Se disculpó por no haberme avisado.
他为没有通知我进行辩解.
justificar
西 语 助 手Se disculpó por no haberme avisado.
他为没有通知我进行辩解.
Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.
所有人都有交通问题。这个理不足以来辩解你的迟到。
No puede aducirse consideración alguna para justificar los actos terroristas.
不能以任何理为恐怖主义行为辩解。
No se puede tratar de justificar ni excusar el uso del terrorismo.
不能企图为使用恐怖主义手段辩解提供借口。
Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.
他们以必须尊重其他文化为理,为这种语义转换辩解。
Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.
恐怖主义行径没有任何辩解理,
政治、哲学、宗教
其他方面的理
。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何想意识、政治
宗教的理
可以被那些从事,
资助恐怖主义行径的人用来进行辩解。
Todos coincidimos en que no puede haber justificación alguna para el terrorismo en ninguna de sus formas.
我们都同意,没有任何理可以为恐怖主义辩解。
Además, se le ha acusado de mantener una actitud de debilidad frente al terrorismo o de justificarlo.
他还被指责对恐怖主义态度软弱为恐怖主义辩解。
Por ello nuestro país condena todas las clases de terrorismo y todas las justificaciones de la conducta terrorista.
因此,我国谴责一切形式的恐怖主义和为恐怖行为的任何辩解。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史的那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。
No se puede defender un acto terrorista justificándolo con motivos políticos, filosóficos, ideológicos, raciales, étnicos, religiosos ni de ningún otro tipo.
政治、哲学、想意识、种族、民族、宗教
其它动机都不能成为恐怖主义行径的辩解理
。
Esto no implica justificar el terrorismo, sino más bien eliminar la amenaza conquistando el corazón y la mente de los potenciales terroristas.
这并不意味着为恐怖主义辩解,而是要通过赢得潜在恐怖主义分子的心来消除这项威胁。
De conformidad con la Convención de Argel para prevenir y combatir el terrorismo, el terrorismo no se puede justificar bajo ningún concepto.
根据《防止和打击恐怖主义的阿尔及尔公约》,不管在什么环境下,都不能为恐怖主义辩解。
Alega que, puesto que los tribunales de apelación sólo entendían de cuestiones de derecho, no presentaba alegatos sobre la suficiencia de los hechos.
他辩解,于上诉法院所面对的只是法律问题,所以他没有就事实是否充分问题提出申辩。
En cuanto al tema del terrorismo, el Secretario General indicó que ninguna causa o creencia justifica el terror y la violencia indiscriminada contra civiles.
关于恐怖主义问题,秘书长告诫说,没有任何理信念可作为对平民采用恐怖
滥用暴力的行为进行辩解。
Dijo que no puede haber excusa, defensa ni justificación para la difícil situación en la que hoy se encuentran millones de seres hermanos en África.
他说,今天我们在非洲数以百万的兄弟们的命运是没有任何理、辩解和道理的。
11.1.4 Algunos han utilizado los grandes adelantos logrados en el conocimiento científico para sugerir que ya no hacen tanta falta sistemas de observación durante tanto tiempo.
4 有些人根据利用科学理解方面取得的巨大进展进行辩解,认为不太有必要建立长期的观察系统。
El sentido de la entrevista no se limita a que las malas condiciones de vida generen el terrorismo y, menos aún, se puede interpretar como su justificación.
他对记者的谈话应该不会被理解成恐怖主义是生活条件不好引起的,更不会被理解为替恐怖主义辩解。
En fecha reciente, el Rey de Marruecos defendió ante la Asamblea General de las Naciones Unidas la existencia de un Sáhara autónomo, pero bajo dominio de su país.
摩洛哥国王最近在联国大会上为建立一个自治的但被置于摩洛哥统治下的撒哈拉进行了辩解。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
justificar
西 语 助 手Se disculpó por no haberme avisado.
他为没有通知我进行.
Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.
所有人都有交通问题。这个由不足以来
你的迟到。
No puede aducirse consideración alguna para justificar los actos terroristas.
不能以任何由为
怖主义行为
。
No se puede tratar de justificar ni excusar el uso del terrorismo.
