西语助手
  • 关闭
chí wù

aplazar; demorar; retrasar

西 语 助 手

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误给我带来了极大的

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

这一迟误影响到采购工作和其他关键性的项目。

La Comisión Consultiva fue informada de que algunas de las demoras se debían al agotamiento de las existencias para el despliegue estratégico en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia), a causa de la elevada demanda de varias misiones que estaban empezando o se estaban ampliando al mismo tiempo.

咨询委员会获知,有的迟误是由于联合国布林迪西后勤基地的战略部署储存物资消耗殆尽,因好几个特派团在同一时或者在扩大阶段或者在开办阶段需求特高。

En lo que respecta al personal militar y de policía, la Comisión Consultiva observa que, aparte de los observadores militares, que pudieron desplegarse íntegramente durante este período con unos efectivos totales de 126 miembros frente a los 121 previstos, la tasa media de vacantes de los contingentes militares y la policía civil fue del 13,4% y del 65,9%, respectivamente, debido al retraso en encontrar países apropiados que aportasen contingentes, lo que a su vez provocó una demora en el despliegue.

咨询委员会注意到,在军事人员和警察项下,除军事观察员可以在本期部署(计划121人,平均兵力126人)外,军事特遣队和民警的平均空缺率分别13.4%和65.9%,因确定适当的部队派遣国延误致使部署迟误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迟误 的西班牙语例句

用户正在搜索


药酒, 药喇叭, 药理, 药理学, 药理学家, 药力, 药棉, 药面, 药捻子, 药农,

相似单词


迟钝的, 迟缓, 迟缓的, 迟来的, 迟慢, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决, 迟疑不决的,
chí wù

aplazar; demorar; retrasar

西 语 助 手

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误给我带来了极大的不快。

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

而这一迟误影响到采购工作和其他关键性的项目。

La Comisión Consultiva fue informada de que algunas de las demoras se debían al agotamiento de las existencias para el despliegue estratégico en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia), a causa de la elevada demanda de varias misiones que estaban empezando o se estaban ampliando al mismo tiempo.

咨询委员会获知,有的迟误是由于联合国布林迪西后勤基地的战略部署储存物资消耗特派团在同一时间或者在扩大阶段或者在开办阶段而需求特高。

En lo que respecta al personal militar y de policía, la Comisión Consultiva observa que, aparte de los observadores militares, que pudieron desplegarse íntegramente durante este período con unos efectivos totales de 126 miembros frente a los 121 previstos, la tasa media de vacantes de los contingentes militares y la policía civil fue del 13,4% y del 65,9%, respectivamente, debido al retraso en encontrar países apropiados que aportasen contingentes, lo que a su vez provocó una demora en el despliegue.

咨询委员会注意到,在军事人员和警察项下,除军事观察员可以在本期间完全部署(计划121人,平均兵力126人)外,军事特遣队和民警的平均空缺率分别13.4%和65.9%,确定适当的部队派遣国延误致使部署迟误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迟误 的西班牙语例句

用户正在搜索


药筒, 药筒底火, 药丸, 药味, 药物, 药物的, 药物动力学, 药物过敏, 药物化学, 药物抗性,

相似单词


迟钝的, 迟缓, 迟缓的, 迟来的, 迟慢, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决, 迟疑不决的,
chí wù

aplazar; demorar; retrasar

西 语 助 手

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误给我带来了极大的不快。

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

而这迟误影响到采购工作和其他关键性的项目。

La Comisión Consultiva fue informada de que algunas de las demoras se debían al agotamiento de las existencias para el despliegue estratégico en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia), a causa de la elevada demanda de varias misiones que estaban empezando o se estaban ampliando al mismo tiempo.

咨询委员会获知,有的迟误是由于联合国布林迪西后勤基地的战略部物资消耗殆尽,因好几个特派团在间或者在扩大阶段或者在开办阶段而需求特高。

En lo que respecta al personal militar y de policía, la Comisión Consultiva observa que, aparte de los observadores militares, que pudieron desplegarse íntegramente durante este período con unos efectivos totales de 126 miembros frente a los 121 previstos, la tasa media de vacantes de los contingentes militares y la policía civil fue del 13,4% y del 65,9%, respectivamente, debido al retraso en encontrar países apropiados que aportasen contingentes, lo que a su vez provocó una demora en el despliegue.

咨询委员会注意到,在军事人员和警察项下,除军事观察员可以在本期间完全部(计划121人,平均兵力126人)外,军事特遣队和民警的平均空缺率分别13.4%和65.9%,因确定适当的部队派遣国延误致使部迟误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迟误 的西班牙语例句

用户正在搜索


药学, 药引子, 药用, 药用的, 药浴, 药皂, 药渣, 药疹, , 要隘,

相似单词


迟钝的, 迟缓, 迟缓的, 迟来的, 迟慢, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决, 迟疑不决的,
chí wù

aplazar; demorar; retrasar

西 语 助 手

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误给我带来了极大的不快。

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

而这迟误影响到采购工作和其他关键性的项目。

La Comisión Consultiva fue informada de que algunas de las demoras se debían al agotamiento de las existencias para el despliegue estratégico en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia), a causa de la elevada demanda de varias misiones que estaban empezando o se estaban ampliando al mismo tiempo.

