Se hizo un trabajo muy importante para desarrollar instrumentos a fin de seleccionar y evaluar tecnologías inmateriales y materiales para la adaptación.
目前已经进行了许多重要工作,用于发展查明和评价用于适应软技术和硬技术
工具。
Se hizo un trabajo muy importante para desarrollar instrumentos a fin de seleccionar y evaluar tecnologías inmateriales y materiales para la adaptación.
目前已经进行了许多重要工作,用于发展查明和评价用于适应软技术和硬技术
工具。
Las comisiones regionales y sus organizaciones regionales asociadas deben desempeñar una función estratégica en la coordinación de políticas y estrategias de desarrollo para abordar las “amenazas indirectas” a la seguridad en sus regiones respectivas.
各区域委员会和它们区域伙伴组织可以发挥
略性作用,在各自区域内协调拟定各项政策和
略,对付这些安全
“软威胁”。
A ese fin, se han determinado los posibles blancos de atentados terroristas con la cooperación de otras dependencias, en función del nivel de las amenazas y el tipo de blanco (personas o instalaciones), y se ha escogido un método de protección apropiado.
为目
,同其他部门合作,根据威胁
等级和目标类型(软
/硬
)决定可能
目标,并且选择适当
保护方法。
La cuestión es la siguiente: ¿sería suficiente aceptar la autodefinición de los agentes no estatales a fin de establecer responsabilidades particulares o es también necesario, paralelamente a esa aceptación, elaborar normas generales de rendición de cuentas que vayan más allá de las normas vigentes, inclusive reglamentaciones del tipo de "derecho blando"?
接受非国家行为者自我定义
否足以确立特定
责任,或
,
种接受平行,还需要详细拟定超出已有标准之外
关于责任
一般规则,包括软法律类型
规则?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se hizo un trabajo muy importante para desarrollar instrumentos a fin de seleccionar y evaluar tecnologías inmateriales y materiales para la adaptación.
前已经进行了许多重要工作,用于发展查明和评价用于适应
软技术和硬技术
工具。
Las comisiones regionales y sus organizaciones regionales asociadas deben desempeñar una función estratégica en la coordinación de políticas y estrategias de desarrollo para abordar las “amenazas indirectas” a la seguridad en sus regiones respectivas.
各区域委员会和区域伙伴组织可以发挥
略性作用,在各自区域内协调拟定各项政策和
略,对付这些安全
“软威胁”。
A ese fin, se han determinado los posibles blancos de atentados terroristas con la cooperación de otras dependencias, en función del nivel de las amenazas y el tipo de blanco (personas o instalaciones), y se ha escogido un método de protección apropiado.
为此,同其他部门合作,根据威胁
等级和
型(软
/硬
)决定可能
,并且选择适当
保护方法。
La cuestión es la siguiente: ¿sería suficiente aceptar la autodefinición de los agentes no estatales a fin de establecer responsabilidades particulares o es también necesario, paralelamente a esa aceptación, elaborar normas generales de rendición de cuentas que vayan más allá de las normas vigentes, inclusive reglamentaciones del tipo de "derecho blando"?
接受非国家行为者自我定义是否足以确立特定
责任,或是,与此种接受平行,还需要详细拟定超出已有
准之外
关于责任
一般规则,包括软法律
型
规则?
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Se hizo un trabajo muy importante para desarrollar instrumentos a fin de seleccionar y evaluar tecnologías inmateriales y materiales para la adaptación.
目前已经进行了许多重要工作,用于发展查明评价用于适应的软
术
术的工具。
Las comisiones regionales y sus organizaciones regionales asociadas deben desempeñar una función estratégica en la coordinación de políticas y estrategias de desarrollo para abordar las “amenazas indirectas” a la seguridad en sus regiones respectivas.
各区域委员会它们的区域伙伴组织可以发挥
略性作用,在各自区域内协调拟定各项政策
略,对付这些安全的“软威胁”。
A ese fin, se han determinado los posibles blancos de atentados terroristas con la cooperación de otras dependencias, en función del nivel de las amenazas y el tipo de blanco (personas o instalaciones), y se ha escogido un método de protección apropiado.
为此目的,同其他部门合作,根据威胁的等级目
类型(软的/
的)决定可能的目
,
选择适当的保护方法。
La cuestión es la siguiente: ¿sería suficiente aceptar la autodefinición de los agentes no estatales a fin de establecer responsabilidades particulares o es también necesario, paralelamente a esa aceptación, elaborar normas generales de rendición de cuentas que vayan más allá de las normas vigentes, inclusive reglamentaciones del tipo de "derecho blando"?
