西语助手
  • 关闭

转移资金

添加到生词本

zhuǎn yí zī jīn

transferir los fondos

www.francochinois.com 版 权 所 有

En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.

因此,国外要求转移请求有时遭到拒绝。

Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.

用于发和消除贫穷方案转移额几乎没有增长。

En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.

将来互联网将被更广泛地用于在法域之间转移

Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.

汇款收费也远高于发中国家间转移相关费用。

Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.

这些条例规定,今后无论国家还是个人,均不得将转移给私人。

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家转移额,相当于商品和服务贸易中贸易差额。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务源无法用于发,一定程度上促成了穷国向富国转移

De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.

用这种方法,公共汽车公司能够不用国银行系统而拿回利润,个人可借此秘密转移

Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.

但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移可疑案例。

No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.

然而,对这些外汇储备表面需求可能用于发转移到一种回报高度不确定活动。

De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.

这个机制将增加向穷国转移规模,从而保证,人类发方案不致因为缺乏而受到限制。

En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.

报告也提供了关于将非法转移返还来源国分析概述和具体建议。

Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.

由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统转移具有更大匿名性并且大大降低了交易成本。

El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.

乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移并将其退回来源国。

Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.

发言者强调,本以不申报转移形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。

Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.

其他国家授权监管当局指定非正规转移系统为受管制转移系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。

En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.

关于助恐怖主义问题,这包括研究小数额国转移交易,因为恐怖主义筹也可能涉及较小数额。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞是,八国集团承诺不为盗窃财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移罪犯。

Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.

用正式金融机构以外渠道转移或其他替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱打击。

Más de 100 Estados tienen dependencias de inteligencia financiera que parecen mejorar invariablemente la capacidad del Estado para descubrir activos y transferencias ilegales; tres de ellos ofrecen asistencia a otros para crear esas dependencias.

有100多个国家成立了金融情报室,看来毫无例外地因此增加了查明产和非法转移能力,其中有三个国家还协助其他国家建立金融情报室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转移资金 的西班牙语例句

用户正在搜索


腾跳, 腾跃, 腾越, 腾云驾雾, , 誊录, 誊清, 誊写, , 藤本植物,

相似单词


转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义, 转义的, 转意,
zhuǎn yí zī jīn

transferir los fondos

www.francochinois.com 版 权 所 有

En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.

,国外要求转移的请求有时遭到拒绝。

Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.

用于发展和消除贫穷方案的实际转移额几乎没有增长。

En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.

将来互联网将被更广泛地用于在法域之间转移

Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.

汇款收费也远高于发展中国家间转移的相关费用。

Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.

这些条例规定,今后无论国家还是个人,均不得将转移给私人。

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

融领域中一个国家的转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国的净转移

De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.

用这种方法,共汽能够不用国际银行系统而拿回利润,个人可借秘密转移

Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.

但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移的可疑案例。

No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.

然而,对这些外汇储备的表面需求可能用于发展的转移到一种回报高度不确定的活动。

De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.

这个机制将增加向穷国的转移规模,从而保证,人类发展方案不致为缺乏而受到限制。

En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.

报告也提供了关于将非法转移返还来源国的分析概述和具体建议。

Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.

由于没有第三方中介(如银行),电子支付系统转移具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。

El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.

乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移并将其退回来源国。

Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.

发言者强调,资本以不申报的转移形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。

Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.

其他国家授权监管当局指定非正规转移系统为受管制的转移系统,或者为融服务,以便对其拥有监督权力。

En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.

关于资助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际转移交易,为恐怖主义筹资也可能涉及较小数额。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移的罪犯。

Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.

用正式融机构以外的渠道转移或其他资产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。

Más de 100 Estados tienen dependencias de inteligencia financiera que parecen mejorar invariablemente la capacidad del Estado para descubrir activos y transferencias ilegales; tres de ellos ofrecen asistencia a otros para crear esas dependencias.

