Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
际辐射防护及核安全标准
订工作
目前进程。
radiación
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
际辐射防护及核安全标准
订工作
目前进程。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对辐射源进行控。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未受控离辐射源。
Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.
如果受损导弹随后受到磁辐射,则可能引起事故。
Tanzanía tiene un programa para mejorar las instalaciones que tienen fuentes de radiación importantes.
坦桑尼亚有一个强化具有大量辐射来源设施方案。
Estos procesos se han optimizado y miniaturizado y ya son resistentes a las radiaciones y económicos.
这些工艺均已优化和小型化,而且现在既抗辐射又经济。
El Comité seguiría aportando una base científica para poder comprender mejor los efectos de esa catástrofe.
委员会将继续为更深入地了解这次事故造成辐射健康影响提供科学根据。
Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.
核能源对人体健康产生主要影响来自所涉
离子造成
辐射。
Por ello el Gobierno sigue centrando su atención en los problemas de salud de la población afectada.
因此,受辐射居民健康问题将是政府关注
焦点。
Estos pueden incluir también ataques contra instalaciones que contienen materiales radiológicos, o contra envíos de esas sustancias.
其中也包括对含有辐射材料设施或这种材料运输攻击。
Algunos países en desarrollo, sobre todo los menos adelantados, han sido víctimas del vertimiento de desechos radiactivos.
一些发展中,
其是其中
最不发达
,是倾弃辐射性废料行为
受害者。
La cuestión de la radiación nuclear, el transporte y la seguridad de los desechos radiactivos plantea un reto.
核辐射、运输和放射性废物安全问题是一项挑战。
Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.
这项法令符合原子能机构颁布《
际
离辐射防护和辐射源安全
基本安全标准》。
El proyecto tiene por objeto mejorar la situación radiológica y crear condiciones propicias al desarrollo socioeconómico estable a largo plazo.
该项目旨在改进辐射现况,为长期、稳定社会经济发展创造条件。
Las conclusiones del Foro sobre Chernobyl trasmitieron un mensaje tranquilizador sobre el efecto de la radiación liberada por el desastre.
切尔诺贝利论坛定论载有关于切尔诺贝利事故辐射影响
令人信服
信息。
En años anteriores no se ha procedido a análisis radiológicos y toxicológicos de los productos alimentarios por carecerse de equipo adecuado.
过去几年,由于缺少设备,对食品没有进行辐射和毒理学分析。
Otros problemas relacionados con la energía nuclear incluyen preocupaciones sobre la proliferación y el riesgo de accidentes que liberen radiación.
与核能源有关其他问题包括人们对核扩散
关注、以及与其辐射排放有关
事故风险等。
Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.
没有这种能力就无法取得必要
高质量
紫外辐射数据记载。
Aumenta la exposición a la radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación, dondequiera que se utiliza la radiación.
在医药、工业、研究和任何使用辐射地方里对
离辐射
接触呈上升趋势。
Unas 600 plantas industriales utilizan radioisótopos, por ejemplo para irradiación de alimentos, polimerización, radiografías industriales y operaciones de extracción de petróleo.
有近600工厂在粮食辐射、聚合、工业放射显影和油井作业等领域使用放射性同位素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
radiación
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安全标准制订工作目前进程。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定辐射源进行控制。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未受控制电离辐射源。
Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起。
Tanzanía tiene un programa para mejorar las instalaciones que tienen fuentes de radiación importantes.
桑尼亚有一个强化具有大量辐射来源设施
方案。
Estos procesos se han optimizado y miniaturizado y ya son resistentes a las radiaciones y económicos.
这些工艺均已优化和小型化,而且现在既抗辐射又经济。
El Comité seguiría aportando una base científica para poder comprender mejor los efectos de esa catástrofe.
委员会将继续为更深入地了解这次造成
辐射健康影响提供科学根据。
Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.
核能源人体健康产生
主要影响来自所涉电离子造成
辐射。
Por ello el Gobierno sigue centrando su atención en los problemas de salud de la población afectada.
