西语助手
  • 关闭

连续地

添加到生词本

continuamente 欧 路 软 件

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时学习.

Como resultado, no se consigue una más masa crítica de películas y los productores de países en desarrollo no pueden filmar de forma consistente.

因此,电影数量达不水平,发展中国家制作无法连续不断推出电影。

El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.

教会世服务社巴基斯坦分部也提供了捐助,私营电视频则长时间连续不断播放募集资金的节目。

Actividades sistemáticas y coherentes de fomento de la capacidad para la incorporación de la perspectiva de género en todos los sectores, tanto en instituciones públicas como privadas.

在各级公共和私营构系统和连续加强将性别观点纳入流的能力建设工作。

Es fundamental dar continuidad a las actividades de la Organización y explotar mejor las ventajas comparativas en cuestiones como la difusión de tecnología y la creación de capacidad institucional.

保持本组织活动的连续性以及更好利用其在诸如技术推广和构能力建设等领域的比较优势十分重要。

El mantenimiento de la paz, la acción humanitaria y el desarrollo son actividades que hay que llevar a cabo paralelamente y no según un esquema rígido, dividido en varias fases sucesivas.

维和、义行动及发展是平行的活动,不应该被僵硬分成连续阶段。

Algunas subrayaron la necesidad de establecer un balance energético global para ayudar a calcular las emisiones de GEI en el sector de la energía de forma continua, y unas cuantas destacaron la necesidad de vincular el balance energético con las metodologías relativas a las emisiones de GEI, de manera que los cambios en los datos del balance energético se reflejaran automáticamente en los valores de las emisiones de GEI.

一些缔约方强调,需要建立全面的能量平衡,以帮助连续不断计算能源部门的温室气体排放量,有几个缔约方指出需要将能量平衡与温室气体排放量计算方法联系起来,做的温室气体排放值中自动反映能量平衡的数据变化。

Algunas Partes destacaron la necesidad de establecer un balance energético global para ayudar a calcular las emisiones de GEI en el sector de la energía de manera continua, y unas pocas Partes señalaron la necesidad de vincular el balance energético con las metodologías relativas a las emisiones de GEI, de manera que los cambios en los datos del balance energético se reflejarán automáticamente en los valores de las emisiones de GEI.

一些缔约方强调,需要建立全面的能量平衡,以帮助连续不断计算能源部门的温室气体排放量,有几个缔约方指出需要将能量平衡与温室气体排放量计算方法联系起来,做的温室气体排放值中自动反映能量平衡的数据变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续地 的西班牙语例句

用户正在搜索


clávula, clavus, claxon, claxonazo, clazol, clearing, cleidotomía, cleidotonmía, cleimátide, cleistocarpo,

相似单词


连下三城, 连续, 连续不断地, 连续的, 连续的鼓声, 连续地, 连续炮击, 连续敲打, 连续敲击, 连续亲吻,
continuamente 欧 路 软 件

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时学习.

Como resultado, no se consigue una más masa crítica de películas y los productores de países en desarrollo no pueden filmar de forma consistente.

因此,电影数量达不到平,发展中国家制作无法连续不断推出电影。

El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.

教会世服务社巴基斯坦分部也提供了捐助,私营电视频则长时间连续不断播放募集资金的节目。

Actividades sistemáticas y coherentes de fomento de la capacidad para la incorporación de la perspectiva de género en todos los sectores, tanto en instituciones públicas como privadas.

在各级公共私营构系统连续加强将性别观点纳入主流的能力建设工作。

Es fundamental dar continuidad a las actividades de la Organización y explotar mejor las ventajas comparativas en cuestiones como la difusión de tecnología y la creación de capacidad institucional.

保持本组织活动的连续性以及更好利用其在诸如技术推广构能力建设等领域的比较优势十分重要。

El mantenimiento de la paz, la acción humanitaria y el desarrollo son actividades que hay que llevar a cabo paralelamente y no según un esquema rígido, dividido en varias fases sucesivas.

主义行动及发展是平行的活动,不应该被僵硬分成连续阶段。

Algunas subrayaron la necesidad de establecer un balance energético global para ayudar a calcular las emisiones de GEI en el sector de la energía de forma continua, y unas cuantas destacaron la necesidad de vincular el balance energético con las metodologías relativas a las emisiones de GEI, de manera que los cambios en los datos del balance energético se reflejaran automáticamente en los valores de las emisiones de GEI.