有100多个国家成立了融情报室,看来毫无例外地增加了查明资产和非法转移的能力,其中有三个国家还协助其他国家建立融情报室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转移资金 的西班牙语例句

用户正在搜索


剔除糟粕, 剔红, 剔肉, 剔牙, 剔庄货, , 梯次队形, 梯度, 梯队, 梯级,

相似单词


转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义, 转义的, 转意,
zhuǎn yí zī jīn

transferir los fondos

www.francochinois.com 版 权 所 有

En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.

此,国外要求的请求有时遭到拒绝。

Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.

用于发展和消除贫穷方案的实际额几乎没有增长。

En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.

将来互联网将被更广泛地用于在法域之间

Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.

汇款收费也远高于发展中国家间的相关费用。

Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.

这些条例规定,今后无论国家还是个人,均不得将给私人。

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

此,融领域中一个国家的额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国的净

De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.

用这种方法,公共汽车公司能够不用国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密

Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.

但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索的可疑案例。

No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.

然而,对这些外汇储备的表面需求可能用于发展的到一种回报高度不确定的活动。

De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.

这个机制将增加向穷国的规模,从而保证,人类发展方案不致为缺乏而受到限制。

En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.

报告也提供了关于将非法返还来源国的分析概述和具体建议。

Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.

由于没有第三方中介(如银行),此电子支付系统具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。

El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.

乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法并将其退回来源国。

Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.

发言者强调,资本以不申报的形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。

Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.

其他国家授权监管当局指定非正规系统为受管制的系统,或者为融服务,以便对其拥有监督权力。

En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.

关于资助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际交易,为恐怖主义筹资也可能涉及较小数额。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊的罪犯。

Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.

用正式融机构以外的渠道或其他资产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。

Más de 100 Estados tienen dependencias de inteligencia financiera que parecen mejorar invariablemente la capacidad del Estado para descubrir activos y transferencias ilegales; tres de ellos ofrecen asistencia a otros para crear esas dependencias.

有100多个国家成立了融情报室,看来毫无例外地此增加了查明资产和非法的能力,其中有三个国家还协助其他国家建立融情报室。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转移资金 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 踢板, 踢刺, 踢打, 踢蹬, 踢管, 踢脚, 踢脚板, 踢脚舞, 踢进一个球,

相似单词


转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义, 转义的, 转意,
zhuǎn yí zī jīn

transferir los fondos

www.francochinois.com 版 权 所 有

En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.

因此,国外要求转移资金的请求有时遭到拒绝。

Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.

用于发展和消除贫穷方案的实际资金转移额几乎没有增长。

En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.

将来互联网将被更广泛地用于在法域之间转移资金

Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.

汇款收费也远高于发展中国家间资金转移的相关费用。

Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.

这些条例规定,今后无论国家还是个得将资金转移给私

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家的资金转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国的净资金转移

De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.

用这种方法,公共汽车公司能够用国际银行系回利润,个可借此秘密转移资金

Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.

但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移资金的可疑案例。

No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.

,对这些外汇储备的表面需求可能用于发展的资金转移到一种回报高度确定的活动。

De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.

这个机制将增加向穷国的资金转移规模,从保证,类发展方案致因为缺乏资金受到限制。

En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.

报告也提供了关于将非法转移资金返还来源国的分析概述和具体建议。

Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.

由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系资金转移具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。

El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.

乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移资金并将其退回来源国。

Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.

发言者强调,资本以申报的资金转移形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。

Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.

其他国家授权监管当局指定非正规转移为受管制的资金转移,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。

En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.

关于资助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际资金转移交易,因为恐怖主义筹资也可能涉及较小数额。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

鼓舞的是,八国集团承诺为盗窃的财产提供避风港,庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。

Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.

用正式金融机构以外的渠道转移资金或其他资产的替代汇款系同样也会妨碍对洗钱的打击。

Más de 100 Estados tienen dependencias de inteligencia financiera que parecen mejorar invariablemente la capacidad del Estado para descubrir activos y transferencias ilegales; tres de ellos ofrecen asistencia a otros para crear esas dependencias.