因此,受辐射居民健康问题将是政府关注
焦点。
Estos pueden incluir también ataques contra instalaciones que contienen materiales radiológicos, o contra envíos de esas sustancias.
其中也含有辐射材料设施或这种材料运输
攻击。
Algunos países en desarrollo, sobre todo los menos adelantados, han sido víctimas del vertimiento de desechos radiactivos.
一些发展中国家,尤其是其中最不发达国家,是倾弃辐射性废料行为
受害者。
La cuestión de la radiación nuclear, el transporte y la seguridad de los desechos radiactivos plantea un reto.
核辐射、运输和放射性废物安全问题是一项挑战。
Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.
这项法令符合原子能机构颁布《国际电离辐射防护和辐射源安全
基本安全标准》。
El proyecto tiene por objeto mejorar la situación radiológica y crear condiciones propicias al desarrollo socioeconómico estable a largo plazo.
该项目旨在改进辐射现况,为长期、稳定社会经济发展创造条件。
Las conclusiones del Foro sobre Chernobyl trasmitieron un mensaje tranquilizador sobre el efecto de la radiación liberada por el desastre.
切尔诺贝利论坛定论载有关于切尔诺贝利
辐射影响
令人信服
信息。
En años anteriores no se ha procedido a análisis radiológicos y toxicológicos de los productos alimentarios por carecerse de equipo adecuado.
过去几年,由于缺少设备,食品没有进行辐射和毒理学分析。
Otros problemas relacionados con la energía nuclear incluyen preocupaciones sobre la proliferación y el riesgo de accidentes que liberen radiación.
与核能源有关其他问题
人们
核扩散
关注、以及与其辐射排放有关
风险等。
Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.
没有这种能力就无法取得必要
高质量
紫外辐射数据记载。
Aumenta la exposición a la radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación, dondequiera que se utiliza la radiación.
在医药、工业、研究和任何使用辐射地方里
电离辐射
接触呈上升趋势。
Unas 600 plantas industriales utilizan radioisótopos, por ejemplo para irradiación de alimentos, polimerización, radiografías industriales y operaciones de extracción de petróleo.
有近600家工厂在粮食辐射、聚合、工业放射显影和油井作业等领域使用放射性同位素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
radiación
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际防护及核安全标准制订工作
目前进程。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对源进行控制。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未控制
电离
源。
Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.
如果损导弹随后
到电磁
,则可能引起事故。
Tanzanía tiene un programa para mejorar las instalaciones que tienen fuentes de radiación importantes.
坦桑尼亚有一个强化具有大量来源设施
。
Estos procesos se han optimizado y miniaturizado y ya son resistentes a las radiaciones y económicos.
些工艺均已优化和小型化,而且现在既抗
又经济。
El Comité seguiría aportando una base científica para poder comprender mejor los efectos de esa catástrofe.
委员会将继续为更深入地了解次事故造成
健康影响提供科学根据。
Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.
核能源对人体健康产生主要影响来自所涉电离子造成
。
Por ello el Gobierno sigue centrando su atención en los problemas de salud de la población afectada.
因此,居民
健康问题将是政府关注
焦点。
Estos pueden incluir también ataques contra instalaciones que contienen materiales radiológicos, o contra envíos de esas sustancias.
其中也包括对含有材料设施或
种材料运输
攻击。
Algunos países en desarrollo, sobre todo los menos adelantados, han sido víctimas del vertimiento de desechos radiactivos.
一些发展中国家,尤其是其中最不发达国家,是倾弃
性废料行为
害者。
La cuestión de la radiación nuclear, el transporte y la seguridad de los desechos radiactivos plantea un reto.
核、运输和放
性废物安全
问题是一项挑战。
Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.
项法令符合原子能机构颁布
《国际电离
防护和
源安全
基本安全标准》。
El proyecto tiene por objeto mejorar la situación radiológica y crear condiciones propicias al desarrollo socioeconómico estable a largo plazo.