一些缔约方强调,需要建立全面的能量平衡,以帮助连续不断计算能源部门的温室气体排放量,有几个缔约方指出需要将能量平衡与温室气体排放量计算方法联系起来,做到的温室气体排放值中自动反映能量平衡的数据变化。

Algunas Partes destacaron la necesidad de establecer un balance energético global para ayudar a calcular las emisiones de GEI en el sector de la energía de manera continua, y unas pocas Partes señalaron la necesidad de vincular el balance energético con las metodologías relativas a las emisiones de GEI, de manera que los cambios en los datos del balance energético se reflejarán automáticamente en los valores de las emisiones de GEI.

一些缔约方强调,需要建立全面的能量平衡,以帮助连续不断计算能源部门的温室气体排放量,有几个缔约方指出需要将能量平衡与温室气体排放量计算方法联系起来,做到的温室气体排放值中自动反映能量平衡的数据变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续地 的西班牙语例句

用户正在搜索


cleptomaniaco, cleptómano, clerecía, clergyman, clerical, clericalismo, clericalmente, clericato, clerigalla, clérigo,

相似单词


连下三城, 连续, 连续不断地, 连续的, 连续的鼓声, 连续地, 连续炮击, 连续敲打, 连续敲击, 连续亲吻,
continuamente 欧 路 软 件

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子几个小时学习.

Como resultado, no se consigue una más masa crítica de películas y los productores de países en desarrollo no pueden filmar de forma consistente.

因此,电影数量达到临界水平,发展中国家制作人无法推出电影。

El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.

教会世界服务社巴基斯坦分部也提供了捐助,私营电视频道则长时间播放募集资金节目。

Actividades sistemáticas y coherentes de fomento de la capacidad para la incorporación de la perspectiva de género en todos los sectores, tanto en instituciones públicas como privadas.

在各级公共和私营构系统和加强将性别观点纳入主流建设工作。

Es fundamental dar continuidad a las actividades de la Organización y explotar mejor las ventajas comparativas en cuestiones como la difusión de tecnología y la creación de capacidad institucional.

保持本组织活动性以及更好利用其在诸如技术推广和建设等领域比较优势十分重要。

El mantenimiento de la paz, la acción humanitaria y el desarrollo son actividades que hay que llevar a cabo paralelamente y no según un esquema rígido, dividido en varias fases sucesivas.

维和、人道主义行动及发展是平行活动,应该被僵硬分成阶段。

Algunas subrayaron la necesidad de establecer un balance energético global para ayudar a calcular las emisiones de GEI en el sector de la energía de forma continua, y unas cuantas destacaron la necesidad de vincular el balance energético con las metodologías relativas a las emisiones de GEI, de manera que los cambios en los datos del balance energético se reflejaran automáticamente en los valores de las emisiones de GEI.

一些缔约方强调,需要建立全面量平衡,以帮助计算源部门温室气体排放量,有几个缔约方指出需要将量平衡与温室气体排放量计算方法联系起来,做到温室气体排放值中自动反映量平衡数据变化。

Algunas Partes destacaron la necesidad de establecer un balance energético global para ayudar a calcular las emisiones de GEI en el sector de la energía de manera continua, y unas pocas Partes señalaron la necesidad de vincular el balance energético con las metodologías relativas a las emisiones de GEI, de manera que los cambios en los datos del balance energético se reflejarán automáticamente en los valores de las emisiones de GEI.

一些缔约方强调,需要建立全面量平衡,以帮助计算源部门温室气体排放量,有几个缔约方指出需要将量平衡与温室气体排放量计算方法联系起来,做到温室气体排放值中自动反映量平衡数据变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续地 的西班牙语例句

用户正在搜索


clic, clica, cliché, clics, cliente, cliente habitual, clientela, clima, climaterapia, climatérico,

相似单词


连下三城, 连续, 连续不断地, 连续的, 连续的鼓声, 连续地, 连续炮击, 连续敲打, 连续敲击, 连续亲吻,
continuamente 欧 路 软 件

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小学习.

