema comercial internacional.

在这方面,亚洲集团赞赏秘书处的这一看法:特殊和差别待遇应当视为一种积极手段,有助于在贸易和发展方面进行“”,也有助于际贸易体制并从中获益。

A ese respecto, Myanmar espera que la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información ofrezca oportunidades para ayudar a los países en desarrollo a comenzar a equipararse con las naciones más avanzadas para que también puedan disfrutar de los beneficios que ofrecen las tecnologías de la información y las comunicaciones.

在此方面,缅甸希望信息社会世界首脑会议能够提供帮助发展中家开始发达家的会,使它们也能够享受新闻和通信技术带来的好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追赶 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 拔草, 拔出, 拔出的, 拔出器, 拔除, 拔掉插头, 拔掉毛发, 拔掉软木塞, 拔钉锤,

相似单词


追查事故原因, 追查谣言, 追悼, 追悼会, 追肥, 追赶, 追根, 追回, 追回赃物, 追悔,
zhuī gǎn

perseguir; cazar

西 语 助 手

Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.

警员仓库外追赶他时,发现了另外两人,一人坐小货车方向盘后面,另一人则站近旁。

Creemos que cuando están en juego valores como la libertad de una persona y las garantías de debido proceso, no se puede ceder frente a urgencias para cumplir plazos.

我们认为,如果事关像个人自由以及适当诉讼程序等价值,就不能为了追赶紧迫期限而把种价值搁置一旁。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然样说,但构成良性增长各种因素相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到追赶和维持增长一个重要衔

A este respecto, el Grupo de Estados de Asia apreciaba la observación de la secretaría de que el concepto de especial y diferenciado debería considerarse un instrumento dinámico para "coger el paso" en términos de comercio y desarrollo y de integración beneficiosa en el sistema comercial internacional.

方面,亚洲集团赞赏秘书处一看法:特殊和差别待遇应当视为一种积极手段,有助于贸易和发展方面进行“追赶”,也有助于融入国际贸易体制并从中获益。

A ese respecto, Myanmar espera que la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información ofrezca oportunidades para ayudar a los países en desarrollo a comenzar a equipararse con las naciones más avanzadas para que también puedan disfrutar de los beneficios que ofrecen las tecnologías de la información y las comunicaciones.

此方面,缅甸希望信息社会世界首脑会议能够提供帮助发展中国家开始追赶发达国家会,使它们也能够享受新闻和通信技术带来好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追赶 的西班牙语例句

用户正在搜索


拔锚, 拔去插头, 拔染, 拔塞器, 拔腿, 拔牙, 拔牙的人, 拔擢, 菝契, ,

相似单词


追查事故原因, 追查谣言, 追悼, 追悼会, 追肥, 追赶, 追根, 追回, 追回赃物, 追悔,
zhuī gǎn

perseguir; cazar

西 语 助 手

Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.

警员在仓库外他时,另外两人,一人坐在小货车方向盘后面,另一人则站在近旁。

Creemos que cuando están en juego valores como la libertad de una persona y las garantías de debido proceso, no se puede ceder frente a urgencias para cumplir plazos.

我们认为,如果事关像个人的自由以及适当诉讼程序的保障等价值,就不能为紧迫的期限而把这种价值搁置一旁。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在构成良性增长制的各种因素的相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到和维持增长的一个重要衔接。

A este respecto, el Grupo de Estados de Asia apreciaba la observación de la secretaría de que el concepto de especial y diferenciado debería considerarse un instrumento dinámico para "coger el paso" en términos de comercio y desarrollo y de integración beneficiosa en el sistema comercial internacional.

在这方面,亚洲集团赞赏秘书处的这一看法:特殊和差别待遇应当视为一种积极手段,有助于在贸易和展方面进行“”,有助于融入国际贸易体制并从中获益。

A ese respecto, Myanmar espera que la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información ofrezca oportunidades para ayudar a los países en desarrollo a comenzar a equipararse con las naciones más avanzadas para que también puedan disfrutar de los beneficios que ofrecen las tecnologías de la información y las comunicaciones.

