Muchos países han experimentado un crecimiento económico mientras que en otros se ha producido un estancamiento”1.
许多国家的经济出现了,
另一些国家的经济却迟滞不前。”
lento
www.francochinois.com 版 权 所 有Muchos países han experimentado un crecimiento económico mientras que en otros se ha producido un estancamiento”1.
许多国家的经济出现了,
另一些国家的经济却迟滞不前。”
En términos generales, el panorama sigue siendo heterogéneo: algunos progresos, pero aún algunas demoras; se está avanzando, pero existen graves retrasos en ciertas esferas.
总的来说,情况仍然是好坏兼有:既有一些进展,但仍然存在一些延迟;正在取一些进展,但在一些领域中存在着严重的迟滞状态。
Las Naciones Unidas todavía están a la zaga en el nombramiento de mujeres para cargos de Representante Especial del Secretario General y Representante Especial Adjunto del Secretario General, o de jefes de componentes esenciales de operaciones de paz.
在任命妇女担任负责维持平行动的秘书
别代表
别代表等职务或者维持
平行动实务部分主管等职务方面,联合国依然迟滞不前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lento
www.francochinois.com 版 权 所 有Muchos países han experimentado un crecimiento económico mientras que en otros se ha producido un estancamiento”1.
许多国家的经济出现了增长,而另国家的经济却迟滞不前。”
En términos generales, el panorama sigue siendo heterogéneo: algunos progresos, pero aún algunas demoras; se está avanzando, pero existen graves retrasos en ciertas esferas.
总的来说,情况仍然是好坏兼有:既有展,但仍然存
延迟;
展,但
领域中存
着严重的迟滞状态。
Las Naciones Unidas todavía están a la zaga en el nombramiento de mujeres para cargos de Representante Especial del Secretario General y Representante Especial Adjunto del Secretario General, o de jefes de componentes esenciales de operaciones de paz.
任命妇女担任负责维持和平行动的秘书长特别代表和副特别代表等职务或者维持和平行动实务部分主管等职务方面,联合国依然迟滞不前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
lento
www.francochinois.com 版 权 所 有Muchos países han experimentado un crecimiento económico mientras que en otros se ha producido un estancamiento”1.
许多国家经济出现了增长,而另一些国家
经济却
不前。”
En términos generales, el panorama sigue siendo heterogéneo: algunos progresos, pero aún algunas demoras; se está avanzando, pero existen graves retrasos en ciertas esferas.
总来说,情况仍然是好坏兼有:
有一些进展,但仍然存在一些延
;正在取
一些进展,但在一些领域中存在着严重
状态。
Las Naciones Unidas todavía están a la zaga en el nombramiento de mujeres para cargos de Representante Especial del Secretario General y Representante Especial Adjunto del Secretario General, o de jefes de componentes esenciales de operaciones de paz.
在任命妇女担任负责维持和平行动秘书长特别代表和副特别代表等职务或者维持和平行动实务部分主管等职务方面,联合国依然
不前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lento
www.francochinois.com 版 权 所 有Muchos países han experimentado un crecimiento económico mientras que en otros se ha producido un estancamiento”1.
许多国家的经济出现了增长,而另一些国家的经济却迟滞不前。”
En términos generales, el panorama sigue siendo heterogéneo: algunos progresos, pero aún algunas demoras; se está avanzando, pero existen graves retrasos en ciertas esferas.
总的来说,情况仍然兼有:既有一些进展,但仍然存
一些延迟;正
取
一些进展,但
一些领域中存
着严重的迟滞状
。
Las Naciones Unidas todavía están a la zaga en el nombramiento de mujeres para cargos de Representante Especial del Secretario General y Representante Especial Adjunto del Secretario General, o de jefes de componentes esenciales de operaciones de paz.
命妇女担
负责维持和平行动的秘书长特别代表和副特别代表等职务或者维持和平行动实务部分主管等职务方面,联合国依然迟滞不前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lento
www.francochinois.com 版 权 所 有Muchos países han experimentado un crecimiento económico mientras que en otros se ha producido un estancamiento”1.
许多国家的经济出现了增长,而国家的经济却迟滞不前。”
En términos generales, el panorama sigue siendo heterogéneo: algunos progresos, pero aún algunas demoras; se está avanzando, pero existen graves retrasos en ciertas esferas.
总的来说,情况仍然是好坏兼有:既有进展,但仍然存在
延迟;正在取
进展,但在
领域中存在着严重的迟滞状态。
Las Naciones Unidas todavía están a la zaga en el nombramiento de mujeres para cargos de Representante Especial del Secretario General y Representante Especial Adjunto del Secretario General, o de jefes de componentes esenciales de operaciones de paz.