Como resultado, no se consigue una más masa crítica de películas y los productores de países en desarrollo no pueden filmar de forma consistente.

因此,电影数量达不到临界水平,发展中国家制人无法连续不断推出电影。

El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.

教会世界服务社巴基斯坦分部也提供了捐助,私营电视频道则连续不断播放募集资金的节目。

Actividades sistemáticas y coherentes de fomento de la capacidad para la incorporación de la perspectiva de género en todos los sectores, tanto en instituciones públicas como privadas.

在各级公共和私营构系统和连续加强将性别观点纳入主流的能力建

Es fundamental dar continuidad a las actividades de la Organización y explotar mejor las ventajas comparativas en cuestiones como la difusión de tecnología y la creación de capacidad institucional.

保持本组织活动的连续性以及更好利用其在诸如技术推广和构能力建等领域的比较优势十分重要。

El mantenimiento de la paz, la acción humanitaria y el desarrollo son actividades que hay que llevar a cabo paralelamente y no según un esquema rígido, dividido en varias fases sucesivas.

维和、人道主义行动及发展是平行的活动,不应该被僵硬分成连续阶段。

Algunas subrayaron la necesidad de establecer un balance energético global para ayudar a calcular las emisiones de GEI en el sector de la energía de forma continua, y unas cuantas destacaron la necesidad de vincular el balance energético con las metodologías relativas a las emisiones de GEI, de manera que los cambios en los datos del balance energético se reflejaran automáticamente en los valores de las emisiones de GEI.

一些缔约方强调,需要建立全面的能量平衡,以帮助连续不断计算能源部门的温室气体排放量,有几个缔约方指出需要将能量平衡与温室气体排放量计算方法联系起来,做到的温室气体排放值中自动反映能量平衡的数据变化。

Algunas Partes destacaron la necesidad de establecer un balance energético global para ayudar a calcular las emisiones de GEI en el sector de la energía de manera continua, y unas pocas Partes señalaron la necesidad de vincular el balance energético con las metodologías relativas a las emisiones de GEI, de manera que los cambios en los datos del balance energético se reflejarán automáticamente en los valores de las emisiones de GEI.

一些缔约方强调,需要建立全面的能量平衡,以帮助连续不断计算能源部门的温室气体排放量,有几个缔约方指出需要将能量平衡与温室气体排放量计算方法联系起来,做到的温室气体排放值中自动反映能量平衡的数据变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续地 的西班牙语例句

用户正在搜索


clínica, clínica veterinaria, clínico, clinocloro, clinoédrico, clinómetro, clinopodio, clinóstato, clip, clip sujetapapeles,

相似单词


连下三城, 连续, 连续不断地, 连续的, 连续的鼓声, 连续地, 连续炮击, 连续敲打, 连续敲击, 连续亲吻,
continuamente 欧 路 软 件

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子几个小时学习.

Como resultado, no se consigue una más masa crítica de películas y los productores de países en desarrollo no pueden filmar de forma consistente.

因此,电影数量达到临界水平,发展中国家制作人无法推出电影。

El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.

教会世界服务社巴基斯坦分部也提供了捐助,私营电视频道则长时间播放募集资金的节目。

Actividades sistemáticas y coherentes de fomento de la capacidad para la incorporación de la perspectiva de género en todos los sectores, tanto en instituciones públicas como privadas.

在各级公共和私营构系统和加强将性别观点纳入主流的能力建工作。

Es fundamental dar continuidad a las actividades de la Organización y explotar mejor las ventajas comparativas en cuestiones como la difusión de tecnología y la creación de capacidad institucional.

保持本组织活动的性以及更好利用其在诸如技术推广和构能力建域的比较优势十分重要。

El mantenimiento de la paz, la acción humanitaria y el desarrollo son actividades que hay que llevar a cabo paralelamente y no según un esquema rígido, dividido en varias fases sucesivas.

维和、人道主义行动及发展是平行的活动,应该被僵硬分成阶段。

Algunas subrayaron la necesidad de establecer un balance energético global para ayudar a calcular las emisiones de GEI en el sector de la energía de forma continua, y unas cuantas destacaron la necesidad de vincular el balance energético con las metodologías relativas a las emisiones de GEI, de manera que los cambios en los datos del balance energético se reflejaran automáticamente en los valores de las emisiones de GEI.