在此方面,缅甸希望信息社会世界首脑会议能够提供帮助展中国家开始达国家的会,使它们能够享受新闻和通信技术带来的好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追赶 的西班牙语例句

用户正在搜索


把…并列, 把…并拴在一起, 把…插入, 把…称为, 把…捣成糊状, 把…钉死在十字架上, 把…放入狭缝, 把…分类, 把…奉献给, 把…赶下台,

相似单词


追查事故原因, 追查谣言, 追悼, 追悼会, 追肥, 追赶, 追根, 追回, 追回赃物, 追悔,
zhuī gǎn

perseguir; cazar

西 语 助 手

Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.

警员在仓库外追赶他时,发现了另外两人,一人坐在小货车方向盘后面,另一人则站在近旁。

Creemos que cuando están en juego valores como la libertad de una persona y las garantías de debido proceso, no se puede ceder frente a urgencias para cumplir plazos.

我们认为,如果事关像个人自由以及适当诉讼程序保障等价值,就不能为了追赶紧迫期限而把这种价值搁置一旁。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在构成良种因素相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到追赶和维持一个重要衔接。

A este respecto, el Grupo de Estados de Asia apreciaba la observación de la secretaría de que el concepto de especial y diferenciado debería considerarse un instrumento dinámico para "coger el paso" en términos de comercio y desarrollo y de integración beneficiosa en el sistema comercial internacional.

在这方面,亚洲集团赞赏秘书处这一看法:特殊和差别待遇应当视为一种积极手段,有助于在贸易和发展方面进行“追赶”,也有助于融入国际贸易体并从中获益。

A ese respecto, Myanmar espera que la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información ofrezca oportunidades para ayudar a los países en desarrollo a comenzar a equipararse con las naciones más avanzadas para que también puedan disfrutar de los beneficios que ofrecen las tecnologías de la información y las comunicaciones.

在此方面,缅甸希望信息社会世界首脑会议能够提供帮助发展中国家开始追赶发达国家会,使它们也能够享受新闻和通信技术带来好处。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追赶 的西班牙语例句

用户正在搜索


把…切成小块, 把…塞进, 把…塞入, 把…外包, 把…楔住, 把…压得喘不过气来, 把…移走或打发走, 把…载入日志, 把…制成堆肥, 把…制成罐头,

相似单词


追查事故原因, 追查谣言, 追悼, 追悼会, 追肥, 追赶, 追根, 追回, 追回赃物, 追悔,
zhuī gǎn

perseguir; cazar

西 语 助 手

Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.

警员仓库外追赶他时,发现了另外两人,一人坐小货车方向盘后面,另一人近旁。

Creemos que cuando están en juego valores como la libertad de una persona y las garantías de debido proceso, no se puede ceder frente a urgencias para cumplir plazos.

我们认,如果事关像个人的自由以及适诉讼程序的保障等价值,就不能追赶紧迫的期限而把这种价值搁置一旁。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但构成良性增长制的各种因素的相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到追赶和维持增长的一个重要衔接。

A este respecto, el Grupo de Estados de Asia apreciaba la observación de la secretaría de que el concepto de especial y diferenciado debería considerarse un instrumento dinámico para "coger el paso" en términos de comercio y desarrollo y de integración beneficiosa en el sistema comercial internacional.

这方面,亚洲集团赞赏秘书处的这一看法:特殊和差别待遇应一种积极手段,有助于贸易和发展方面进行“追赶”,也有助于融入国际贸易体制并从中获益。

A ese respecto, Myanmar espera que la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información ofrezca oportunidades para ayudar a los países en desarrollo a comenzar a equipararse con las naciones más avanzadas para que también puedan disfrutar de los beneficios que ofrecen las tecnologías de la información y las comunicaciones.