不能企图为使用怖主义手段
或提供借口。
Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.
他们以必须尊重其他文化为由,为这种语义转换
。
Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.
怖主义行径没有任何
由,包括政治、哲学、宗教或其他方面的
由。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何想意识、政治或宗教的
由可以被那些从事,配合或
助
怖主义行径的人用来进行
。
Todos coincidimos en que no puede haber justificación alguna para el terrorismo en ninguna de sus formas.
我们都同意,没有任何由可以为
怖主义
。
Además, se le ha acusado de mantener una actitud de debilidad frente al terrorismo o de justificarlo.
他还被指责对怖主义态度软弱或为
怖主义
。
Por ello nuestro país condena todas las clases de terrorismo y todas las justificaciones de la conducta terrorista.
因此,我国谴责一切形式的怖主义和为
怖行为的任何
。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史的那一悲惨篇章,为其甚至想抹煞它。
No se puede defender un acto terrorista justificándolo con motivos políticos, filosóficos, ideológicos, raciales, étnicos, religiosos ni de ningún otro tipo.
政治、哲学、想意识、种族、民族、宗教或其它动机都不能成为
怖主义行径的
由。
Esto no implica justificar el terrorismo, sino más bien eliminar la amenaza conquistando el corazón y la mente de los potenciales terroristas.
这并不意味着为怖主义
,而是要通过赢得潜在
怖主义分子的心来消除这项威胁。
De conformidad con la Convención de Argel para prevenir y combatir el terrorismo, el terrorismo no se puede justificar bajo ningún concepto.
根据《防止和打击怖主义的阿尔及尔公约》,不管在什么环境下,都不能为
怖主义
。
Alega que, puesto que los tribunales de apelación sólo entendían de cuestiones de derecho, no presentaba alegatos sobre la suficiencia de los hechos.
他,由于上诉法院所面对的只是法律问题,所以他没有就事实是否充分问题提出申
。
En cuanto al tema del terrorismo, el Secretario General indicó que ninguna causa o creencia justifica el terror y la violencia indiscriminada contra civiles.
关于怖主义问题,秘书长告诫说,没有任何
由或信念可作为对平民采用
怖或滥用暴力的行为进行
。
Dijo que no puede haber excusa, defensa ni justificación para la difícil situación en la que hoy se encuentran millones de seres hermanos en África.
他说,今天我们在非洲数以百万的兄弟们的命运是没有任何由、
和道
的。
11.1.4 Algunos han utilizado los grandes adelantos logrados en el conocimiento científico para sugerir que ya no hacen tanta falta sistemas de observación durante tanto tiempo.
4 有些人根据利用科学方面取得的巨大进展进行
,认为不太有必要建立长期的观察系统。
El sentido de la entrevista no se limita a que las malas condiciones de vida generen el terrorismo y, menos aún, se puede interpretar como su justificación.
他对记者的谈话应该不会被成
怖主义是由生活条件不好引起的,更不会被
为替
怖主义
。
En fecha reciente, el Rey de Marruecos defendió ante la Asamblea General de las Naciones Unidas la existencia de un Sáhara autónomo, pero bajo dominio de su país.
摩洛哥国王最近在联合国大会上为建立一个自治的但被置于摩洛哥统治下的撒哈拉进行了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
justificar
西 语 助 手Se disculpó por no haberme avisado.
他为没有通知我辩
.
Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.
所有人都有交通问题。这个理由不足以辩
你的迟到。
No puede aducirse consideración alguna para justificar los actos terroristas.
不能以任何理由为主义
为辩
。
No se puede tratar de justificar ni excusar el uso del terrorismo.
不能企图为使用主义手段辩
或提供借口。
Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.
他们以必须尊重其他文化为理由,为这种语义转换辩。
Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.
主义
径没有任何辩
理由,包括政治、哲学、宗教或其他方面的理由。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何想意识、政治或宗教的理由可以被那些从事,配合或资助
主义
径的人用
辩
。
Todos coincidimos en que no puede haber justificación alguna para el terrorismo en ninguna de sus formas.
