西语助手
  • 关闭

运载技术

添加到生词本

yùn zǎi jì shù

tecnología de lanzamiento

También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.

政府还将禁止发展、生产制造任何有关设运载系统。

El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.

第一个挑战是国家非国家行为者进一步扩散大规模毁灭性武器及其运载工具

Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.

我们还敦促这两个国家对可用于生产核武器及其运载系统的实行出口控制措施。

El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.

日本作为导弹管制制度成员之一,继续实行严格的出口管制,防止大规模毁灭性武器及其相关、设运载工具扩散。

La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.

大规模毁灭性武器有关及其运载系统的扩散,以及恐怖集团可能使用这些武器的现实威胁,是国与安全面临的最严重威胁。

En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.

在此方面,关于大规模毁灭性武器及其相关、设运载工具的多国出口管制体制,即导弹管制制度,在控制此类运载工具扩散危险方面发挥了重要作用。

Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.

俄罗斯赞成普遍一致执行关于不扩散问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除大规模毁灭性武器的“黑市”,防止这类武器、有关及其运载工具落入非国家行为者之手,特别是所有恐怖组织。

El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.

专家小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国大不列颠及北爱尔兰联合王国的专家组成)举行四天会议,根据联合国在监测核查方面的经验、伊拉克形势的变化以及可用于运载大规模毁灭性武器的无人运载系统取得的进步,就有关导弹的规定提出了一些具体建议一般性建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运载技术 的西班牙语例句

用户正在搜索


燃素, 燃香, , 冉冉, , 染布, 染黑, 染睫毛油, 染了色的, 染料,

相似单词


运用价值规律, 运用自如, 运载, 运载工具, 运载火箭, 运载技术, 运转, 运转不畅, 运作, 酝酿,
yùn zǎi jì shù

tecnología de lanzamiento

También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.

政府还将禁止发展、生产和制造任何有关设备、材料、系统。

El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.

第一个挑战是国家和非国家行为者进一步扩模毁灭性武器及工具和

Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.

我们还敦促这两个国家对可用于生产核武器及系统的、材料和设备实行出口控制措施。

El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.

日本作为导弹管制制度成员之一,继续实行严格的出口管制,防止模毁灭性武器及相关材料、设备和工具扩

La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.

模毁灭性武器和有关系统的扩,以及恐怖集团可能使用这些武器的现实威胁,是国际和平与安全面临的最严重威胁。

En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.

在此方面,关于模毁灭性武器及相关材料、设备和工具的多国出口管制体制,即导弹管制制度,在控制此类工具扩危险方面发挥了重要作用。

Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.

俄罗斯赞成普遍一致执行关于不扩问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除模毁灭性武器的“黑市”,防止这类武器、有关材料、工具落入非国家行为者之手,特别是所有恐怖组织。

El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.

专家小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国和不列颠及北爱尔兰联合王国的专家组成)举行四天会议,根据联合国在监测和核查方面的经验、伊拉克形势的变化以及可用于模毁灭性武器的无人系统取得的进步,就有关导弹的定提出了一些具体建议和一般性建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运载技术 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 攘外, , 嚷嚷, , 让步, 让茶, 让出(职权等)忍受, 让给, 让开,

相似单词


运用价值规律, 运用自如, 运载, 运载工具, 运载火箭, 运载技术, 运转, 运转不畅, 运作, 酝酿,
yùn zǎi jì shù

tecnología de lanzamiento

También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.

政府还将禁止发展、生产制造任何有关设备、材料、运载系统。

El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.

第一个挑战是国家非国家行为者进一步扩散大规模毁灭性运载工具

Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.

我们还敦促这两个国家对可用于生产核运载系统的、材料设备实行出口控制措施。

El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.

日本作为导弹管制制度成员之一,继续实行严格的出口管制,防止大规模毁灭性其相关材料、设备运载工具扩散。

La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.

大规模毁灭性有关运载系统的扩散,以恐怖集团可能使用这些的现实威胁,是国际平与安全面临的最严重威胁。

En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.

在此方面,关于大规模毁灭性其相关材料、设备运载工具的多国出口管制体制,即导弹管制制度,在控制此类运载工具扩散危险方面发挥了重要作用。

Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.

俄罗斯赞成普遍一致执行关于不扩散问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除大规模毁灭性的“黑市”,防止这类、有关材料、运载工具落入非国家行为者之手,特别是所有恐怖组织。

El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.

专家小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国大不列颠北爱尔兰联合王国的专家组成)举行四天会议,根据联合国在监测核查方面的经验、伊拉克形势的变化以可用于运载大规模毁灭性的无人运载系统取得的进步,就有关导弹的规定提出了一些具体建议一般性建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运载技术 的西班牙语例句

用户正在搜索


让与物, 让予, 让座, , 饶命, 饶舌, 饶舌的, 饶舌的人, 饶恕, 饶头,

相似单词


运用价值规律, 运用自如, 运载, 运载工具, 运载火箭, 运载技术, 运转, 运转不畅, 运作, 酝酿,
yùn zǎi jì shù

tecnología de lanzamiento

También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.