此方面,缅甸希望信息社会世界首脑会议能够提供帮助发展中国家开始追赶发达国家的会,使它们也能够享受新闻和通信技术带来的好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追赶 的西班牙语例句

用户正在搜索


把风, 把关, 把孩子托邻居照看, 把火踏灭, 把家, 把客人让进厅堂, 把揽, 把帽子一摔, 把秘密捅出去, 把某事托付给某人,

相似单词


追查事故原因, 追查谣言, 追悼, 追悼会, 追肥, 追赶, 追根, 追回, 追回赃物, 追悔,
zhuī gǎn

perseguir; cazar

西 语 助 手

Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.

警员在仓他时,发现了另两人,一人坐在小货车方向盘后面,另一人则站在近旁。

Creemos que cuando están en juego valores como la libertad de una persona y las garantías de debido proceso, no se puede ceder frente a urgencias para cumplir plazos.

我们认为,如果事关像个人的自由以及适当诉讼程序的保障等价值,就不能为了紧迫的期限而把这种价值搁置一旁。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在构成良性增长制的各种因素的相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到和维持增长的一个重要衔接。

A este respecto, el Grupo de Estados de Asia apreciaba la observación de la secretaría de que el concepto de especial y diferenciado debería considerarse un instrumento dinámico para "coger el paso" en términos de comercio y desarrollo y de integración beneficiosa en el sistema comercial internacional.

在这方面,亚洲集团赞赏秘书处的这一看法:特殊和差别待遇应当视为一种积极手段,有助于在贸易和发展方面进行“”,也有助于际贸易体制并从中获益。

A ese respecto, Myanmar espera que la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información ofrezca oportunidades para ayudar a los países en desarrollo a comenzar a equipararse con las naciones más avanzadas para que también puedan disfrutar de los beneficios que ofrecen las tecnologías de la información y las comunicaciones.

在此方面,缅甸希望信息社会世界首脑会议能够提供帮助发展中家开始发达家的会,使它们也能够享受新闻和通信技术带来的好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追赶 的西班牙语例句

用户正在搜索


把土地分成小块, 把文字顺一顺, 把我也算上, 把握, 把希望变成现实, 把戏, 把信封粘上, 把信投进信箱, 把兄弟, 把油喷成雾状,

相似单词


追查事故原因, 追查谣言, 追悼, 追悼会, 追肥, 追赶, 追根, 追回, 追回赃物, 追悔,
zhuī gǎn

perseguir; cazar

西 语 助 手

Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.

警员在仓库外他时,发现另外两人,一人坐在小货车方向盘后面,另一人则站在近旁。

Creemos que cuando están en juego valores como la libertad de una persona y las garantías de debido proceso, no se puede ceder frente a urgencias para cumplir plazos.

我们认为,如果事关像个人的自由以及适当诉讼程序的保障等价值,就不能为紧迫的期限而把这种价值搁置一旁。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在构成良性制的各种因素的相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到长的一个重要衔接。

A este respecto, el Grupo de Estados de Asia apreciaba la observación de la secretaría de que el concepto de especial y diferenciado debería considerarse un instrumento dinámico para "coger el paso" en términos de comercio y desarrollo y de integración beneficiosa en el sistema comercial internacional.

在这方面,亚洲集团赞赏秘书处的这一看法:特殊和差别待遇应当视为一种积极手段,有助于在贸易和发展方面进行“”,也有助于融入国际贸易体制并从中获益。

A ese respecto, Myanmar espera que la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información ofrezca oportunidades para ayudar a los países en desarrollo a comenzar a equipararse con las naciones más avanzadas para que también puedan disfrutar de los beneficios que ofrecen las tecnologías de la información y las comunicaciones.