我们都同意,没有任何理由可以为主义辩
。
Además, se le ha acusado de mantener una actitud de debilidad frente al terrorismo o de justificarlo.
他还被指责对主义态度软弱或为
主义辩
。
Por ello nuestro país condena todas las clases de terrorismo y todas las justificaciones de la conducta terrorista.
因此,我国谴责一切形式的主义和为
为的任何辩
。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史的那一悲惨篇章,为其辩甚至想抹煞它。
No se puede defender un acto terrorista justificándolo con motivos políticos, filosóficos, ideológicos, raciales, étnicos, religiosos ni de ningún otro tipo.
政治、哲学、想意识、种族、民族、宗教或其它动机都不能成为
主义
径的辩
理由。
Esto no implica justificar el terrorismo, sino más bien eliminar la amenaza conquistando el corazón y la mente de los potenciales terroristas.
这并不意味着为主义辩
,而是要通过赢得潜在
主义分子的心
消除这项威胁。
De conformidad con la Convención de Argel para prevenir y combatir el terrorismo, el terrorismo no se puede justificar bajo ningún concepto.
根据《防止和打击主义的阿尔及尔公约》,不管在什么环境下,都不能为
主义辩
。
Alega que, puesto que los tribunales de apelación sólo entendían de cuestiones de derecho, no presentaba alegatos sobre la suficiencia de los hechos.
他辩,由于上诉法院所面对的只是法律问题,所以他没有就事实是否充分问题提出申辩。
En cuanto al tema del terrorismo, el Secretario General indicó que ninguna causa o creencia justifica el terror y la violencia indiscriminada contra civiles.
关于主义问题,秘书长告诫说,没有任何理由或信念可作为对平民采用
或滥用暴力的
为
辩
。
Dijo que no puede haber excusa, defensa ni justificación para la difícil situación en la que hoy se encuentran millones de seres hermanos en África.
他说,今天我们在非洲数以百万的兄弟们的命运是没有任何理由、辩和道理的。
11.1.4 Algunos han utilizado los grandes adelantos logrados en el conocimiento científico para sugerir que ya no hacen tanta falta sistemas de observación durante tanto tiempo.
4 有些人根据利用科学理方面取得的巨大
展
辩
,认为不太有必要建立长期的观察系统。
El sentido de la entrevista no se limita a que las malas condiciones de vida generen el terrorismo y, menos aún, se puede interpretar como su justificación.
他对记者的谈话应该不会被理成
主义是由生活条件不好引起的,更不会被理
为替
主义辩
。
En fecha reciente, el Rey de Marruecos defendió ante la Asamblea General de las Naciones Unidas la existencia de un Sáhara autónomo, pero bajo dominio de su país.
摩洛哥国王最近在联合国大会上为建立一个自治的但被置于摩洛哥统治下的撒哈拉了辩
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
justificar
西 语 助 手Se disculpó por no haberme avisado.
他没有通知我进行辩解.
Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.
所有人都有交通问题。这个理由不足以来辩解你的迟到。
No puede aducirse consideración alguna para justificar los actos terroristas.
不能以任何理由主义行
辩解。
No se puede tratar de justificar ni excusar el uso del terrorismo.
不能企图使用
主义手段辩解或提供借口。
Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.
他们以必须尊重其他文化理由,
这种语义转换辩解。
Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.
主义行径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、宗教或其他方面的理由。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何想意识、政治或宗教的理由可以被那些从事,配合或资助
主义行径的人用来进行辩解。
Todos coincidimos en que no puede haber justificación alguna para el terrorismo en ninguna de sus formas.
我们都同意,没有任何理由可以主义辩解。
Además, se le ha acusado de mantener una actitud de debilidad frente al terrorismo o de justificarlo.
他还被指对
主义态度软弱或
主义辩解。
Por ello nuestro país condena todas las clases de terrorismo y todas las justificaciones de la conducta terrorista.
因此,我国切形式的
主义和
行
的任何辩解。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史的那悲惨篇章,
其辩解甚至想抹煞它。
No se puede defender un acto terrorista justificándolo con motivos políticos, filosóficos, ideológicos, raciales, étnicos, religiosos ni de ningún otro tipo.
