西语助手
  • 关闭
hái xiāng

volver al pueblo natal

欧 路 软 件

A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.

年届六十,联合国不应考虑告老

Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.

这能够成为促战斗人员开始解甲的重要因素。

En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.

在解除武装、复员和重返社会(解甲)方面的展甚少。

Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

新军向协调员保证,它们开始解甲

Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.

必须尽早处理有关10月份即将举行的选举和解甲题。

El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.

解甲面临的挑战是,北部的重新集结地区尚未做

Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.

新军还表示担心,他们害怕一旦把部队转移到解甲地点将遭到袭击。

Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.

它们指出,它们已经开始了一个历时一个月的提高认识,使其部队为解甲

Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.

因为解甲是和平的一个重要方面,我们谨请冲突各方真诚解决这个题。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.

解除武装、复员和重返社会(解甲)方案仍未开始。

Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.

为了在这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外的部队,以确保新军解甲地点的安全。

En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

鉴于解甲同选举和恢复国家的安全密切相关,也必须尽早消除各方在解甲中的分歧。

Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.

应当加强目前已经采取的步骤,在解除武装、复员和重返社会(解甲中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突的策略的一部分,为大量动的青年创造就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


humillar, humillo, humina, humita, humitero, humldad, humo, humor, humoracho, humorada,

相似单词


还礼, 还清, 还清债务, 还是, 还手, 还乡, 还有一点儿希望, 还原, 还原的, 还原剂,
hái xiāng

volver al pueblo natal

欧 路 软 件

A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.

年届六十,联合国不应考虑告老

Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.

这能够成为促进战斗人员开始进程的重要因素。

En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.

除武装、复员重返社会()方的进展甚少。

Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

新军向协调员保证,它们准备开始进程。

Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.

必须尽早处理有关10月份即将行的选题。

El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.

的挑战是,北部的重新集结地区尚未做好准备。

Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.

新军还表示担心,他们害怕一旦把部队转移到地点将遭到袭击。

Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.

它们指出,它们已经开始了一个历时一个月的提高认识进程,使其部队为做好准备。

Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.

因为平进程的一个重要方,我们谨请冲突各方真诚决这个题。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.

除武装、复员重返社会()方案仍未开始。

Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.

为了在这方提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外的部队,以确保新军地点的安全。

En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

鉴于同选恢复国家的安全密切相关,也必须尽早消除各方在进程中的分歧。

Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.

应当加强目前已经采取的步骤,在除武装、复员重返社会()进程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突的策略的一部分,为大量好动的青年创造就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


humuleno, humus, hundible, hundido, hundimiento, hundir, huneo, húngaro, Hungría, huno,

相似单词


还礼, 还清, 还清债务, 还是, 还手, 还乡, 还有一点儿希望, 还原, 还原的, 还原剂,
hái xiāng

volver al pueblo natal

欧 路 软 件

A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.

年届六十,联合国不应考虑告老

Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.

这能够成为促进战斗人员开进程的重要因素。

En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.

除武装、复员和重返社会()方面的进展甚少。

Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

向协调员保证,它们准备开进程。

Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.

必须尽早处理有关10月份即将举行的选举和题。

El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.

面临的挑战是,北部的重新集结地区尚未做好准备。

Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.

示担心,他们害怕一旦把部队转移到地点将遭到袭击。

Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.

它们指出,它们已经开了一个历时一个月的提高认识进程,使其部队为做好准备。

Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.

因为是和平进程的一个重要方面,我们谨请冲突各方真诚决这个题。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.

除武装、复员和重返社会()方案仍未开

Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.

为了在这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外的部队,以确保新地点的安全。

En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

鉴于同选举和恢复国家的安全密切相关,也必须尽早消除各方在进程中的分歧。

Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.

应当加强目前已经采取的步骤,在除武装、复员和重返社会()进程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突的策略的一部分,为大量好动的青年创造就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


hurartagua, hureque, hurera, hurgador, hurgamiento, hurgandilla, hurgar, hurgón, hurgonada, hurgonazo,

相似单词


还礼, 还清, 还清债务, 还是, 还手, 还乡, 还有一点儿希望, 还原, 还原的, 还原剂,
hái xiāng

volver al pueblo natal

欧 路 软 件

A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.

年届六十,联合国不应考虑告老还乡

Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.