该项目旨在改进现况,为长期、稳定
社会经济发展创造条件。
Las conclusiones del Foro sobre Chernobyl trasmitieron un mensaje tranquilizador sobre el efecto de la radiación liberada por el desastre.
切尔诺贝利论坛定论载有关于切尔诺贝利事故
影响
令人信服
信息。
En años anteriores no se ha procedido a análisis radiológicos y toxicológicos de los productos alimentarios por carecerse de equipo adecuado.
过去几年,由于缺少设备,对食品没有进行和毒理学分析。
Otros problemas relacionados con la energía nuclear incluyen preocupaciones sobre la proliferación y el riesgo de accidentes que liberen radiación.
与核能源有关其他问题包括人们对核扩散
关注、以及与其
排放有关
事故风险等。
Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.
没有种能力就无法取得
必要
高质量
紫外
数据记载。
Aumenta la exposición a la radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación, dondequiera que se utiliza la radiación.
在医药、工业、研究和任何使用地
里对电离
接触呈上升趋势。
Unas 600 plantas industriales utilizan radioisótopos, por ejemplo para irradiación de alimentos, polimerización, radiografías industriales y operaciones de extracción de petróleo.
有近600家工厂在粮食、聚合、工业放
显影和油井作业等领域使用放
性同位素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
radiación
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安全标准制订工作目前进程。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对辐射源进行控制。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因未受控制
电离辐射源。
Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。
Tanzanía tiene un programa para mejorar las instalaciones que tienen fuentes de radiación importantes.
坦桑尼亚有一个强化具有大量辐射来源设施方案。
Estos procesos se han optimizado y miniaturizado y ya son resistentes a las radiaciones y económicos.
这些工艺均已优化和小型化,而且现在既抗辐射又经济。
El Comité seguiría aportando una base científica para poder comprender mejor los efectos de esa catástrofe.
委员会将继续为更深入地了解这次事故造成辐射健康影响提供科学根据。
Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.
核能源对人体健康产生主要影响来自所涉电离子造成
辐射。
Por ello el Gobierno sigue centrando su atención en los problemas de salud de la población afectada.
因此,受辐射居民健康问题将
政府关注
焦点。
Estos pueden incluir también ataques contra instalaciones que contienen materiales radiológicos, o contra envíos de esas sustancias.
其也包括对含有辐射材料设施或这种材料运输
攻击。
Algunos países en desarrollo, sobre todo los menos adelantados, han sido víctimas del vertimiento de desechos radiactivos.
一些发展国家,尤其
其
不发达国家,
倾弃辐射性废料行为
受害者。
La cuestión de la radiación nuclear, el transporte y la seguridad de los desechos radiactivos plantea un reto.
核辐射、运输和放射性废物安全问题
一项挑战。
Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.
这项法令符合原子能机构颁布《国际电离辐射防护和辐射源安全
基本安全标准》。
El proyecto tiene por objeto mejorar la situación radiológica y crear condiciones propicias al desarrollo socioeconómico estable a largo plazo.
该项目旨在改进辐射现况,为长期、稳定社会经济发展创造条件。
Las conclusiones del Foro sobre Chernobyl trasmitieron un mensaje tranquilizador sobre el efecto de la radiación liberada por el desastre.
切尔诺贝利论坛定论载有关于切尔诺贝利事故辐射影响
令人信服
信息。
En años anteriores no se ha procedido a análisis radiológicos y toxicológicos de los productos alimentarios por carecerse de equipo adecuado.
过去几年,由于缺少设备,对食品没有进行辐射和毒理学分析。
Otros problemas relacionados con la energía nuclear incluyen preocupaciones sobre la proliferación y el riesgo de accidentes que liberen radiación.
与核能源有关其他问题包括人们对核扩散
关注、以及与其辐射排放有关
事故风险等。
Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.