政治、哲学、想意识、种族、民族、宗教或其它动机都不能成
主义行径的辩解理由。
Esto no implica justificar el terrorismo, sino más bien eliminar la amenaza conquistando el corazón y la mente de los potenciales terroristas.
这并不意味着主义辩解,而是要通过赢得潜在
主义分子的心来消除这项威胁。
De conformidad con la Convención de Argel para prevenir y combatir el terrorismo, el terrorismo no se puede justificar bajo ningún concepto.
根据《防止和打击主义的阿尔及尔公约》,不管在什么环境下,都不能
主义辩解。
Alega que, puesto que los tribunales de apelación sólo entendían de cuestiones de derecho, no presentaba alegatos sobre la suficiencia de los hechos.
他辩解,由于上诉法院所面对的只是法律问题,所以他没有就事实是否充分问题提出申辩。
En cuanto al tema del terrorismo, el Secretario General indicó que ninguna causa o creencia justifica el terror y la violencia indiscriminada contra civiles.
关于主义问题,秘书长告诫说,没有任何理由或信念可作
对平民采用
或滥用暴力的行
进行辩解。
Dijo que no puede haber excusa, defensa ni justificación para la difícil situación en la que hoy se encuentran millones de seres hermanos en África.
他说,今天我们在非洲数以百万的兄弟们的命运是没有任何理由、辩解和道理的。
11.1.4 Algunos han utilizado los grandes adelantos logrados en el conocimiento científico para sugerir que ya no hacen tanta falta sistemas de observación durante tanto tiempo.
4 有些人根据利用科学理解方面取得的巨大进展进行辩解,认不太有必要建立长期的观察系统。
El sentido de la entrevista no se limita a que las malas condiciones de vida generen el terrorismo y, menos aún, se puede interpretar como su justificación.
他对记者的谈话应该不会被理解成主义是由生活条件不好引起的,更不会被理解
替
主义辩解。
En fecha reciente, el Rey de Marruecos defendió ante la Asamblea General de las Naciones Unidas la existencia de un Sáhara autónomo, pero bajo dominio de su país.
摩洛哥国王最近在联合国大会上建立
个自治的但被置于摩洛哥统治下的撒哈拉进行了辩解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
justificar
西 语 助 手Se disculpó por no haberme avisado.
他为没有通知我进行辩解.
Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.
所有人有
通问题。这个理由不足以来辩解你的迟到。
No puede aducirse consideración alguna para justificar los actos terroristas.
不能以任何理由为恐怖主义行为辩解。
No se puede tratar de justificar ni excusar el uso del terrorismo.
不能企为使用恐怖主义手段辩解或提供借口。
Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.
他们以必须尊重其他文化为理由,为这种语义转换辩解。
Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.
恐怖主义行径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、宗教或其他方面的理由。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何想意识、政治或宗教的理由可以被那些从事,配合或资助恐怖主义行径的人用来进行辩解。
Todos coincidimos en que no puede haber justificación alguna para el terrorismo en ninguna de sus formas.
我们同意,没有任何理由可以为恐怖主义辩解。
Además, se le ha acusado de mantener una actitud de debilidad frente al terrorismo o de justificarlo.
他还被指责对恐怖主义态度软弱或为恐怖主义辩解。
Por ello nuestro país condena todas las clases de terrorismo y todas las justificaciones de la conducta terrorista.
因此,我国谴责一切形式的恐怖主义和为恐怖行为的任何辩解。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人略现代史的那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。
No se puede defender un acto terrorista justificándolo con motivos políticos, filosóficos, ideológicos, raciales, étnicos, religiosos ni de ningún otro tipo.
政治、哲学、想意识、种族、民族、宗教或其它动机
不能成为恐怖主义行径的辩解理由。
Esto no implica justificar el terrorismo, sino más bien eliminar la amenaza conquistando el corazón y la mente de los potenciales terroristas.
这并不意味着为恐怖主义辩解,而是要通过赢得潜在恐怖主义分子的心来消除这项威胁。
De conformidad con la Convención de Argel para prevenir y combatir el terrorismo, el terrorismo no se puede justificar bajo ningún concepto.