咨询委员会获知,有的迟误是由于联合国布林迪西后勤基地的战略存物资消耗殆尽,因好几个特派团在同或者在扩大阶段或者在开办阶段而需求特高。

En lo que respecta al personal militar y de policía, la Comisión Consultiva observa que, aparte de los observadores militares, que pudieron desplegarse íntegramente durante este período con unos efectivos totales de 126 miembros frente a los 121 previstos, la tasa media de vacantes de los contingentes militares y la policía civil fue del 13,4% y del 65,9%, respectivamente, debido al retraso en encontrar países apropiados que aportasen contingentes, lo que a su vez provocó una demora en el despliegue.

咨询委员会注意到,在军事人员和警察项下,除军事观察员可以在本期完全(计划121人,平均兵力126人)外,军事特遣队和民警的平均空缺率分别13.4%和65.9%,因确定适当的队派遣国延误致使迟误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迟误 的西班牙语例句

用户正在搜索


要饭, 要饭的, 要害, 要害部门, 要害部位, 要好, 要好看, 要价, 要价过高, 要见司令员,

相似单词


迟钝的, 迟缓, 迟缓的, 迟来的, 迟慢, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决, 迟疑不决的,
chí wù

aplazar; demorar; retrasar

西 语 助 手

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误给我带来了极大的不快。

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

而这一迟误影响到采购工作和其他关键性的项目。

La Comisión Consultiva fue informada de que algunas de las demoras se debían al agotamiento de las existencias para el despliegue estratégico en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia), a causa de la elevada demanda de varias misiones que estaban empezando o se estaban ampliando al mismo tiempo.

咨询委员会获知,有的迟误是由于布林迪西后勤基地的战略部署储存物资消耗殆尽,因好几个特派团在同一时间或者在扩大或者在开而需求特高。

En lo que respecta al personal militar y de policía, la Comisión Consultiva observa que, aparte de los observadores militares, que pudieron desplegarse íntegramente durante este período con unos efectivos totales de 126 miembros frente a los 121 previstos, la tasa media de vacantes de los contingentes militares y la policía civil fue del 13,4% y del 65,9%, respectivamente, debido al retraso en encontrar países apropiados que aportasen contingentes, lo que a su vez provocó una demora en el despliegue.

咨询委员会注意到,在军事人员和警察项下,除军事观察员可以在本期间完全部署(计划121人,平均兵力126人)外,军事特遣队和民警的平均空缺率分别13.4%和65.9%,因确定适当的部队派遣延误致使部署迟误

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迟误 的西班牙语例句

用户正在搜索


要强, 要求, 要求的, 要求发言, 要求高的, 要求赔偿, 要求人, 要人, 要塞, 要事,

相似单词


迟钝的, 迟缓, 迟缓的, 迟来的, 迟慢, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决, 迟疑不决的,
chí wù

aplazar; demorar; retrasar

西 语 助 手

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误给我带来了极大的不快。

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

而这一迟误影响到采购工作其他的项目。

La Comisión Consultiva fue informada de que algunas de las demoras se debían al agotamiento de las existencias para el despliegue estratégico en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia), a causa de la elevada demanda de varias misiones que estaban empezando o se estaban ampliando al mismo tiempo.

咨询委会获知,有的迟误是由于联合国布林迪西后勤基地的战略部署储存物资消耗殆尽,因好几个特派团在同一时间或者在扩大阶段或者在开办阶段而需求特高。

En lo que respecta al personal militar y de policía, la Comisión Consultiva observa que, aparte de los observadores militares, que pudieron desplegarse íntegramente durante este período con unos efectivos totales de 126 miembros frente a los 121 previstos, la tasa media de vacantes de los contingentes militares y la policía civil fue del 13,4% y del 65,9%, respectivamente, debido al retraso en encontrar países apropiados que aportasen contingentes, lo que a su vez provocó una demora en el despliegue.

咨询委会注意到,在军事人察项下,除军事观察可以在本期间完全部署(计划121人,平均兵力126人)外,军事特遣队的平均空缺率分别13.4%65.9%,因确定适当的部队派遣国延误致使部署迟误

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迟误 的西班牙语例句

用户正在搜索


要账, 要职, 要旨, , 钥匙, 钥匙包, 钥匙柄, 钥匙齿, 钥匙环, 钥匙孔,

相似单词


迟钝的, 迟缓, 迟缓的, 迟来的, 迟慢, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决, 迟疑不决的,
chí wù

aplazar; demorar; retrasar

西 语 助 手

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误来了极大的不快。

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

而这一迟误影响到采购工作和其他关键性的项目。

La Comisión Consultiva fue informada de que algunas de las demoras se debían al agotamiento de las existencias para el despliegue estratégico en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia), a causa de la elevada demanda de varias misiones que estaban empezando o se estaban ampliando al mismo tiempo.