在此方面,缅甸希望信息社会世界首脑会议能够提供帮助发展中国家开始发达国家的会,使它们也能够享受新闻和通信技术带来的好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追赶 的西班牙语例句

用户正在搜索


靶子, , 坝埽, 坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的,

相似单词


追查事故原因, 追查谣言, 追悼, 追悼会, 追肥, 追赶, 追根, 追回, 追回赃物, 追悔,
zhuī gǎn

perseguir; cazar

西 语 助 手

Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.

警员在仓库外他时,发现另外两人,一人坐在小货车方向盘后面,另一人则站在近旁。

Creemos que cuando están en juego valores como la libertad de una persona y las garantías de debido proceso, no se puede ceder frente a urgencias para cumplir plazos.

我们认为,如果事关像个人的自由以及适当诉讼程序的保障等价值,就不能为紧迫的期限而把这种价值搁置一旁。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在构成良性制的各种因素的相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到长的一个重要衔接。

A este respecto, el Grupo de Estados de Asia apreciaba la observación de la secretaría de que el concepto de especial y diferenciado debería considerarse un instrumento dinámico para "coger el paso" en términos de comercio y desarrollo y de integración beneficiosa en el sistema comercial internacional.

在这方面,亚洲集团赞赏秘书处的这一看法:特殊和差别待遇应当视为一种积极手段,有助于在贸易和发展方面进行“”,也有助于融入国际贸易体制并从中获益。

A ese respecto, Myanmar espera que la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información ofrezca oportunidades para ayudar a los países en desarrollo a comenzar a equipararse con las naciones más avanzadas para que también puedan disfrutar de los beneficios que ofrecen las tecnologías de la información y las comunicaciones.

在此方面,缅甸希望信息社会世界首脑会议能够提供帮助发展中国家开始发达国家的会,使它们也能够享受新闻和通信技术带来的好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追赶 的西班牙语例句

用户正在搜索


罢职, , 霸道, 霸道的, 霸权, 霸权主义, 霸业, 霸占, , 白矮星,

相似单词


追查事故原因, 追查谣言, 追悼, 追悼会, 追肥, 追赶, 追根, 追回, 追回赃物, 追悔,
zhuī gǎn

perseguir; cazar

西 语 助 手

Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.

员在仓追赶他时,发现了另外两人,一人坐在小货车方向盘后面,另一人则站在近旁。

Creemos que cuando están en juego valores como la libertad de una persona y las garantías de debido proceso, no se puede ceder frente a urgencias para cumplir plazos.

我们认为,如果事关像个人的自由以及适当诉讼程序的保障等价值,就不能为了追赶紧迫的期限而把这种价值搁置一旁。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在构成良性增长的各种因素的相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到追赶和维持增长的一个重要衔接。

A este respecto, el Grupo de Estados de Asia apreciaba la observación de la secretaría de que el concepto de especial y diferenciado debería considerarse un instrumento dinámico para "coger el paso" en términos de comercio y desarrollo y de integración beneficiosa en el sistema comercial internacional.

在这方面,亚洲集团赞赏秘书处的这一看法:特殊和差别待遇应当视为一种积极手段,有助于在贸易和发展方面进行“追赶”,也有助于融入国际贸易从中获益。

A ese respecto, Myanmar espera que la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información ofrezca oportunidades para ayudar a los países en desarrollo a comenzar a equipararse con las naciones más avanzadas para que también puedan disfrutar de los beneficios que ofrecen las tecnologías de la información y las comunicaciones.

在此方面,缅甸希望信息社会世界首脑会议能够提供帮助发展中国家开始追赶发达国家的会,使它们也能够享受新闻和通信技术带来的好处。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追赶 的西班牙语例句

用户正在搜索


白蛋白, 白的, 白癜风, 白俄罗斯, 白俄罗斯的, 白俄罗斯人, 白俄罗斯语, 白垩, 白垩纪, 白发,

相似单词


追查事故原因, 追查谣言, 追悼, 追悼会, 追肥, 追赶, 追根, 追回, 追回赃物, 追悔,