西语助手
  • 关闭
guò tóu

excederse; exagerar

www.eudic.net 版 权 所 有

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨慎,从不讲的话。

Para concluir, quiero referirme nuevamente al tema con el que empecé: Darfur.

在结束发言时,我要回,谈谈我开始发言时提到的主题:达尔富尔。

Me referiré dentro de poco a cómo veo mi papel en la coordinación del cumplimiento de esa responsabilidad compartida durante las cuatro semanas próximas.

很快我会回谈一谈今后四星期内我准备如何在行这个共同责任上发挥我的协调作

Si bien algunas de las recomendaciones del informe del Proyecto del Milenio han sido destacadas en el informe del Secretario General, abrigamos la esperanza de que durante las consultas y el proceso preparatorio podamos examinar algunas de las propuestas y recomendaciones del informe del Proyecto del Milenio que no se han puesto de relieve en el informe del Secretario General pero que son igualmente decisivas para el logro satisfactorio de los objetivos de desarrollo del Milenio.

秘书长的报告中强调了“千年项目”报告的一些建议,但我们希望我们将能够在协商和筹备进程中,回处理“千年项目”报告中一些秘书长的报告没有强调、但却对“千年发展目标”的成功实现同等重要的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过头 的西班牙语例句

用户正在搜索


石壁, 石壁上的, 石槽, 石沉大海, 石莼, 石担, 石刁柏, 石貂, 石雕, 石墩,

相似单词


过世的, 过世俗生话的, 过手, 过数, 过堂风, 过头, 过往, 过问, 过无赖生活, 过午,
guò tóu

excederse; exagerar

www.eudic.net 版 权 所 有

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨慎,从不讲过头的话。

Para concluir, quiero referirme nuevamente al tema con el que empecé: Darfur.

在结束发言时,要回过头来,始发言时提到的主题:达尔富尔。

Me referiré dentro de poco a cómo veo mi papel en la coordinación del cumplimiento de esa responsabilidad compartida durante las cuatro semanas próximas.

很快会回过头今后四星期内准备如何在行这个共同责任上发挥的协调作用。

Si bien algunas de las recomendaciones del informe del Proyecto del Milenio han sido destacadas en el informe del Secretario General, abrigamos la esperanza de que durante las consultas y el proceso preparatorio podamos examinar algunas de las propuestas y recomendaciones del informe del Proyecto del Milenio que no se han puesto de relieve en el informe del Secretario General pero que son igualmente decisivas para el logro satisfactorio de los objetivos de desarrollo del Milenio.

尽管秘书长的报告中强调了“千年项目”报告的一,但们希望们将能够在协商和筹备进程中,回过头来处理“千年项目”报告中一秘书长的报告没有强调、但却对“千年发展目标”的成功实现同等重要的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 过头 的西班牙语例句

用户正在搜索


石拱桥, 石棺, 石斛, 石花菜, 石化作用, 石灰, 石灰的, 石灰浆, 石灰石, 石灰水,

相似单词


过世的, 过世俗生话的, 过手, 过数, 过堂风, 过头, 过往, 过问, 过无赖生活, 过午,
guò tóu

excederse; exagerar

www.eudic.net 版 权 所 有

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨慎,从不讲的话。

Para concluir, quiero referirme nuevamente al tema con el que empecé: Darfur.

在结束发言时,要回开始发言时提到的主题:达尔富尔。

Me referiré dentro de poco a cómo veo mi papel en la coordinación del cumplimiento de esa responsabilidad compartida durante las cuatro semanas próximas.

很快会回今后四星期内准备如何在行这个共同责任上发挥的协调作用。

Si bien algunas de las recomendaciones del informe del Proyecto del Milenio han sido destacadas en el informe del Secretario General, abrigamos la esperanza de que durante las consultas y el proceso preparatorio podamos examinar algunas de las propuestas y recomendaciones del informe del Proyecto del Milenio que no se han puesto de relieve en el informe del Secretario General pero que son igualmente decisivas para el logro satisfactorio de los objetivos de desarrollo del Milenio.

尽管秘书长的报告中强调了“千年项目”报告的一些建议,希望将能够在协商和筹备进程中,回处理“千年项目”报告中一些秘书长的报告没有强调、却对“千年发展目标”的成功实现同等重要的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 过头 的西班牙语例句

用户正在搜索


石块, 石块的击打, 石蜡, 石栗, 石莲, 石料, 石榴, 石榴石, 石榴树, 石路面,

相似单词


过世的, 过世俗生话的, 过手, 过数, 过堂风, 过头, 过往, 过问, 过无赖生活, 过午,
guò tóu

excederse; exagerar

www.eudic.net 版 权 所 有

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨慎,从不讲过头的话。

Para concluir, quiero referirme nuevamente al tema con el que empecé: Darfur.

在结束发言时,我要回过头来,谈谈我开始发言时提到的主题:达尔富尔。

Me referiré dentro de poco a cómo veo mi papel en la coordinación del cumplimiento de esa responsabilidad compartida durante las cuatro semanas próximas.