根据《防止和打击恐怖主义的阿尔及尔公约》,不管在什么环境下,不能为恐怖主义辩解。
Alega que, puesto que los tribunales de apelación sólo entendían de cuestiones de derecho, no presentaba alegatos sobre la suficiencia de los hechos.
他辩解,由于上诉法院所面对的只是法律问题,所以他没有就事实是否充分问题提出申辩。
En cuanto al tema del terrorismo, el Secretario General indicó que ninguna causa o creencia justifica el terror y la violencia indiscriminada contra civiles.
关于恐怖主义问题,秘书长告诫说,没有任何理由或信念可作为对平民采用恐怖或滥用暴力的行为进行辩解。
Dijo que no puede haber excusa, defensa ni justificación para la difícil situación en la que hoy se encuentran millones de seres hermanos en África.
他说,今天我们在非洲数以百万的兄弟们的命运是没有任何理由、辩解和道理的。
11.1.4 Algunos han utilizado los grandes adelantos logrados en el conocimiento científico para sugerir que ya no hacen tanta falta sistemas de observación durante tanto tiempo.
4 有些人根据利用科学理解方面取得的巨大进展进行辩解,认为不太有必要建立长期的观察系统。
El sentido de la entrevista no se limita a que las malas condiciones de vida generen el terrorismo y, menos aún, se puede interpretar como su justificación.
他对记者的谈话应该不会被理解成恐怖主义是由生活条件不好引起的,更不会被理解为替恐怖主义辩解。
En fecha reciente, el Rey de Marruecos defendió ante la Asamblea General de las Naciones Unidas la existencia de un Sáhara autónomo, pero bajo dominio de su país.
摩洛哥国王最近在联合国大会上为建立一个自治的但被置于摩洛哥统治下的撒哈拉进行了辩解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
justificar
西 语 助 手Se disculpó por no haberme avisado.
他为没有通知我进行辩解.
Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.
所有人都有交通问题。这个理由不足以来辩解你的迟到。
No puede aducirse consideración alguna para justificar los actos terroristas.
不能以理由为恐
行为辩解。
No se puede tratar de justificar ni excusar el uso del terrorismo.
不能企图为使用恐手段辩解或提供借口。
Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.
他们以必须尊重其他文化为理由,为这种语转换辩解。
Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.
恐行径没有
辩解理由,包括政治、哲学、宗教或其他方面的理由。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有想意识、政治或宗教的理由可以被那些从事,配合或资助恐
行径的人用来进行辩解。
Todos coincidimos en que no puede haber justificación alguna para el terrorismo en ninguna de sus formas.
我们都同意,没有理由可以为恐
辩解。
Además, se le ha acusado de mantener una actitud de debilidad frente al terrorismo o de justificarlo.
他还被指责对恐态度软弱或为恐
辩解。
Por ello nuestro país condena todas las clases de terrorismo y todas las justificaciones de la conducta terrorista.
因此,我国谴责一切形式的恐和为恐
行为的
辩解。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史的那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。
No se puede defender un acto terrorista justificándolo con motivos políticos, filosóficos, ideológicos, raciales, étnicos, religiosos ni de ningún otro tipo.
政治、哲学、想意识、种族、民族、宗教或其它动机都不能成为恐
行径的辩解理由。
Esto no implica justificar el terrorismo, sino más bien eliminar la amenaza conquistando el corazón y la mente de los potenciales terroristas.
这并不意味着为恐辩解,而是要通过赢得潜在恐
分子的心来消除这项威胁。
De conformidad con la Convención de Argel para prevenir y combatir el terrorismo, el terrorismo no se puede justificar bajo ningún concepto.
根据《防止和打击恐的阿尔及尔公约》,不管在什么环境下,都不能为恐
辩解。
Alega que, puesto que los tribunales de apelación sólo entendían de cuestiones de derecho, no presentaba alegatos sobre la suficiencia de los hechos.
他辩解,由于上诉法院所面对的只是法律问题,所以他没有就事实是否充分问题提出申辩。
En cuanto al tema del terrorismo, el Secretario General indicó que ninguna causa o creencia justifica el terror y la violencia indiscriminada contra civiles.