没有这种能力无法取得
必要
高质量
紫外辐射数据记载。
Aumenta la exposición a la radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación, dondequiera que se utiliza la radiación.
在医药、工业、研究和任何使用辐射地方里对电离辐射
接触呈上升趋势。
Unas 600 plantas industriales utilizan radioisótopos, por ejemplo para irradiación de alimentos, polimerización, radiografías industriales y operaciones de extracción de petróleo.
有近600家工厂在粮食辐射、聚合、工业放射显影和油井作业等领域使用放射性同位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
radiación
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际防护及核安全标准制订工作
目前进程。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定源进
控制。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未受控制电离
源。
Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.
如果受损导弹随后受到电磁,则可能引起事故。
Tanzanía tiene un programa para mejorar las instalaciones que tienen fuentes de radiación importantes.
坦桑尼亚有一个强化具有大量来源设施
方案。
Estos procesos se han optimizado y miniaturizado y ya son resistentes a las radiaciones y económicos.
这些工艺均已优化和小型化,而且现在既抗又经济。
El Comité seguiría aportando una base científica para poder comprender mejor los efectos de esa catástrofe.
委员会将继续更深入地了解这次事故造成
健康影响提供科学根据。
Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.
核能源人体健康产生
主要影响来自所涉电离子造成
。
Por ello el Gobierno sigue centrando su atención en los problemas de salud de la población afectada.
因此,受居民
健康问题将是政府关注
焦点。
Estos pueden incluir también ataques contra instalaciones que contienen materiales radiológicos, o contra envíos de esas sustancias.
其中也包括含有
材
设施或这种材
运输
攻击。
Algunos países en desarrollo, sobre todo los menos adelantados, han sido víctimas del vertimiento de desechos radiactivos.
一些发展中国家,尤其是其中最不发达国家,是倾弃
性废
受害者。
La cuestión de la radiación nuclear, el transporte y la seguridad de los desechos radiactivos plantea un reto.
核、运输和放
性废物安全
问题是一项挑战。
Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.
这项法令符合原子能机构颁布《国际电离
防护和
源安全
基本安全标准》。
El proyecto tiene por objeto mejorar la situación radiológica y crear condiciones propicias al desarrollo socioeconómico estable a largo plazo.
该项目旨在改进现况,
长期、稳定
社会经济发展创造条件。
Las conclusiones del Foro sobre Chernobyl trasmitieron un mensaje tranquilizador sobre el efecto de la radiación liberada por el desastre.
切尔诺贝利论坛定论载有关于切尔诺贝利事故
影响
令人信服
信息。
En años anteriores no se ha procedido a análisis radiológicos y toxicológicos de los productos alimentarios por carecerse de equipo adecuado.
过去几年,由于缺少设备,食品没有进
和毒理学分析。
Otros problemas relacionados con la energía nuclear incluyen preocupaciones sobre la proliferación y el riesgo de accidentes que liberen radiación.
与核能源有关其他问题包括人们
核扩散
关注、以及与其
排放有关
事故风险等。
Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.
没有这种能力就无法取得必要
高质量
紫外
数据记载。
Aumenta la exposición a la radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación, dondequiera que se utiliza la radiación.
在医药、工业、研究和任何使用地方里
电离
接触呈上升趋势。
Unas 600 plantas industriales utilizan radioisótopos, por ejemplo para irradiación de alimentos, polimerización, radiografías industriales y operaciones de extracción de petróleo.
有近600家工厂在粮食、聚合、工业放
显影和油井作业等领域使用放
性同位素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
radiación
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐防护及核安全标准制订工作
目前进程。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对辐进行控制。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未受控制电离辐
。
Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.
如果受损导弹随后受到电磁辐,则可能引起事故。
Tanzanía tiene un programa para mejorar las instalaciones que tienen fuentes de radiación importantes.
坦桑尼亚有一个强化具有大量辐设施
方案。
Estos procesos se han optimizado y miniaturizado y ya son resistentes a las radiaciones y económicos.
