西语助手
  • 关闭
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

现象进行了尖锐的抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉的联邦行为是具有洗钱性质的行为。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,行为可能要求有行为的人个人承担刑事

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

行为最高可处无期徒刑。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线即是行为”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令和准则就构成行为。

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

为恐怖行为提供资金或收集资金也是行为。

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近是否发生了事件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作的同时,也应处罚行为。

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

是,行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应为宪法法院判定的行为提供有效补偿。

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

赔偿应当与行为和所受损害的严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些行为负

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国行政法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现行径具有系统性或普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的行为,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图为行为辩护而不是设法采取有效措施处理种行为。

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于余个案,由于只涉及非预谋或技术性的行为,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


诊断的, 诊疗, 诊疗器械, 诊疗室, 诊疗所, 诊脉, 诊视, 诊室, 诊所, 诊治,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对违法现象进行了尖锐抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉联邦违法是具有洗钱性质违法

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,违法可能要求有违法承担刑事责任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

违法最高可处无期徒刑。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线即是违法”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

违法行径特别包括谋杀平民掠夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令准则就构成违法

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

恐怖行提供资金或收集资金也是违法

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他违法事件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监价工作同时,也应处罚违法

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,违法中包括谋杀平民掠夺罪行。

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应宪法法院判定违法提供有效补偿。

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

赔偿应当与违法所受损害严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪一些违法负责。

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共国行政违法法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现违法行径具有系统性或普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补偿金是一项严重违法,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图违法辩护而不是设法采取有效措施处理种行

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性违法,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认违法所得全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


枕席, 枕心, 枕着一本书睡觉, , 轸悼, 轸念, , 畛域, , 疹子,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对违法现象进了尖锐的抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉的联邦违法是具有洗钱性质的违法

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言违法可能要求有违法的人个人承担刑事责任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

违法最高可处无期徒刑。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线即是违法”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

违法径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令和准则就构成违法

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

恐怖提供资金或收集资金也是违法

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他违法事件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作的同时,也应处罚违法

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

其是,违法中包括谋杀平民和掠夺罪

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应宪法法院判定的违法提供有效补偿。

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

赔偿应当与违法和所受损害的严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些违法负责。

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国违法法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现违法径具有系统性或普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的违法,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图违法辩护而不是设法采取有效措施处理

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认违法所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵亡的, 阵亡将士, 阵线, 阵雪, 阵营,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对违法现象进行了尖锐的抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉的联邦违法行为是具有洗钱性质的违法行为。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,违法行为可能要求有违法行为的人个人承担刑事责任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

违法行为最高可处无期徒刑。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线即是违法行为”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

违法行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令和准则就构成违法行为。

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

为恐怖行为提供资金或收集资金也是违法行为。

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他违法事件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作的同时,也处罚违法行为。

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,违法行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还为宪法法院判定的违法行为提供有效补

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

违法行为和所受损害的严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些违法行为负责。

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国行政违法法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现违法行径具有系统性或普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补金是一项严重的违法行为,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图为违法行为辩护而不是设法采取有效措施处理种行为。

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法行为,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为违法所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


振荡管, 振荡器, 振捣器, 振动, 振动计, 振动频率, 振动性的, 振奋, 振奋精神, 振奋人心,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对违法现象进了尖锐抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉联邦违法是具有洗钱违法

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,违法可能要求有违法人个人承担刑事责任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

违法最高可处无期徒刑。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线即是违法”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

违法径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令和准则就构成违法

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

恐怖提供资金或收集资金也是违法

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他违法事件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作同时,也应处罚违法

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,违法包括谋杀平民和掠夺罪

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应宪法法院判定违法提供有效补偿。

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

赔偿应当与违法和所受损害严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪一些违法负责。

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国违法法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现违法径具有系统或普遍模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补偿金是一项严重违法,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图违法辩护而不是设法采取有效措施处理

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术违法,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认违法所得全部资金,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


朕兆, 赈济, 赈济灾民, 赈款, 赈灾, , 震波, 震波图, 震颤, 震颤麻痹,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对现象进行了尖锐的抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉的联邦行为是具有洗钱性质的行为。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,行为可能要求有行为的人个人承担任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

行为最高可处无期徒

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线即是行为”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令和准则就构成行为。

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

为恐怖行为提供资金或收集资金也是行为。

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作的同时,也应处罚行为。

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应为宪法法院判定的行为提供有效补偿。

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

赔偿应当与行为和所受损害的严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些行为负

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国行政法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现行径具有系统性或普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的行为,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图为行为辩护而不是设法采取有效措施处理种行为。

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的行为,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


震聋, 震怒, 震慑, 震音, 震源, 震中, , 镇暴警察, 镇定, 镇定的,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对违法现象进行了尖锐的抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉的联邦违法行为是具有洗钱性质的违法行为。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,违法行为可能要求有违法行为的人个人责任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

违法行为最高可处无期徒

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线即是违法行为”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

违法行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令和准则就构成违法行为。

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

为恐怖行为提供资金或收集资金也是违法行为。

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他违法件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

强监测和评价工作的同时,也应处罚违法行为。

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,违法行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应为宪法法院判定的违法行为提供有效补偿。

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些违法行为负责。

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国行政违法法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现违法行径具有系统性或普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的违法行为,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图为违法行为辩护而不是设法采取有效措施处理种行为。

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法行为,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为违法所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


镇守, 镇痛, 镇痛的, 镇压, 镇压的, 镇压叛乱, 镇长, 镇长之妻, 镇纸, 镇重物,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

现象进行了尖锐的抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉的联邦行为是具有洗钱性质的行为。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,行为可能要求有行为的人个人承担刑

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

行为最高可处无期徒刑。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线即是行为”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令和准则就构成行为。

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

为恐怖行为提供资金或收集资金也是行为。

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近是否发生了其件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作的同时,也应处罚行为。

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应为宪法法院判定的行为提供有效补偿。

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

赔偿应当与行为和所受损害的严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些行为负

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国行政法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现行径具有系统性或普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的行为,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图为行为辩护而不是设法采取有效措施处理种行为。

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的行为,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


争夺, 争夺市场, 争夺势力范围, 争光, 争衡, 争价, 争论, 争论不休, 争论不已, 争论双方,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对现象进行了尖锐的抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉的联邦行为具有洗钱性质的行为。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,行为可能要求有行为的人个人承担刑事责任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

行为最高可处无期徒刑。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线行为”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令和准则就构成行为。

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

为恐怖行为提供资或收集资行为。

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近否发生了其他事件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作的同时,应处罚行为。

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应为宪法法院判定的行为提供有效补偿。

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

赔偿应当与行为和所受损害的严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些行为负责。

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国行政法典》征收上述罚

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现行径具有系统性或普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补偿一项严重的行为,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图为行为辩护而不设法采取有效措施处理种行为。

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的行为,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为所得的全部资中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒸腾, 蒸蒸日上, , 拯救, 拯救的, 拯救者, , 整版, 整备, 整编,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,