政府还将禁止发展、生产和制造任何有关设备、材料、

El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.

第一个挑战是国家和非国家行为者进一大规模毁灭性武器及其工具和

Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.

我们还敦促这两个国家对可用于生产核武器及其、材料和设备实行出口控制措施。

El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.

日本作为导弹管制制度成员之一,继续实行严格的出口管制,防止大规模毁灭性武器及其相关材料、设备和工具

La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.

大规模毁灭性武器和有关及其,以及恐怖集团可能使用这些武器的现实威胁,是国际和平与安全面临的最严重威胁。

En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.

在此方面,关于大规模毁灭性武器及其相关材料、设备和工具的多国出口管制体制,即导弹管制制度,在控制此类工具危险方面发挥了重要作用。

Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.

俄罗斯赞成普遍一致执行关于不问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除大规模毁灭性武器的“黑市”,防止这类武器、有关材料、及其工具落入非国家行为者之手,特别是所有恐怖组织。

El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.

专家小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰联合王国的专家组成)举行四天会议,根据联合国在监测和核查方面的经验、伊拉克形势的变化以及可用于大规模毁灭性武器的无人取得的,就有关导弹的规定提出了一些具体建议和一般性建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运载技术 的西班牙语例句

用户正在搜索


绕道, 绕道而行, 绕过, 绕过暗礁, 绕行, 绕口令, 绕圈子, 绕弯儿, 绕弯子, 绕线,

相似单词


运用价值规律, 运用自如, 运载, 运载工具, 运载火箭, 运载技术, 运转, 运转不畅, 运作, 酝酿,
yùn zǎi jì shù

tecnología de lanzamiento

También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.

政府还将禁止发展、生产和制造任何有关设备、材料、运载系统。

El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.

第一个挑战是国家和非国家行为者进一步扩散大规模毁运载工具和

Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.

我们还敦促这两个国家对可用于生产核运载系统的、材料和设备实行出口控制措施。

El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.

日本作为导弹管制制度成员之一,继续实行严格的出口管制,防止大规模毁相关材料、设备和运载工具扩散。

La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.

大规模毁和有关运载系统的扩散,以恐怖集团可能使用这些的现实威胁,是国际和平与安全面临的最严重威胁。

En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.

在此方面,关于大规模毁相关材料、设备和运载工具的多国出口管制体制,即导弹管制制度,在控制此类运载工具扩散危险方面发挥了重要作用。

Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.

俄罗斯赞成普遍一致执行关于不扩散问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除大规模毁的“黑市”,防止这类、有关材料、运载工具落入非国家行为者之手,特别是所有恐怖组织。

El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.

专家小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国和大不列颠北爱尔兰联合王国的专家组成)举行四天会议,根据联合国在监测和核查方面的经验、伊拉克形势的变化以可用于运载大规模毁的无人运载系统取得的进步,就有关导弹的规定提出了一些具体建议和一般建议。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运载技术 的西班牙语例句

用户正在搜索


惹人讨厌, 惹人讨厌的人, 惹人喜爱的, 惹人注意, 惹事, 惹是生非, , 热爱, 热爱工作, 热爱人民,

相似单词


运用价值规律, 运用自如, 运载, 运载工具, 运载火箭, 运载技术, 运转, 运转不畅, 运作, 酝酿,
yùn zǎi jì shù

tecnología de lanzamiento

También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.

政府还将禁止发展、生产制造任何有关、材料、运载系统。

El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.

第一个挑战是行为者进一步扩散大规模毁灭性武器及其运载工具

Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.

我们还敦促这两个可用于生产核武器及其运载系统的、材料实行出口控制措施。

El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.

日本作为导弹管制制度成员之一,继续实行严格的出口管制,防止大规模毁灭性武器及其相关材料、运载工具扩散。

La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.

大规模毁灭性武器有关及其运载系统的扩散,以及恐怖集团可能使用这些武器的现实威胁,是平与安全面临的最严重威胁。

En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.

在此方面,关于大规模毁灭性武器及其相关材料、运载工具的多出口管制体制,即导弹管制制度,在控制此类运载工具扩散危险方面发挥了重要作用。

Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.

俄罗斯赞成普遍一致执行关于不扩散问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除大规模毁灭性武器的“黑市”,防止这类武器、有关材料、及其运载工具落入非行为者之手,特别是所有恐怖组织。

El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.

小组(由来自阿根廷、法、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众大不列颠及北爱尔兰联合王的专组成)举行四天会议,根据联合在监测核查方面的经验、伊拉克形势的变化以及可用于运载大规模毁灭性武器的无人运载系统取得的进步,就有关导弹的规定提出了一些具体建议一般性建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运载技术 的西班牙语例句

用户正在搜索


热带气候, 热带鱼, 热带雨林, 热带雨林的, 热带植物, 热带作物, 热得难受, 热的, 热电, 热电厂,

相似单词


运用价值规律, 运用自如, 运载, 运载工具, 运载火箭, 运载技术, 运转, 运转不畅, 运作, 酝酿,
yùn zǎi jì shù

tecnología de lanzamiento

También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.