接受非国家行为者的自我定义是否足以确立特定的责任,或是,与此种接受平行,还需要详细拟定超出已有准之外的关于责任的一般规则,包括软法律类型的规则?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se hizo un trabajo muy importante para desarrollar instrumentos a fin de seleccionar y evaluar tecnologías inmateriales y materiales para la adaptación.
目前已经进行了许多重要工作,用于发展查明和评价用于适应软技术和硬技术
工具。
Las comisiones regionales y sus organizaciones regionales asociadas deben desempeñar una función estratégica en la coordinación de políticas y estrategias de desarrollo para abordar las “amenazas indirectas” a la seguridad en sus regiones respectivas.
各区域委员会和它们区域伙伴组织可以发挥
略性作用,在各自区域内协调拟定各项政策和
略,对付这些安全
“软威胁”。
A ese fin, se han determinado los posibles blancos de atentados terroristas con la cooperación de otras dependencias, en función del nivel de las amenazas y el tipo de blanco (personas o instalaciones), y se ha escogido un método de protección apropiado.
为此目,同其他部门合作,根据威胁
等级和目标类型(软
/硬
)决定可能
目标,并且选择适当
保护方法。
La cuestión es la siguiente: ¿sería suficiente aceptar la autodefinición de los agentes no estatales a fin de establecer responsabilidades particulares o es también necesario, paralelamente a esa aceptación, elaborar normas generales de rendición de cuentas que vayan más allá de las normas vigentes, inclusive reglamentaciones del tipo de "derecho blando"?
接受非国家行为者自我定义
否足以确立特定
责任,
,
此种接受平行,还需要详细拟定超出已有标准之外
关于责任
一般规则,包括软法律类型
规则?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se hizo un trabajo muy importante para desarrollar instrumentos a fin de seleccionar y evaluar tecnologías inmateriales y materiales para la adaptación.
目前已经进行了许多重要工作,用于发展查明和评价用于适应的软技术和硬技术的工具。
Las comisiones regionales y sus organizaciones regionales asociadas deben desempeñar una función estratégica en la coordinación de políticas y estrategias de desarrollo para abordar las “amenazas indirectas” a la seguridad en sus regiones respectivas.
各区域委员会和它们的区域伙伴组织可以发挥略性作用,在各自区域内协调拟定各项政策和
略,对付这些安全的“软威胁”。
A ese fin, se han determinado los posibles blancos de atentados terroristas con la cooperación de otras dependencias, en función del nivel de las amenazas y el tipo de blanco (personas o instalaciones), y se ha escogido un método de protección apropiado.
为此目的,同其他部门合作,根据威胁的等级和目标类型(软的/硬的)决定可能的目标,并且选择适当的保护方法。
La cuestión es la siguiente: ¿sería suficiente aceptar la autodefinición de los agentes no estatales a fin de establecer responsabilidades particulares o es también necesario, paralelamente a esa aceptación, elaborar normas generales de rendición de cuentas que vayan más allá de las normas vigentes, inclusive reglamentaciones del tipo de "derecho blando"?
非国家行为者的自我定义是否足以确立特定的责任,或是,与此
平行,还需要详细拟定超出已有标准之外的关于责任的一般规则,包括软法律类型的规则?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se hizo un trabajo muy importante para desarrollar instrumentos a fin de seleccionar y evaluar tecnologías inmateriales y materiales para la adaptación.
目前已经许多重要工作,用于发展查明和评价用于适应的软技术和硬技术的工具。
Las comisiones regionales y sus organizaciones regionales asociadas deben desempeñar una función estratégica en la coordinación de políticas y estrategias de desarrollo para abordar las “amenazas indirectas” a la seguridad en sus regiones respectivas.
各区域委员会和它们的区域伙伴组织可发挥
略性作用,在各自区域内协调拟定各项政策和
略,对付这些安全的“软威胁”。
A ese fin, se han determinado los posibles blancos de atentados terroristas con la cooperación de otras dependencias, en función del nivel de las amenazas y el tipo de blanco (personas o instalaciones), y se ha escogido un método de protección apropiado.
为此目的,同其他部门合作,根据威胁的等级和目标类型(软的/硬的)决定可能的目标,并且选择适当的保护方法。
La cuestión es la siguiente: ¿sería suficiente aceptar la autodefinición de los agentes no estatales a fin de establecer responsabilidades particulares o es también necesario, paralelamente a esa aceptación, elaborar normas generales de rendición de cuentas que vayan más allá de las normas vigentes, inclusive reglamentaciones del tipo de "derecho blando"?