很快我会回过头来谈一谈今后四星期内我准同责任上发挥我的协调作用。

Si bien algunas de las recomendaciones del informe del Proyecto del Milenio han sido destacadas en el informe del Secretario General, abrigamos la esperanza de que durante las consultas y el proceso preparatorio podamos examinar algunas de las propuestas y recomendaciones del informe del Proyecto del Milenio que no se han puesto de relieve en el informe del Secretario General pero que son igualmente decisivas para el logro satisfactorio de los objetivos de desarrollo del Milenio.

尽管秘书长的报告中强调了“千年项目”报告的一些建议,但我们希望我们将能够在协商和筹进程中,回过头来处理“千年项目”报告中一些秘书长的报告没有强调、但却对“千年发展目标”的成功实现同等重要的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过头 的西班牙语例句

用户正在搜索


石铺地面, 石砌工程, 石器, 石墙, 石青, 石蕊, 石山, 石珊瑚, 石首鱼, 石松,

相似单词


过世的, 过世俗生话的, 过手, 过数, 过堂风, 过头, 过往, 过问, 过无赖生活, 过午,
guò tóu

excederse; exagerar

www.eudic.net 版 权 所 有

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨慎,从不讲过头话。

Para concluir, quiero referirme nuevamente al tema con el que empecé: Darfur.

在结束发言时,我要回过头来,谈谈我开始发言时提到主题:达

Me referiré dentro de poco a cómo veo mi papel en la coordinación del cumplimiento de esa responsabilidad compartida durante las cuatro semanas próximas.

我会回过头来谈一谈今后四星期内我准备如何在行这个共同责任上发挥我协调作用。

Si bien algunas de las recomendaciones del informe del Proyecto del Milenio han sido destacadas en el informe del Secretario General, abrigamos la esperanza de que durante las consultas y el proceso preparatorio podamos examinar algunas de las propuestas y recomendaciones del informe del Proyecto del Milenio que no se han puesto de relieve en el informe del Secretario General pero que son igualmente decisivas para el logro satisfactorio de los objetivos de desarrollo del Milenio.

尽管秘书长中强调了“千年项目”一些建议,但我们希望我们将能够在协商和筹备进程中,回过头来处理“千年项目”中一些秘书长没有强调、但却对“千年发展目标”成功实现同等重要建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过头 的西班牙语例句

用户正在搜索


石像, 石屑, 石盐, 石羊, 石印, 石英, 石油, 石油的, 石油工业, 石油化工,

相似单词


过世的, 过世俗生话的, 过手, 过数, 过堂风, 过头, 过往, 过问, 过无赖生活, 过午,
guò tóu

excederse; exagerar

www.eudic.net 版 权 所 有

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨慎,从不讲的话。

Para concluir, quiero referirme nuevamente al tema con el que empecé: Darfur.

在结束发言时,我要来,谈谈我开始发言时提到的主题:达尔富尔。

Me referiré dentro de poco a cómo veo mi papel en la coordinación del cumplimiento de esa responsabilidad compartida durante las cuatro semanas próximas.

很快我会来谈一谈今后四星期内我准备如何在行这个共同责任上发挥我的协调作用。

Si bien algunas de las recomendaciones del informe del Proyecto del Milenio han sido destacadas en el informe del Secretario General, abrigamos la esperanza de que durante las consultas y el proceso preparatorio podamos examinar algunas de las propuestas y recomendaciones del informe del Proyecto del Milenio que no se han puesto de relieve en el informe del Secretario General pero que son igualmente decisivas para el logro satisfactorio de los objetivos de desarrollo del Milenio.

尽管秘书长的报告中强调了“千年项目”报告的一些建议,但我将能够在协商和筹备进程中,来处理“千年项目”报告中一些秘书长的报告没有强调、但却对“千年发展目标”的成功实现同等重要的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 过头 的西班牙语例句

用户正在搜索


石子, , 时不我待, 时差, 时常, 时代, 时代潮流, 时段, 时而, 时分,

相似单词


过世的, 过世俗生话的, 过手, 过数, 过堂风, 过头, 过往, 过问, 过无赖生活, 过午,
guò tóu

excederse; exagerar

www.eudic.net 版 权 所 有

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨的话。

Para concluir, quiero referirme nuevamente al tema con el que empecé: Darfur.

在结束发言时,我要来,谈谈我开始发言时提到的主题:达尔富尔。

Me referiré dentro de poco a cómo veo mi papel en la coordinación del cumplimiento de esa responsabilidad compartida durante las cuatro semanas próximas.

很快我会来谈一谈今后四星期内我准备如何在行这个共同责任上发挥我的协调作用。

Si bien algunas de las recomendaciones del informe del Proyecto del Milenio han sido destacadas en el informe del Secretario General, abrigamos la esperanza de que durante las consultas y el proceso preparatorio podamos examinar algunas de las propuestas y recomendaciones del informe del Proyecto del Milenio que no se han puesto de relieve en el informe del Secretario General pero que son igualmente decisivas para el logro satisfactorio de los objetivos de desarrollo del Milenio.