在任命妇女担任负责维持和平行动的秘书长特和副特
等职务或者维持和平行动实务部分主管等职务方面,联合国依然迟滞不前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lento
www.francochinois.com 版 权 所 有Muchos países han experimentado un crecimiento económico mientras que en otros se ha producido un estancamiento”1.
许多国家的经济出现了增长,而另国家的经济却迟滞不前。”
En términos generales, el panorama sigue siendo heterogéneo: algunos progresos, pero aún algunas demoras; se está avanzando, pero existen graves retrasos en ciertas esferas.
总的来说,情况仍然是好坏兼有:既有进展,
仍然存
迟;正
取
进展,
领域中存
着严重的迟滞状态。
Las Naciones Unidas todavía están a la zaga en el nombramiento de mujeres para cargos de Representante Especial del Secretario General y Representante Especial Adjunto del Secretario General, o de jefes de componentes esenciales de operaciones de paz.
任命妇女担任负责维持和平行动的秘书长特别代表和副特别代表等职务或者维持和平行动实务部分主管等职务方面,联合国依然迟滞不前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lento
www.francochinois.com 版 权 所 有Muchos países han experimentado un crecimiento económico mientras que en otros se ha producido un estancamiento”1.
许多国家的经济出现了增长,而另一些国家的经济却迟滞不前。”
En términos generales, el panorama sigue siendo heterogéneo: algunos progresos, pero aún algunas demoras; se está avanzando, pero existen graves retrasos en ciertas esferas.
总的来说,情况仍然是好坏兼有:既有一些进展,但仍然存在一些延迟;正在取一些进展,但在一些领域中存在着严重的迟滞状态。
Las Naciones Unidas todavía están a la zaga en el nombramiento de mujeres para cargos de Representante Especial del Secretario General y Representante Especial Adjunto del Secretario General, o de jefes de componentes esenciales de operaciones de paz.
在任命妇女担任负责维持和平行动的秘书长特别代表和副特别代表等或者维持和平行动实
部分主管等
面,联合国依然迟滞不前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lento
www.francochinois.com 版 权 所 有Muchos países han experimentado un crecimiento económico mientras que en otros se ha producido un estancamiento”1.
许多国家的经济出现了增长,而另一些国家的经济却滞不前。”
En términos generales, el panorama sigue siendo heterogéneo: algunos progresos, pero aún algunas demoras; se está avanzando, pero existen graves retrasos en ciertas esferas.
总的来说,情况仍然是好坏兼有:既有一些,
仍然存在一些
;
在取
一些
,
在一些领域中存在着严重的
滞状态。
Las Naciones Unidas todavía están a la zaga en el nombramiento de mujeres para cargos de Representante Especial del Secretario General y Representante Especial Adjunto del Secretario General, o de jefes de componentes esenciales de operaciones de paz.
在任命妇女担任负责维持和平行动的秘书长特别代表和副特别代表等职务或者维持和平行动实务部分主管等职务方面,联合国依然滞不前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
lento
www.francochinois.com 版 权 所 有Muchos países han experimentado un crecimiento económico mientras que en otros se ha producido un estancamiento”1.
许多国家的经济出现,而另一些国家的经济却迟滞不前。”
En términos generales, el panorama sigue siendo heterogéneo: algunos progresos, pero aún algunas demoras; se está avanzando, pero existen graves retrasos en ciertas esferas.
总的来说,情况仍然是好坏兼有:既有一些进展,但仍然存在一些延迟;正在取一些进展,但在一些领域中存在着严重的迟滞状态。
Las Naciones Unidas todavía están a la zaga en el nombramiento de mujeres para cargos de Representante Especial del Secretario General y Representante Especial Adjunto del Secretario General, o de jefes de componentes esenciales de operaciones de paz.
在任命妇女担任负责维持和平行动的秘书代表和
代表等职务或者维持和平行动实务部分主管等职务方面,联合国依然迟滞不前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lento
www.francochinois.com 版 权 所 有Muchos países han experimentado un crecimiento económico mientras que en otros se ha producido un estancamiento”1.
许多国家的经济出现了,
另一些国家的经济却迟滞不前。”
En términos generales, el panorama sigue siendo heterogéneo: algunos progresos, pero aún algunas demoras; se está avanzando, pero existen graves retrasos en ciertas esferas.
总的来说,情况仍然是好坏兼有:既有一些进展,但仍然存在一些延迟;正在取一些进展,但在一些领域中存在着严重的迟滞状态。
Las Naciones Unidas todavía están a la zaga en el nombramiento de mujeres para cargos de Representante Especial del Secretario General y Representante Especial Adjunto del Secretario General, o de jefes de componentes esenciales de operaciones de paz.
在任命妇女担任负责维持平行动的秘书
别代表
别代表等职务或者维持
平行动实务部分主管等职务方面,联合国依然迟滞不前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。