接受非国家为者的自我定义是
确立特定的责任,或是,与此种接受平
,还需要详细拟定超出已有标准之外的关于责任的一般规则,包括软法律类型的规则?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se hizo un trabajo muy importante para desarrollar instrumentos a fin de seleccionar y evaluar tecnologías inmateriales y materiales para la adaptación.
目前已经进行了许多重要工作,用于发和评价用于适应的软技术和硬技术的工具。
Las comisiones regionales y sus organizaciones regionales asociadas deben desempeñar una función estratégica en la coordinación de políticas y estrategias de desarrollo para abordar las “amenazas indirectas” a la seguridad en sus regiones respectivas.
各区域委员会和它们的区域伙伴组织可以发挥略性作用,在各自区域内协调拟定各项政策和
略,对付这些安全的“软威胁”。
A ese fin, se han determinado los posibles blancos de atentados terroristas con la cooperación de otras dependencias, en función del nivel de las amenazas y el tipo de blanco (personas o instalaciones), y se ha escogido un método de protección apropiado.
为此目的,同其他部门合作,根据威胁的等级和目标类型(软的/硬的)决定可能的目标,并且选择适当的保护方法。
La cuestión es la siguiente: ¿sería suficiente aceptar la autodefinición de los agentes no estatales a fin de establecer responsabilidades particulares o es también necesario, paralelamente a esa aceptación, elaborar normas generales de rendición de cuentas que vayan más allá de las normas vigentes, inclusive reglamentaciones del tipo de "derecho blando"?
接受行为者的自我定义是否足以确立特定的责任,或是,与此种接受平行,还需要详细拟定超出已有标准之外的关于责任的一般规则,包括软法律类型的规则?
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se hizo un trabajo muy importante para desarrollar instrumentos a fin de seleccionar y evaluar tecnologías inmateriales y materiales para la adaptación.
目前已经进行了许多重要工作,用于发展查明和评价用于应
软
术和硬
术
工具。
Las comisiones regionales y sus organizaciones regionales asociadas deben desempeñar una función estratégica en la coordinación de políticas y estrategias de desarrollo para abordar las “amenazas indirectas” a la seguridad en sus regiones respectivas.
各区域委员会和它们区域伙伴组织可以发挥
略性作用,在各自区域内协调拟定各项政策和
略,对付这些安全
“软威胁”。
A ese fin, se han determinado los posibles blancos de atentados terroristas con la cooperación de otras dependencias, en función del nivel de las amenazas y el tipo de blanco (personas o instalaciones), y se ha escogido un método de protección apropiado.
为此目,同其他部门合作,根据威胁
等级和目标类型(软
/硬
)决定可能
目标,并且选
保护方法。
La cuestión es la siguiente: ¿sería suficiente aceptar la autodefinición de los agentes no estatales a fin de establecer responsabilidades particulares o es también necesario, paralelamente a esa aceptación, elaborar normas generales de rendición de cuentas que vayan más allá de las normas vigentes, inclusive reglamentaciones del tipo de "derecho blando"?
接受非国家行为者自我定义是否足以确立特定
责任,或是,与此种接受平行,还需要详细拟定超出已有标准之外
关于责任
一般规则,包括软法律类型
规则?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se hizo un trabajo muy importante para desarrollar instrumentos a fin de seleccionar y evaluar tecnologías inmateriales y materiales para la adaptación.
目前已经进行重要工作,用于发展查明和评价用于适应的软技术和硬技术的工具。
Las comisiones regionales y sus organizaciones regionales asociadas deben desempeñar una función estratégica en la coordinación de políticas y estrategias de desarrollo para abordar las “amenazas indirectas” a la seguridad en sus regiones respectivas.
各区域委员会和它们的区域伙伴组织可以发挥略性作用,在各自区域内协调拟定各项政策和
略,对付这些安全的“软威胁”。
A ese fin, se han determinado los posibles blancos de atentados terroristas con la cooperación de otras dependencias, en función del nivel de las amenazas y el tipo de blanco (personas o instalaciones), y se ha escogido un método de protección apropiado.
为此目的,同其他部门合作,根据威胁的等级和目标类型(软的/硬的)决定可能的目标,并且选择适当的保护方法。
La cuestión es la siguiente: ¿sería suficiente aceptar la autodefinición de los agentes no estatales a fin de establecer responsabilidades particulares o es también necesario, paralelamente a esa aceptación, elaborar normas generales de rendición de cuentas que vayan más allá de las normas vigentes, inclusive reglamentaciones del tipo de "derecho blando"?
接受非国家行为者的自我定足以确立特定的责任,或
,与此种接受平行,还需要详细拟定超出已有标准之外的关于责任的一般规则,包括软法律类型的规则?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。