这些工艺均已优化和小型化,而且现在既抗辐又经济。
El Comité seguiría aportando una base científica para poder comprender mejor los efectos de esa catástrofe.
委员会将继续为更深入地了解这次事故造成辐
影响提供科学根据。
Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.
核能对人体
产生
主要影响
自所涉电离子造成
辐
。
Por ello el Gobierno sigue centrando su atención en los problemas de salud de la población afectada.
因此,受辐居民
题将是政府关注
焦点。
Estos pueden incluir también ataques contra instalaciones que contienen materiales radiológicos, o contra envíos de esas sustancias.
其中也包括对含有辐材料设施或这种材料运输
攻击。
Algunos países en desarrollo, sobre todo los menos adelantados, han sido víctimas del vertimiento de desechos radiactivos.
一些发展中国家,尤其是其中最不发达国家,是倾弃辐
性废料行为
受害者。
La cuestión de la radiación nuclear, el transporte y la seguridad de los desechos radiactivos plantea un reto.
核辐、运输和放
性废物安全
题是一项挑战。
Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.
这项法令符合原子能机构颁布《国际电离辐
防护和辐
安全
基本安全标准》。
El proyecto tiene por objeto mejorar la situación radiológica y crear condiciones propicias al desarrollo socioeconómico estable a largo plazo.
该项目旨在改进辐现况,为长期、稳定
社会经济发展创造条件。
Las conclusiones del Foro sobre Chernobyl trasmitieron un mensaje tranquilizador sobre el efecto de la radiación liberada por el desastre.
切尔诺贝利论坛定论载有关于切尔诺贝利事故辐
影响
令人信服
信息。
En años anteriores no se ha procedido a análisis radiológicos y toxicológicos de los productos alimentarios por carecerse de equipo adecuado.
过去几年,由于缺少设备,对食品没有进行辐和毒理学分析。
Otros problemas relacionados con la energía nuclear incluyen preocupaciones sobre la proliferación y el riesgo de accidentes que liberen radiación.
与核能有关
其他
题包括人们对核扩散
关注、以及与其辐
排放有关
事故风险等。
Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.
没有这种能力就无法取得必要
高质量
紫外辐
数据记载。
Aumenta la exposición a la radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación, dondequiera que se utiliza la radiación.
在医药、工业、研究和任何使用辐地方里对电离辐
接触呈上升趋势。
Unas 600 plantas industriales utilizan radioisótopos, por ejemplo para irradiación de alimentos, polimerización, radiografías industriales y operaciones de extracción de petróleo.
有近600家工厂在粮食辐、聚合、工业放
显影和油井作业等领域使用放
性同位素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
radiación
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安全标准制订工作目前进程。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对辐射源进行控制。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未受控制电离辐射源。
Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。
Tanzanía tiene un programa para mejorar las instalaciones que tienen fuentes de radiación importantes.
坦桑尼亚有一个强具有大量辐射来源设施
方案。
Estos procesos se han optimizado y miniaturizado y ya son resistentes a las radiaciones y económicos.
这些工艺均已优和小型
,
现在既抗辐射又经济。
El Comité seguiría aportando una base científica para poder comprender mejor los efectos de esa catástrofe.
委员会将继续为更深入地了解这次事故造成辐射健康影响提供科学根据。
Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.
核能源对人体健康产生主要影响来
所
电离子造成
辐射。
Por ello el Gobierno sigue centrando su atención en los problemas de salud de la población afectada.
因此,受辐射居民健康问题将是政府关注
焦点。
Estos pueden incluir también ataques contra instalaciones que contienen materiales radiológicos, o contra envíos de esas sustancias.
其中也包括对含有辐射材料设施或这种材料运输攻击。
Algunos países en desarrollo, sobre todo los menos adelantados, han sido víctimas del vertimiento de desechos radiactivos.