关于恐问题,秘书长告诫说,没有
理由或信念可作为对平民采用恐
或滥用暴力的行为进行辩解。
Dijo que no puede haber excusa, defensa ni justificación para la difícil situación en la que hoy se encuentran millones de seres hermanos en África.
他说,今天我们在非洲数以百万的兄弟们的命运是没有理由、辩解和道理的。
11.1.4 Algunos han utilizado los grandes adelantos logrados en el conocimiento científico para sugerir que ya no hacen tanta falta sistemas de observación durante tanto tiempo.
4 有些人根据利用科学理解方面取得的巨大进展进行辩解,认为不太有必要建立长期的观察系统。
El sentido de la entrevista no se limita a que las malas condiciones de vida generen el terrorismo y, menos aún, se puede interpretar como su justificación.
他对记者的谈话应该不会被理解成恐是由生活条件不好引起的,更不会被理解为替恐
辩解。
En fecha reciente, el Rey de Marruecos defendió ante la Asamblea General de las Naciones Unidas la existencia de un Sáhara autónomo, pero bajo dominio de su país.
摩洛哥国王最近在联合国大会上为建立一个自治的但被置于摩洛哥统治下的撒哈拉进行了辩解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
justificar
西 语 助 手Se disculpó por no haberme avisado.
他为没有我进行辩解.
Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.
所有人都有交问题。这个理由不足以来辩解你的迟到。
No puede aducirse consideración alguna para justificar los actos terroristas.
不能以任何理由为恐怖主义行为辩解。
No se puede tratar de justificar ni excusar el uso del terrorismo.
不能企图为使用恐怖主义手段辩解或提供借口。
Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.
他们以必须尊重其他文化为理由,为这种语义转换辩解。
Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.
恐怖主义行径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、宗教或其他方面的理由。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何想意识、政治或宗教的理由可以被那些从事,配合或资助恐怖主义行径的人用来进行辩解。
Todos coincidimos en que no puede haber justificación alguna para el terrorismo en ninguna de sus formas.
我们都同意,没有任何理由可以为恐怖主义辩解。
Además, se le ha acusado de mantener una actitud de debilidad frente al terrorismo o de justificarlo.
他还被指责对恐怖主义态度软弱或为恐怖主义辩解。
Por ello nuestro país condena todas las clases de terrorismo y todas las justificaciones de la conducta terrorista.
因此,我国谴责一切形式的恐怖主义和为恐怖行为的任何辩解。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史的那一悲,为其辩解甚至想抹煞它。
No se puede defender un acto terrorista justificándolo con motivos políticos, filosóficos, ideológicos, raciales, étnicos, religiosos ni de ningún otro tipo.
政治、哲学、想意识、种族、民族、宗教或其它动机都不能成为恐怖主义行径的辩解理由。
Esto no implica justificar el terrorismo, sino más bien eliminar la amenaza conquistando el corazón y la mente de los potenciales terroristas.
这并不意味着为恐怖主义辩解,而是要过赢得潜在恐怖主义分子的心来消除这项威胁。
De conformidad con la Convención de Argel para prevenir y combatir el terrorismo, el terrorismo no se puede justificar bajo ningún concepto.
根据《防止和打击恐怖主义的阿尔及尔公约》,不管在什么环境下,都不能为恐怖主义辩解。
Alega que, puesto que los tribunales de apelación sólo entendían de cuestiones de derecho, no presentaba alegatos sobre la suficiencia de los hechos.
他辩解,由于上诉法院所面对的只是法律问题,所以他没有就事实是否充分问题提出申辩。
En cuanto al tema del terrorismo, el Secretario General indicó que ninguna causa o creencia justifica el terror y la violencia indiscriminada contra civiles.
关于恐怖主义问题,秘书长告诫说,没有任何理由或信念可作为对平民采用恐怖或滥用暴力的行为进行辩解。
Dijo que no puede haber excusa, defensa ni justificación para la difícil situación en la que hoy se encuentran millones de seres hermanos en África.