这能够成为促进战斗人员开始解甲还乡进程的重要因素。

En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.

在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方面的进展甚少。

Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

新军向协调员保准备开始解甲还乡进程。

Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.

必须尽早处理有关10月份即将举行的选举和解甲还乡题。

El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.

解甲还乡面临的挑战是,北部的重新集结地区尚未做好准备。

Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.

新军还表示担心,怕一旦把部队转移到解甲还乡地点将遭到袭击。

Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.

指出,已经开始了一个历时一个月的提高认识进程,使其部队为解甲还乡做好准备。

Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.

因为解甲还乡是和平进程的一个重要方面,我谨请冲突各方真诚解决这个题。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.

解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方案仍未开始。

Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.

为了在这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外的部队,以确保新军解甲还乡地点的安全。

En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

鉴于解甲还乡同选举和恢复国家的安全密切相关,也必须尽早消除各方在解甲还乡进程中的分歧。

Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.

应当加强目前已经采取的步骤,在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)进程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让摆脱冲突的策略的一部分,为大量好动的青年创造就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我指正。

显示所有包含 还乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


huroniano, hurra, hurraca, hurraco, hurtadillas, hurtadillas(a), hurtador, hurtagua, hurtar, hurto,

相似单词


还礼, 还清, 还清债务, 还是, 还手, 还乡, 还有一点儿希望, 还原, 还原的, 还原剂,
hái xiāng

volver al pueblo natal

欧 路 软 件

A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.

年届六十,联合国不应考虑告老还乡

Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.

这能够成为促进战斗人员开始解甲还乡进程的重要因素。

En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.

在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方面的进展甚

Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

向协调员保证,它们准备开始解甲还乡进程。

Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.

必须尽早处理有关10月份即将举行的选举和解甲还乡题。

El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.

解甲还乡面临的挑战是,北部的重集结地区尚未做好准备。

Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.

还表示担心,他们害怕一旦把部到解甲还乡地点将遭到袭击。

Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.

它们指出,它们已经开始了一个历时一个月的提高认识进程,使其部为解甲还乡做好准备。

Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.

因为解甲还乡是和平进程的一个重要方面,我们谨请冲突各方真诚解决这个题。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.

解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方案仍未开始。

Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.

为了在这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外的部,以确保解甲还乡地点的安全。

En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

鉴于解甲还乡同选举和恢复国家的安全密切相关,也必须尽早消除各方在解甲还乡进程中的分歧。

Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.

应当加强目前已经采取的步骤,在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)进程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突的策略的一部分,为大量好动的青年创造就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


husmear, husmeo, husmo, huso, huta, hutía, huy, huyente, huyentez, huyuyo,

相似单词


还礼, 还清, 还清债务, 还是, 还手, 还乡, 还有一点儿希望, 还原, 还原的, 还原剂,
hái xiāng

volver al pueblo natal

欧 路 软 件

A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.

年届六十,联合国不应考虑告老

Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.

这能够成为促进战斗人员开始解甲进程重要因素。

En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.

在解除武装、复员和重返社会(解甲进展甚少。

Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

新军向协调员保证,它们准备开始解甲进程。

Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.

必须尽早处理有关10月份即将举行选举和解甲题。

El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.

解甲挑战是,北部重新集结区尚未做好准备。

Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.

新军表示担心,他们害怕一旦把部队转移到解甲点将遭到袭击。

Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.

它们指出,它们已经开始了一个历时一个月提高认识进程,使其部队为解甲做好准备。

Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.

因为解甲是和平进程一个重要,我们谨请冲突各真诚解决这个题。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.

解除武装、复员和重返社会(解甲案仍未开始。

Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.

为了在这提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外部队,以确保新军解甲安全。

En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

鉴于解甲同选举和恢复国家安全密切相关,也必须尽早消除各在解甲进程中分歧。

Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.

应当加强目前已经采取步骤,在解除武装、复员和重返社会(解甲)进程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突策略一部分,为大量好动青年创造就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


iatroquímica, Ib, Ibagué, ibaguereno, ibaré, ibarreño, Iberia, Ibérica(Península), ibérico, iberismo,

相似单词


还礼, 还清, 还清债务, 还是, 还手, 还乡, 还有一点儿希望, 还原, 还原的, 还原剂,
hái xiāng

volver al pueblo natal

欧 路 软 件

A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.