一些发展中国家,尤其是其中最不发达国家,是倾弃辐射性废料行为
受害者。
La cuestión de la radiación nuclear, el transporte y la seguridad de los desechos radiactivos plantea un reto.
核辐射、运输和放射性废物安全问题是一项挑战。
Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.
这项法令符合原子能机构颁布《国际电离辐射防护和辐射源安全
基本安全标准》。
El proyecto tiene por objeto mejorar la situación radiológica y crear condiciones propicias al desarrollo socioeconómico estable a largo plazo.
该项目旨在改进辐射现况,为长期、稳定社会经济发展创造条件。
Las conclusiones del Foro sobre Chernobyl trasmitieron un mensaje tranquilizador sobre el efecto de la radiación liberada por el desastre.
切尔诺贝利论坛定论载有关于切尔诺贝利事故辐射影响
令人信服
信息。
En años anteriores no se ha procedido a análisis radiológicos y toxicológicos de los productos alimentarios por carecerse de equipo adecuado.
过去几年,由于缺少设备,对食品没有进行辐射和毒理学分析。
Otros problemas relacionados con la energía nuclear incluyen preocupaciones sobre la proliferación y el riesgo de accidentes que liberen radiación.
与核能源有关其他问题包括人们对核扩散
关注、以及与其辐射排放有关
事故风险等。
Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.
没有这种能力就无法取得必要
高质量
紫外辐射数据记载。
Aumenta la exposición a la radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación, dondequiera que se utiliza la radiación.
在医药、工业、研究和任何使用辐射地方里对电离辐射
接触呈上升趋势。
Unas 600 plantas industriales utilizan radioisótopos, por ejemplo para irradiación de alimentos, polimerización, radiografías industriales y operaciones de extracción de petróleo.
有近600家工厂在粮食辐射、聚合、工业放射显影和油井作业等领域使用放射性同位素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
radiación
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际射防护及核安全标准制订工作
目前进程。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对射源进行控制。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未受控制电离
射源。
Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.
如果受损导弹随后受到电磁射,则可能引起事故。
Tanzanía tiene un programa para mejorar las instalaciones que tienen fuentes de radiación importantes.
坦桑尼亚有一个强化具有大量射来源设施
方案。
Estos procesos se han optimizado y miniaturizado y ya son resistentes a las radiaciones y económicos.
这些工艺均已优化和小型化,而且现在射又经济。
El Comité seguiría aportando una base científica para poder comprender mejor los efectos de esa catástrofe.
委员会将继续为更深入地了解这次事故造成射健康
响提供科学根据。
Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.
核能源对人体健康产生响来自所涉电离子造成
射。
Por ello el Gobierno sigue centrando su atención en los problemas de salud de la población afectada.
因此,受射居民
健康问题将是政府关注
焦点。
Estos pueden incluir también ataques contra instalaciones que contienen materiales radiológicos, o contra envíos de esas sustancias.
其中也包括对含有射材料设施或这种材料运输
攻击。
Algunos países en desarrollo, sobre todo los menos adelantados, han sido víctimas del vertimiento de desechos radiactivos.
一些发展中国家,尤其是其中最不发达国家,是倾弃
射性废料行为
受害者。
La cuestión de la radiación nuclear, el transporte y la seguridad de los desechos radiactivos plantea un reto.
核射、运输和放射性废物安全
问题是一项挑战。
Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.
这项法令符合原子能机构颁布《国际电离
射防护和
射源安全
基本安全标准》。
El proyecto tiene por objeto mejorar la situación radiológica y crear condiciones propicias al desarrollo socioeconómico estable a largo plazo.
该项目旨在改进射现况,为长期、稳定
社会经济发展创造条件。
Las conclusiones del Foro sobre Chernobyl trasmitieron un mensaje tranquilizador sobre el efecto de la radiación liberada por el desastre.
切尔诺贝利论坛定论载有关于切尔诺贝利事故
射
响
令人信服
信息。
En años anteriores no se ha procedido a análisis radiológicos y toxicológicos de los productos alimentarios por carecerse de equipo adecuado.