一些缔约方强调,需要建立全面的能量平衡,以帮助计算能源部门的温室气体排放量,有几个缔约方指出需要将能量平衡与温室气体排放量计算方法联系起来,做到的温室气体排放值中自动反映能量平衡的数据变化。

Algunas Partes destacaron la necesidad de establecer un balance energético global para ayudar a calcular las emisiones de GEI en el sector de la energía de manera continua, y unas pocas Partes señalaron la necesidad de vincular el balance energético con las metodologías relativas a las emisiones de GEI, de manera que los cambios en los datos del balance energético se reflejarán automáticamente en los valores de las emisiones de GEI.

一些缔约方强调,需要建立全面的能量平衡,以帮助计算能源部门的温室气体排放量,有几个缔约方指出需要将能量平衡与温室气体排放量计算方法联系起来,做到的温室气体排放值中自动反映能量平衡的数据变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续地 的西班牙语例句

用户正在搜索


clitelo, clítico, clitómetro, clitoridectomía, clítoris, clivaje, clivoso, clo clo, cloaca, cloantita,

相似单词


连下三城, 连续, 连续不断地, 连续的, 连续的鼓声, 连续地, 连续炮击, 连续敲打, 连续敲击, 连续亲吻,
continuamente 欧 路 软 件

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时学习.

Como resultado, no se consigue una más masa crítica de películas y los productores de países en desarrollo no pueden filmar de forma consistente.

因此,电影数量达不到临界水平,国家制作人无法连续不断推出电影。

El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.

教会世界服务社巴基斯坦部也提供了捐助,私营电视频道则长时间连续不断播放募集资金的节目。

Actividades sistemáticas y coherentes de fomento de la capacidad para la incorporación de la perspectiva de género en todos los sectores, tanto en instituciones públicas como privadas.

在各级公共和私营构系统和连续加强将性别观点纳入主流的能力建设工作。

Es fundamental dar continuidad a las actividades de la Organización y explotar mejor las ventajas comparativas en cuestiones como la difusión de tecnología y la creación de capacidad institucional.

保持本组织活动的连续性以及更好利用其在诸如技术推广和构能力建设等领域的比较优势十

El mantenimiento de la paz, la acción humanitaria y el desarrollo son actividades que hay que llevar a cabo paralelamente y no según un esquema rígido, dividido en varias fases sucesivas.

维和、人道主义行动及是平行的活动,不应该被僵硬连续阶段。

Algunas subrayaron la necesidad de establecer un balance energético global para ayudar a calcular las emisiones de GEI en el sector de la energía de forma continua, y unas cuantas destacaron la necesidad de vincular el balance energético con las metodologías relativas a las emisiones de GEI, de manera que los cambios en los datos del balance energético se reflejaran automáticamente en los valores de las emisiones de GEI.

一些缔约方强调,需建立全面的能量平衡,以帮助连续不断计算能源部门的温室气体排放量,有几个缔约方指出需将能量平衡与温室气体排放量计算方法联系起来,做到的温室气体排放值自动反映能量平衡的数据变化。

Algunas Partes destacaron la necesidad de establecer un balance energético global para ayudar a calcular las emisiones de GEI en el sector de la energía de manera continua, y unas pocas Partes señalaron la necesidad de vincular el balance energético con las metodologías relativas a las emisiones de GEI, de manera que los cambios en los datos del balance energético se reflejarán automáticamente en los valores de las emisiones de GEI.

一些缔约方强调,需建立全面的能量平衡,以帮助连续不断计算能源部门的温室气体排放量,有几个缔约方指出需将能量平衡与温室气体排放量计算方法联系起来,做到的温室气体排放值自动反映能量平衡的数据变化。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续地 的西班牙语例句

用户正在搜索


clonar, clono, clonqui, clonus, cloque, cloquear, cloquera, cloquero, cloqui, cloracida,

相似单词


连下三城, 连续, 连续不断地, 连续的, 连续的鼓声, 连续地, 连续炮击, 连续敲打, 连续敲击, 连续亲吻,
continuamente 欧 路 软 件

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时学习.