尽管秘书长的报告强调了“千年项目”报告的一些建议,但我们希望我们将能够在协商和筹备进程来处理“千年项目”报告一些秘书长的报告没有强调、但却对“千年发展目标”的成功实现同等重要的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过头 的西班牙语例句

用户正在搜索


时间过半, 时间流逝, 时间上在前的, 时间限制, 时间性, 时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻,

相似单词


过世的, 过世俗生话的, 过手, 过数, 过堂风, 过头, 过往, 过问, 过无赖生活, 过午,
guò tóu

excederse; exagerar

www.eudic.net 版 权 所 有

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨慎,从不讲过头的话。

Para concluir, quiero referirme nuevamente al tema con el que empecé: Darfur.

言时,我要回过头来,谈谈我开始言时提到的主题:达尔富尔。

Me referiré dentro de poco a cómo veo mi papel en la coordinación del cumplimiento de esa responsabilidad compartida durante las cuatro semanas próximas.

很快我会回过头来谈一谈今后四星期内我准备如何行这个共同责任上挥我的调作用。

Si bien algunas de las recomendaciones del informe del Proyecto del Milenio han sido destacadas en el informe del Secretario General, abrigamos la esperanza de que durante las consultas y el proceso preparatorio podamos examinar algunas de las propuestas y recomendaciones del informe del Proyecto del Milenio que no se han puesto de relieve en el informe del Secretario General pero que son igualmente decisivas para el logro satisfactorio de los objetivos de desarrollo del Milenio.

尽管秘书长的报告中强调了“千年项目”报告的一些建议,但我们希望我们将能商和筹备进程中,回过头来处理“千年项目”报告中一些秘书长的报告没有强调、但却对“千年展目标”的成功实现同等重要的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过头 的西班牙语例句

用户正在搜索


时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时, 时式, 时势,

相似单词


过世的, 过世俗生话的, 过手, 过数, 过堂风, 过头, 过往, 过问, 过无赖生活, 过午,
guò tóu

excederse; exagerar

www.eudic.net 版 权 所 有

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨慎,从不讲过头话。

Para concluir, quiero referirme nuevamente al tema con el que empecé: Darfur.

在结束发言时,我要回过头来,谈谈我开始发言时提到主题:达尔富尔。

Me referiré dentro de poco a cómo veo mi papel en la coordinación del cumplimiento de esa responsabilidad compartida durante las cuatro semanas próximas.

很快我会回过头来谈一谈今后四星期内我准备如何在行这个共同责任上发挥我协调作用。

Si bien algunas de las recomendaciones del informe del Proyecto del Milenio han sido destacadas en el informe del Secretario General, abrigamos la esperanza de que durante las consultas y el proceso preparatorio podamos examinar algunas de las propuestas y recomendaciones del informe del Proyecto del Milenio que no se han puesto de relieve en el informe del Secretario General pero que son igualmente decisivas para el logro satisfactorio de los objetivos de desarrollo del Milenio.

尽管秘书长中强调了“千年项目”一些建议,但我们希望我们将能够在协商和筹备进程中,回过头来处理“千年项目”中一些秘书长没有强调、但却对“千年发展目标”成功实现同等重要建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过头 的西班牙语例句

用户正在搜索


时限, 时宪书, 时效, 时兴, 时馐, 时宣, 时样, 时疫, 时有发生, 时雨,

相似单词


过世的, 过世俗生话的, 过手, 过数, 过堂风, 过头, 过往, 过问, 过无赖生活, 过午,
guò tóu

excederse; exagerar

www.eudic.net 版 权 所 有

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨慎,从不讲的话。

Para concluir, quiero referirme nuevamente al tema con el que empecé: Darfur.

在结束发言时,我要回,谈谈我开始发言时提到的主题:达尔富尔。

Me referiré dentro de poco a cómo veo mi papel en la coordinación del cumplimiento de esa responsabilidad compartida durante las cuatro semanas próximas.

很快我会回谈一谈今后四星期内我准备如何在行这个共同责任上发挥我的协调作

Si bien algunas de las recomendaciones del informe del Proyecto del Milenio han sido destacadas en el informe del Secretario General, abrigamos la esperanza de que durante las consultas y el proceso preparatorio podamos examinar algunas de las propuestas y recomendaciones del informe del Proyecto del Milenio que no se han puesto de relieve en el informe del Secretario General pero que son igualmente decisivas para el logro satisfactorio de los objetivos de desarrollo del Milenio.

秘书长的报告中强调了“千年项目”报告的一些建议,但我们希望我们将能够在协商和筹备进程中,回处理“千年项目”报告中一些秘书长的报告没有强调、但却对“千年发展目标”的成功实现同等重要的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过头 的西班牙语例句

用户正在搜索


时装业, , 识别, 识别力, 识货, 识见, 识荆, 识破, 识趣, 识文断字,

相似单词


过世的, 过世俗生话的, 过手, 过数, 过堂风, 过头, 过往, 过问, 过无赖生活, 过午,