过去几年,由于缺少设备,对食品没有进行射和毒理学分析。
Otros problemas relacionados con la energía nuclear incluyen preocupaciones sobre la proliferación y el riesgo de accidentes que liberen radiación.
与核能源有关其他问题包括人们对核扩散
关注、以及与其
射排放有关
事故风险等。
Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.
没有这种能力就无法取得必
高质量
紫外
射数据记载。
Aumenta la exposición a la radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación, dondequiera que se utiliza la radiación.
在医药、工业、研究和任何使用射
地方里对电离
射
接触呈上升趋势。
Unas 600 plantas industriales utilizan radioisótopos, por ejemplo para irradiación de alimentos, polimerización, radiografías industriales y operaciones de extracción de petróleo.
有近600家工厂在粮食射、聚合、工业放射显
和油井作业等领域使用放射性同位素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
radiación
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安全标准制订工前进程。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对辐射源进行控制。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未受控制电离辐射源。
Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。
Tanzanía tiene un programa para mejorar las instalaciones que tienen fuentes de radiación importantes.
坦桑尼亚有一个强化具有大量辐射来源设施方案。
Estos procesos se han optimizado y miniaturizado y ya son resistentes a las radiaciones y económicos.
这些工艺均已优化小型化,而且现在既抗辐射又经济。
El Comité seguiría aportando una base científica para poder comprender mejor los efectos de esa catástrofe.
委员会将继续为更深入地了解这次事故造成辐射健康影响提供科学根据。
Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.
核能源对人体健康产生主要影响来自所涉电离子造成
辐射。
Por ello el Gobierno sigue centrando su atención en los problemas de salud de la población afectada.
因此,受辐射居民健康问题将是政府关注
焦点。
Estos pueden incluir también ataques contra instalaciones que contienen materiales radiológicos, o contra envíos de esas sustancias.
其中也包括对含有辐射材料设施或这种材料攻击。
Algunos países en desarrollo, sobre todo los menos adelantados, han sido víctimas del vertimiento de desechos radiactivos.
一些发展中国家,尤其是其中最不发达国家,是倾弃辐射性废料行为
受害者。
La cuestión de la radiación nuclear, el transporte y la seguridad de los desechos radiactivos plantea un reto.
核辐射、放射性废物安全
问题是一项挑战。
Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.
这项法令符合原子能机构颁布《国际电离辐射防护
辐射源安全
基本安全标准》。
El proyecto tiene por objeto mejorar la situación radiológica y crear condiciones propicias al desarrollo socioeconómico estable a largo plazo.
该项旨在改进辐射现况,为长期、稳定
社会经济发展创造条件。
Las conclusiones del Foro sobre Chernobyl trasmitieron un mensaje tranquilizador sobre el efecto de la radiación liberada por el desastre.
切尔诺贝利论坛定论载有关于切尔诺贝利事故辐射影响
令人信服
信息。
En años anteriores no se ha procedido a análisis radiológicos y toxicológicos de los productos alimentarios por carecerse de equipo adecuado.
过去几年,由于缺少设备,对食品没有进行辐射毒理学分析。
Otros problemas relacionados con la energía nuclear incluyen preocupaciones sobre la proliferación y el riesgo de accidentes que liberen radiación.
与核能源有关其他问题包括人们对核扩散
关注、以及与其辐射排放有关
事故风险等。
Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.
没有这种能力就无法取得必要
高质量
紫外辐射数据记载。
Aumenta la exposición a la radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación, dondequiera que se utiliza la radiación.
在医药、工业、研究任何使用辐射
地方里对电离辐射
接触呈上升趋势。
Unas 600 plantas industriales utilizan radioisótopos, por ejemplo para irradiación de alimentos, polimerización, radiografías industriales y operaciones de extracción de petróleo.
有近600家工厂在粮食辐射、聚合、工业放射显影油井
业等领域使用放射性同位素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。