咨询委员会获知,有的迟误是由于联合国布林迪西后勤基地的战略部署储存物资消耗殆尽,因好几个特派团在同一时间或者在扩大阶段或者在开办阶段而需求特高。

En lo que respecta al personal militar y de policía, la Comisión Consultiva observa que, aparte de los observadores militares, que pudieron desplegarse íntegramente durante este período con unos efectivos totales de 126 miembros frente a los 121 previstos, la tasa media de vacantes de los contingentes militares y la policía civil fue del 13,4% y del 65,9%, respectivamente, debido al retraso en encontrar países apropiados que aportasen contingentes, lo que a su vez provocó una demora en el despliegue.

咨询委员会注意到,在军事人员和警察项下,除军事观察员可以在本期间完全部署(计划121人,力126人)外,军事特遣队和民警的空缺率分别13.4%和65.9%,因确定适当的部队派遣国延误致使部署迟误

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 迟误 的西班牙语例句

用户正在搜索


耀眼的部分, 耶和华, 耶和华见证会, 耶鲁撒冷, 耶路撒冷, 耶稣, 耶稣赴难路, 耶稣会, 耶稣基督, 耶稣教,

相似单词


迟钝的, 迟缓, 迟缓的, 迟来的, 迟慢, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决, 迟疑不决的,
chí wù

aplazar; demorar; retrasar

西 语 助 手

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误给我带来了极大的不快。

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

这一迟误影响到采购工作和其他关键性的项目。

La Comisión Consultiva fue informada de que algunas de las demoras se debían al agotamiento de las existencias para el despliegue estratégico en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia), a causa de la elevada demanda de varias misiones que estaban empezando o se estaban ampliando al mismo tiempo.

咨询委员会获知,有的迟误联合国布林迪西后勤基地的战略部署储存物资消耗殆尽,因好几个特派团在同一时间或者在扩大阶段或者在开办阶段特高。

En lo que respecta al personal militar y de policía, la Comisión Consultiva observa que, aparte de los observadores militares, que pudieron desplegarse íntegramente durante este período con unos efectivos totales de 126 miembros frente a los 121 previstos, la tasa media de vacantes de los contingentes militares y la policía civil fue del 13,4% y del 65,9%, respectivamente, debido al retraso en encontrar países apropiados que aportasen contingentes, lo que a su vez provocó una demora en el despliegue.

咨询委员会注意到,在军事人员和警察项下,除军事观察员可以在本期间完全部署(计划121人,平均兵力126人)外,军事特遣队和民警的平均空缺率分别13.4%和65.9%,因确定适当的部队派遣国延误致使部署迟误

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迟误 的西班牙语例句

用户正在搜索


椰油, 椰枣, 椰枣树, 椰汁, 椰子, 椰子肉, 椰子树, 椰子糖, 椰子汁, 椰子脂,

相似单词


迟钝的, 迟缓, 迟缓的, 迟来的, 迟慢, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决, 迟疑不决的,
chí wù

aplazar; demorar; retrasar

西 语 助 手

La tardanza me valió un gran disgusto.

给我带来了极大的不快。

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

而这一影响到采购工作和其他关键性的项目。

La Comisión Consultiva fue informada de que algunas de las demoras se debían al agotamiento de las existencias para el despliegue estratégico en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia), a causa de la elevada demanda de varias misiones que estaban empezando o se estaban ampliando al mismo tiempo.

咨询委员会获知,有的是由于联合国布林迪西后勤基地的战略部署储存物资消耗殆尽,因好几个特派团在同一时间或者在扩大阶段或者在开办阶段而需求特高。

En lo que respecta al personal militar y de policía, la Comisión Consultiva observa que, aparte de los observadores militares, que pudieron desplegarse íntegramente durante este período con unos efectivos totales de 126 miembros frente a los 121 previstos, la tasa media de vacantes de los contingentes militares y la policía civil fue del 13,4% y del 65,9%, respectivamente, debido al retraso en encontrar países apropiados que aportasen contingentes, lo que a su vez provocó una demora en el despliegue.

咨询委员会注意到,在军事员和警察项下,除军事观察员可以在本期间完全部署(计划121,平均兵126,军事特遣队和民警的平均空缺率分别13.4%和65.9%,因确定适当的部队派遣国延致使部署

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迟误 的西班牙语例句

用户正在搜索


也罢, 也不, 也好, 也没有, 也门, 也门的, 也门人, 也许, 也许是这样的, ,

相似单词


迟钝的, 迟缓, 迟缓的, 迟来的, 迟慢, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决, 迟疑不决的,