他说,今天我们在非洲数以百万的兄弟们的命运是没有任何理由、辩解和道理的。
11.1.4 Algunos han utilizado los grandes adelantos logrados en el conocimiento científico para sugerir que ya no hacen tanta falta sistemas de observación durante tanto tiempo.
4 有些人根据利用科学理解方面取得的巨大进展进行辩解,认为不太有必要建立长期的观察系统。
El sentido de la entrevista no se limita a que las malas condiciones de vida generen el terrorismo y, menos aún, se puede interpretar como su justificación.
他对记者的谈话应该不会被理解成恐怖主义是由生活条件不好引起的,更不会被理解为替恐怖主义辩解。
En fecha reciente, el Rey de Marruecos defendió ante la Asamblea General de las Naciones Unidas la existencia de un Sáhara autónomo, pero bajo dominio de su país.
摩洛哥国王最近在联合国大会上为建立一个自治的但被置于摩洛哥统治下的撒哈拉进行了辩解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
justificar
西 语 助 手Se disculpó por no haberme avisado.
他为没有通知我进行.
Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.
所有人都有交通问题。这个理由足以来
你的迟到。
No puede aducirse consideración alguna para justificar los actos terroristas.
能以任何理由为恐怖主
行为
。
No se puede tratar de justificar ni excusar el uso del terrorismo.
能企图为使用恐怖主
手段
或提供借口。
Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.
他们以必须尊重其他文化为理由,为这种语转换
。
Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.
恐怖主行径没有任何
理由,包括政治、哲学、宗教或其他方面的理由。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何想意识、政治或宗教的理由可以被那些从事,配合或资助恐怖主
行径的人用来进行
。
Todos coincidimos en que no puede haber justificación alguna para el terrorismo en ninguna de sus formas.
我们都同意,没有任何理由可以为恐怖主。
Además, se le ha acusado de mantener una actitud de debilidad frente al terrorismo o de justificarlo.
他还被指责对恐怖主态度软弱或为恐怖主
。
Por ello nuestro país condena todas las clases de terrorismo y todas las justificaciones de la conducta terrorista.
因此,我国谴责一切形式的恐怖主和为恐怖行为的任何
。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史的那一悲惨篇章,为其甚至想抹煞它。
No se puede defender un acto terrorista justificándolo con motivos políticos, filosóficos, ideológicos, raciales, étnicos, religiosos ni de ningún otro tipo.
政治、哲学、想意识、种族、民族、宗教或其它动机都
能成为恐怖主
行径的
理由。
Esto no implica justificar el terrorismo, sino más bien eliminar la amenaza conquistando el corazón y la mente de los potenciales terroristas.
这并意味着为恐怖主
,而是要通过赢得潜在恐怖主
分子的心来消除这项威胁。
De conformidad con la Convención de Argel para prevenir y combatir el terrorismo, el terrorismo no se puede justificar bajo ningún concepto.
根据《防止和打击恐怖主的阿尔及尔公约》,
管在什么环境下,都
能为恐怖主
。
Alega que, puesto que los tribunales de apelación sólo entendían de cuestiones de derecho, no presentaba alegatos sobre la suficiencia de los hechos.
他,由于上诉法院所面对的只是法律问题,所以他没有就事实是否充分问题提出申
。
En cuanto al tema del terrorismo, el Secretario General indicó que ninguna causa o creencia justifica el terror y la violencia indiscriminada contra civiles.
关于恐怖主问题,秘书长告诫说,没有任何理由或信念可作为对平民采用恐怖或滥用暴力的行为进行
。
Dijo que no puede haber excusa, defensa ni justificación para la difícil situación en la que hoy se encuentran millones de seres hermanos en África.
他说,今天我们在非洲数以百万的兄弟们的命运是没有任何理由、和道理的。
11.1.4 Algunos han utilizado los grandes adelantos logrados en el conocimiento científico para sugerir que ya no hacen tanta falta sistemas de observación durante tanto tiempo.
4 有些人根据利用科学理方面取得的巨大进展进行
,认为
太有必要建立长期的观察系统。
El sentido de la entrevista no se limita a que las malas condiciones de vida generen el terrorismo y, menos aún, se puede interpretar como su justificación.