Como resultado, no se consigue una más masa crítica de películas y los productores de países en desarrollo no pueden filmar de forma consistente.

因此,电影数量达不到临界水平,发展中国家无法连续不断推出电影。

El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.

教会世界服务社巴基斯坦分部也提供了捐助,私营电视频道则长时间连续不断播放募集资金的节目。

Actividades sistemáticas y coherentes de fomento de la capacidad para la incorporación de la perspectiva de género en todos los sectores, tanto en instituciones públicas como privadas.

在各级公共和私营构系统和连续加强将性别观点纳入主流的能力建设工

Es fundamental dar continuidad a las actividades de la Organización y explotar mejor las ventajas comparativas en cuestiones como la difusión de tecnología y la creación de capacidad institucional.

保持本组织活动的连续性以及更好利用其在诸如技术推广和构能力建设等领域的势十分重要。

El mantenimiento de la paz, la acción humanitaria y el desarrollo son actividades que hay que llevar a cabo paralelamente y no según un esquema rígido, dividido en varias fases sucesivas.

维和、道主义行动及发展是平行的活动,不应该被僵硬分成连续阶段。

Algunas subrayaron la necesidad de establecer un balance energético global para ayudar a calcular las emisiones de GEI en el sector de la energía de forma continua, y unas cuantas destacaron la necesidad de vincular el balance energético con las metodologías relativas a las emisiones de GEI, de manera que los cambios en los datos del balance energético se reflejaran automáticamente en los valores de las emisiones de GEI.

一些缔约方强调,需要建立全面的能量平衡,以帮助连续不断计算能源部门的温室气体排放量,有几个缔约方指出需要将能量平衡与温室气体排放量计算方法联系起来,做到的温室气体排放值中自动反映能量平衡的数据变化。

Algunas Partes destacaron la necesidad de establecer un balance energético global para ayudar a calcular las emisiones de GEI en el sector de la energía de manera continua, y unas pocas Partes señalaron la necesidad de vincular el balance energético con las metodologías relativas a las emisiones de GEI, de manera que los cambios en los datos del balance energético se reflejarán automáticamente en los valores de las emisiones de GEI.

一些缔约方强调,需要建立全面的能量平衡,以帮助连续不断计算能源部门的温室气体排放量,有几个缔约方指出需要将能量平衡与温室气体排放量计算方法联系起来,做到的温室气体排放值中自动反映能量平衡的数据变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续地 的西班牙语例句

用户正在搜索


clorhidrato, clorhídrico, clorhidrinas, clórico, clorímetro, clorita, clorítico, clorítización, clorización, cloro,

相似单词


连下三城, 连续, 连续不断地, 连续的, 连续的鼓声, 连续地, 连续炮击, 连续敲打, 连续敲击, 连续亲吻,
continuamente 欧 路 软 件

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时学习.

Como resultado, no se consigue una más masa crítica de películas y los productores de países en desarrollo no pueden filmar de forma consistente.

影数量达不到临界水,发中国家制作人无法连续不断推出影。

El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.

教会世界服务社巴基斯坦分部也提供了捐助,私营视频道则长时间连续不断播放募集资金的节目。

Actividades sistemáticas y coherentes de fomento de la capacidad para la incorporación de la perspectiva de género en todos los sectores, tanto en instituciones públicas como privadas.

在各级公共和私营构系统和连续加强将性别观点纳入主流的能力建设工作。

Es fundamental dar continuidad a las actividades de la Organización y explotar mejor las ventajas comparativas en cuestiones como la difusión de tecnología y la creación de capacidad institucional.

保持本组织活动的连续性以及更好利用其在诸如技术推广和构能力建设等领域的比较优势十分重要。

El mantenimiento de la paz, la acción humanitaria y el desarrollo son actividades que hay que llevar a cabo paralelamente y no según un esquema rígido, dividido en varias fases sucesivas.

维和、人道主义行动及发行的活动,不应该被僵硬分成连续阶段。

Algunas subrayaron la necesidad de establecer un balance energético global para ayudar a calcular las emisiones de GEI en el sector de la energía de forma continua, y unas cuantas destacaron la necesidad de vincular el balance energético con las metodologías relativas a las emisiones de GEI, de manera que los cambios en los datos del balance energético se reflejaran automáticamente en los valores de las emisiones de GEI.