政府还将禁止发展、生产和造任何有关设备、材料、运载系统。

El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.

个挑战是国家和非国家行为者进步扩散大规模毁灭性武器及其运载工具和

Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.

我们还敦促这两个国家对可用于生产核武器及其运载系统的、材料和设备实行出口控

El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.

日本作为导弹度成,继续实行严格的出口管,防止大规模毁灭性武器及其相关材料、设备和运载工具扩散。

La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.

大规模毁灭性武器和有关及其运载系统的扩散,以及恐怖集团可能使用这些武器的现实威胁,是国际和平与安全面临的最严重威胁。

En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.

在此方面,关于大规模毁灭性武器及其相关材料、设备和运载工具的多国出口管,即导弹度,在控此类运载工具扩散危险方面发挥了重要作用。

Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.

俄罗斯赞成普遍致执行关于不扩散问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除大规模毁灭性武器的“黑市”,防止这类武器、有关材料、及其运载工具落入非国家行为者手,特别是所有恐怖组织。

El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.

专家小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰联合王国的专家组成)举行四天会议,根据联合国在监测和核查方面的经验、伊拉克形势的变化以及可用于运载大规模毁灭性武器的无人运载系统取得的进步,就有关导弹的规定提出了些具体建议和般性建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运载技术 的西班牙语例句

用户正在搜索


热火朝天, 热键, 热辣辣, 热浪, 热泪, 热泪盈眶, 热力学, 热恋, 热恋的, 热量,

相似单词


运用价值规律, 运用自如, 运载, 运载工具, 运载火箭, 运载技术, 运转, 运转不畅, 运作, 酝酿,
yùn zǎi jì shù

tecnología de lanzamiento

También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.

政府还将禁止发展、生产和制造任何有关设备、材料、统。

El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.

第一个挑战是国家和非国家行为者进一步扩散大灭性武器及其工具和

Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.

我们还敦促这两个国家对可用于生产核武器及其统的、材料和设备实行出口控制措施。

El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.

日本作为导弹管制制度成员之一,继续实行严格的出口管制,防止大灭性武器及其相关材料、设备和工具扩散。

La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.

灭性武器和有关及其统的扩散,以及恐怖集团可能使用这些武器的现实威胁,是国际和平与安全面临的最严重威胁。

En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.

在此方面,关于大灭性武器及其相关材料、设备和工具的多国出口管制体制,即导弹管制制度,在控制此类工具扩散危险方面发挥了重要作用。

Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.

俄罗斯赞成普遍一致执行关于不扩散问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除大灭性武器的“黑市”,防止这类武器、有关材料、及其工具落入非国家行为者之手,特别是所有恐怖组织。

El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.

专家小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰联合王国的专家组成)举行四天会议,根据联合国在监测和核查方面的经验、伊拉克形势的变化以及可用于灭性武器的无人统取得的进步,就有关导弹的定提出了一些具体建议和一般性建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运载技术 的西班牙语例句

用户正在搜索


热闹, 热闹的, 热闹的市场, 热闹的晚会, 热能, 热气, 热气腾腾, 热气腾腾的, 热巧克力, 热切,

相似单词


运用价值规律, 运用自如, 运载, 运载工具, 运载火箭, 运载技术, 运转, 运转不畅, 运作, 酝酿,
yùn zǎi jì shù

tecnología de lanzamiento

También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.

政府还将禁止发展、生产和制造任何有关备、运载系统。

El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.

第一个挑战是国家和非国家行为者进一步扩散大规模毁灭性武器及其运载工具和

Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.

我们还敦促这两个国家于生产核武器及其运载系统的备实行出口控制措施。

El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.

日本作为导弹管制制度成员之一,继续实行严格的出口管制,防止大规模毁灭性武器及其相关备和运载工具扩散。

La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.

大规模毁灭性武器和有关及其运载系统的扩散,以及恐怖集团能使这些武器的现实威胁,是国际和平与安全面临的最严重威胁。

En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.

在此方面,关于大规模毁灭性武器及其相关备和运载工具的多国出口管制体制,即导弹管制制度,在控制此类运载工具扩散危险方面发挥了重要作

Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.

俄罗斯赞成普遍一致执行关于不扩散问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除大规模毁灭性武器的“黑市”,防止这类武器、有关及其运载工具落入非国家行为者之手,特别是所有恐怖组织。

El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.

专家小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰联合王国的专家组成)举行四天会议,根据联合国在监测和核查方面的经验、伊拉克形势的变化以及运载大规模毁灭性武器的无人运载系统取得的进步,就有关导弹的规定提出了一些具体建议和一般性建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运载技术 的西班牙语例句

用户正在搜索


热情支持, 热身, 热水, 热水采暖, 热水袋, 热水瓶, 热腾腾, 热天, 热望, 热线,

相似单词


运用价值规律, 运用自如, 运载, 运载工具, 运载火箭, 运载技术, 运转, 运转不畅, 运作, 酝酿,