年届六十,联合国不应考虑告老还乡

Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.

这能够成为斗人员开始解甲还乡程的重要因素。

En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.

在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方面的展甚少。

Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

新军向协调员保证,它们准备开始解甲还乡程。

Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.

必须尽早处理有关10月份即将举行的选举和解甲还乡题。

El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.

解甲还乡面临的挑是,北的重新集结地区尚未做好准备。

Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.

新军还表示担心,他们害怕一旦把转移到解甲还乡地点将遭到袭击。

Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.

它们指出,它们已经开始了一个历时一个月的提高认识程,使为解甲还乡做好准备。

Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.

因为解甲还乡是和平程的一个重要方面,我们谨请冲突各方真诚解决这个题。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.

解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方案仍未开始。

Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.

为了在这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外的,以确保新军解甲还乡地点的安全。

En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

鉴于解甲还乡同选举和恢复国家的安全密切相关,也必须尽早消除各方在解甲还乡程中的分歧。

Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.

应当加强目前已经采取的步骤,在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡程中让前斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突的策略的一分,为大量好动的青年创造就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


ibis, ibiyau, ibn, ibón, icaco, icano, icáreo, icástico, iceberg, icefield,

相似单词


还礼, 还清, 还清债务, 还是, 还手, 还乡, 还有一点儿希望, 还原, 还原的, 还原剂,
hái xiāng

volver al pueblo natal

欧 路 软 件

A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.

年届六十,联合国不应考虑告老还乡

Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.

这能够成为促进战斗人员还乡进程的重要因

En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.

除武装、复员和重返社会(还乡)方面的进展甚少。

Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

新军向协调员保证,它们准备还乡进程。

Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.

必须尽早处理有关10月份即将举行的选举和还乡题。

El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.

还乡面临的挑战是,北部的重新集结地区尚未做好准备。

Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.

新军还表示担心,他们害怕一旦把部队转移到还乡地点将遭到袭击。

Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.

它们指出,它们已经一个历时一个月的提高认识进程,使其部队为还乡做好准备。

Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.

因为还乡是和平进程的一个重要方面,我们谨请冲突各方真诚决这个题。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.

除武装、复员和重返社会(还乡)方案仍未

Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.

这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外的部队,以确保新军还乡地点的安全。

En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

鉴于还乡同选举和恢复国家的安全密切相关,也必须尽早消除各方还乡进程中的分歧。

Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.

应当加强目前已经采取的步骤,除武装、复员和重返社会(还乡)进程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突的策略的一部分,为大量好动的青年创造就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


icónico, iconismo, icono, icono-, iconoclasta, iconógeno, iconografía, iconográfico, iconograma, iconólatra,

相似单词


还礼, 还清, 还清债务, 还是, 还手, 还乡, 还有一点儿希望, 还原, 还原的, 还原剂,
hái xiāng

volver al pueblo natal

欧 路 软 件

A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.

年届六十,联合国不应考虑告老还乡

Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.

这能够成为促战斗人员开始还乡程的重要因素。

En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.

除武装、复员和重返社会(还乡)方面的少。

Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

新军向协调员保证,它们准备开始还乡程。

Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.

必须尽早处理有关10月份即将举行的选举和还乡题。

El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.

还乡面临的挑战是,北部的重新集结地区尚未做好准备。

Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.

新军还表示担心,他们害怕一旦把部队转移还乡地点将遭袭击。

Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.

它们指出,它们已经开始了一个历时一个月的提高认识程,使其部队为还乡做好准备。

Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.

因为还乡是和平程的一个重要方面,我们谨请冲突各方真诚决这个题。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.

除武装、复员和重返社会(还乡)方案仍未开始。

Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.

为了在这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外的部队,以确保新军还乡地点的安全。

En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

鉴于还乡同选举和恢复国家的安全密切相关,也必须尽早消除各方在还乡程中的分歧。

Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.

应当加强目前已经采取的步骤,在除武装、复员和重返社会(还乡程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突的策略的一部分,为大量好动的青年创造就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


ictericia, ictericiado, ictérico, ícterus, icti-, ictíneo, ictiocola, ictiofagia, ictiófago, ictiografía,

相似单词


还礼, 还清, 还清债务, 还是, 还手, 还乡, 还有一点儿希望, 还原, 还原的, 还原剂,