一些缔约方强调,需要建立全面的能量衡,以帮助连续不断计算能源部门的温室气体排放量,有几个缔约方指出需要将能量衡与温室气体排放量计算方法联系起来,做到的温室气体排放值中自动反映能量衡的数据变化。

Algunas Partes destacaron la necesidad de establecer un balance energético global para ayudar a calcular las emisiones de GEI en el sector de la energía de manera continua, y unas pocas Partes señalaron la necesidad de vincular el balance energético con las metodologías relativas a las emisiones de GEI, de manera que los cambios en los datos del balance energético se reflejarán automáticamente en los valores de las emisiones de GEI.

一些缔约方强调,需要建立全面的能量衡,以帮助连续不断计算能源部门的温室气体排放量,有几个缔约方指出需要将能量衡与温室气体排放量计算方法联系起来,做到的温室气体排放值中自动反映能量衡的数据变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续地 的西班牙语例句

用户正在搜索


clorofórmico, cloroformizar, cloroformo, cloroma, clorómetro, cloromicetina, cloropicrina, cloroplasto, clorosis, clorótico,

相似单词


连下三城, 连续, 连续不断地, 连续的, 连续的鼓声, 连续地, 连续炮击, 连续敲打, 连续敲击, 连续亲吻,
continuamente 欧 路 软 件

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时学习.

Como resultado, no se consigue una más masa crítica de películas y los productores de países en desarrollo no pueden filmar de forma consistente.

因此,电影数量达不到临水平,发展中国家制作人无法连续不断推出电影。

El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.

教会世社巴基斯坦分部也提供了捐助,私营电视频道则长时间连续不断播放募集资金的节目。

Actividades sistemáticas y coherentes de fomento de la capacidad para la incorporación de la perspectiva de género en todos los sectores, tanto en instituciones públicas como privadas.

在各级公共和私营构系统和连续加强将性别观点纳入主流的能力建设工作。

Es fundamental dar continuidad a las actividades de la Organización y explotar mejor las ventajas comparativas en cuestiones como la difusión de tecnología y la creación de capacidad institucional.

保持本组织活动的连续性以及更好利用其在术推广和构能力建设等领域的比较优势十分重要。

El mantenimiento de la paz, la acción humanitaria y el desarrollo son actividades que hay que llevar a cabo paralelamente y no según un esquema rígido, dividido en varias fases sucesivas.

维和、人道主义行动及发展是平行的活动,不应该被僵硬分成连续阶段。

Algunas subrayaron la necesidad de establecer un balance energético global para ayudar a calcular las emisiones de GEI en el sector de la energía de forma continua, y unas cuantas destacaron la necesidad de vincular el balance energético con las metodologías relativas a las emisiones de GEI, de manera que los cambios en los datos del balance energético se reflejaran automáticamente en los valores de las emisiones de GEI.

一些缔约方强调,需要建立全面的能量平衡,以帮助连续不断计算能源部门的温室气体排放量,有几个缔约方指出需要将能量平衡与温室气体排放量计算方法联系起来,做到的温室气体排放值中自动反映能量平衡的数据变化。

Algunas Partes destacaron la necesidad de establecer un balance energético global para ayudar a calcular las emisiones de GEI en el sector de la energía de manera continua, y unas pocas Partes señalaron la necesidad de vincular el balance energético con las metodologías relativas a las emisiones de GEI, de manera que los cambios en los datos del balance energético se reflejarán automáticamente en los valores de las emisiones de GEI.

一些缔约方强调,需要建立全面的能量平衡,以帮助连续不断计算能源部门的温室气体排放量,有几个缔约方指出需要将能量平衡与温室气体排放量计算方法联系起来,做到的温室气体排放值中自动反映能量平衡的数据变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续地 的西班牙语例句

用户正在搜索


clube, clubista, clueca, clueco, cluequera, cluniacense, clupeido, clupeiforme, clupeina, clupeína,

相似单词


连下三城, 连续, 连续不断地, 连续的, 连续的鼓声, 连续地, 连续炮击, 连续敲打, 连续敲击, 连续亲吻,