他对记者的谈话应该会被理
成恐怖主
是由生活条件
好引起的,更
会被理
为替恐怖主
。
En fecha reciente, el Rey de Marruecos defendió ante la Asamblea General de las Naciones Unidas la existencia de un Sáhara autónomo, pero bajo dominio de su país.
摩洛哥国王最近在联合国大会上为建立一个自治的但被置于摩洛哥统治下的撒哈拉进行了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
justificar
西 语 助 手Se disculpó por no haberme avisado.
他没有通知
进
辩解.
Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.
所有人都有交通问题。这个理由不足以来辩解你的迟到。
No puede aducirse consideración alguna para justificar los actos terroristas.
不能以任何理由恐怖主
辩解。
No se puede tratar de justificar ni excusar el uso del terrorismo.
不能企图使用恐怖主
手段辩解或提供借口。
Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.
他们以必须尊重其他文化理由,
这种语
转换辩解。
Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.
恐怖主径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、宗教或其他方面的理由。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何想意识、政治或宗教的理由可以被那些从事,配合或资助恐怖主
径的人用来进
辩解。
Todos coincidimos en que no puede haber justificación alguna para el terrorismo en ninguna de sus formas.
们都同意,没有任何理由可以
恐怖主
辩解。
Además, se le ha acusado de mantener una actitud de debilidad frente al terrorismo o de justificarlo.
他还被指责对恐怖主态度软弱或
恐怖主
辩解。
Por ello nuestro país condena todas las clases de terrorismo y todas las justificaciones de la conducta terrorista.
,
国谴责一切形式的恐怖主
和
恐怖
的任何辩解。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史的那一悲惨篇章,其辩解甚至想抹煞它。
No se puede defender un acto terrorista justificándolo con motivos políticos, filosóficos, ideológicos, raciales, étnicos, religiosos ni de ningún otro tipo.
政治、哲学、想意识、种族、民族、宗教或其它动机都不能成
恐怖主
径的辩解理由。
Esto no implica justificar el terrorismo, sino más bien eliminar la amenaza conquistando el corazón y la mente de los potenciales terroristas.
这并不意味着恐怖主
辩解,而是要通过赢得潜在恐怖主
分子的心来消除这项威胁。
De conformidad con la Convención de Argel para prevenir y combatir el terrorismo, el terrorismo no se puede justificar bajo ningún concepto.
根据《防止和打击恐怖主的阿尔及尔公约》,不管在什么环境下,都不能
恐怖主
辩解。
Alega que, puesto que los tribunales de apelación sólo entendían de cuestiones de derecho, no presentaba alegatos sobre la suficiencia de los hechos.
他辩解,由于上诉法院所面对的只是法律问题,所以他没有就事实是否充分问题提出申辩。
En cuanto al tema del terrorismo, el Secretario General indicó que ninguna causa o creencia justifica el terror y la violencia indiscriminada contra civiles.
关于恐怖主问题,秘书长告诫说,没有任何理由或信念可作
对平民采用恐怖或滥用暴力的
进
辩解。
Dijo que no puede haber excusa, defensa ni justificación para la difícil situación en la que hoy se encuentran millones de seres hermanos en África.
他说,今天们在非洲数以百万的兄弟们的命运是没有任何理由、辩解和道理的。
11.1.4 Algunos han utilizado los grandes adelantos logrados en el conocimiento científico para sugerir que ya no hacen tanta falta sistemas de observación durante tanto tiempo.
4 有些人根据利用科学理解方面取得的巨大进展进辩解,认
不太有必要建立长期的观察系统。
El sentido de la entrevista no se limita a que las malas condiciones de vida generen el terrorismo y, menos aún, se puede interpretar como su justificación.
他对记者的谈话应该不会被理解成恐怖主是由生活条件不好引起的,更不会被理解
替恐怖主
辩解。
En fecha reciente, el Rey de Marruecos defendió ante la Asamblea General de las Naciones Unidas la existencia de un Sáhara autónomo, pero bajo dominio de su país.
摩洛哥国王最近在联合国大会上建立一个自治的但被置于摩洛哥统治下的撒哈拉进
了辩解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。