有100多个国家成立了金融情报室,看来毫无例外地因此增加了查明资产和非法资金转移的能力,其中有三个国家还协助其他国家建立金融情报室。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转移资金 的西班牙语例句

用户正在搜索


提拨, 提倡, 提倡晚婚, 提成, 提秤, 提出, 提出建议, 提出器, 提出乳脂, 提出条件,

相似单词


转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义, 转义的, 转意,
zhuǎn yí zī jīn

transferir los fondos

www.francochinois.com 版 权 所 有

En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.

因此,国外要求转移资金的请求有时遭到拒绝。

Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.

用于发展和消除贫穷方案的实际资金转移额几乎没有增长。

En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.

将来互联网将被更广泛地用于在法域之间转移资金

Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.

费也远高于发展中国家间资金转移的相关费用。

Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.

这些条例规定,今后无论国家还是个人,均不得将资金转移给私人。

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家的资金转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国富国的净资金转移

De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.

用这种方法,公共汽车公司能够不用国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密转移资金

Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.

但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉基纳法索转移资金的可疑案例。

No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.

然而,对这些外储备的表面需求可能用于发展的资金转移到一种回报高度不确定的活动。

De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.

这个机制将增加穷国的资金转移规模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏资金而受到限制。

En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.

报告也提供了关于将非法转移资金返还来源国的分析概述和具体建议。

Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.

由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统资金转移具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。

El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.

乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移资金并将其退回来源国。

Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.

发言者强调,资本以不申报的资金转移形式逃离,导致各国政府损失了巨额税

Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.

其他国家授权监管当局指定非正规转移系统为受管制的资金转移系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。

En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.

关于资助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际资金转移交易,因为恐怖主义筹资也可能涉较小数额。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。

Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.

用正式金融机构以外的渠道转移资金或其他资产的替代系统同样也会妨碍对洗钱的打击。

Más de 100 Estados tienen dependencias de inteligencia financiera que parecen mejorar invariablemente la capacidad del Estado para descubrir activos y transferencias ilegales; tres de ellos ofrecen asistencia a otros para crear esas dependencias.

有100多个国家成立了金融情报室,看来毫无例外地因此增加了查明资产和非法资金转移的能力,其中有三个国家还协助其他国家建立金融情报室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 转移资金 的西班牙语例句

用户正在搜索


提防, 提纲, 提纲的, 提纲挈领, 提高, 提高…效率, 提高警惕, 提高生产率, 提高效率, 提高性的,

相似单词


转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义, 转义的, 转意,
zhuǎn yí zī jīn

transferir los fondos

www.francochinois.com 版 权 所 有

En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.

,国外要求转移的请求有时遭到拒绝。

Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.

用于发展和消除贫穷方案的实际转移额几乎没有增长。

En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.

将来互联网将被更广泛地用于在法域之间转移

Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.

汇款收费也远高于发展中国家间转移的相关费用。

Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.

这些条例规定,今后无论国家还是个人,均不得将转移给私人。

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

融领域中一个国家的转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国的净转移

De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.

用这种方法,共汽能够不用国际银行系统而拿回利润,个人可借秘密转移

Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.

但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移的可疑案例。

No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.

然而,对这些外汇储备的表面需求可能用于发展的转移到一种回报高度不确定的活动。

De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.

这个机制将增加向穷国的转移规模,从而保证,人类发展方案不致为缺乏而受到限制。

En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.

报告也提供了关于将非法转移返还来源国的分析概述和具体建议。

Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.

由于没有第三方中介(如银行),电子支付系统转移具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。

El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.

乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移并将其退回来源国。

Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.

发言者强调,资本以不申报的转移形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。

Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.

其他国家授权监管当局指定非正规转移系统为受管制的转移系统,或者为融服务,以便对其拥有监督权力。

En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.

关于资助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际转移交易,为恐怖主义筹资也可能涉及较小数额。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移的罪犯。

Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.

用正式融机构以外的渠道转移或其他资产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。

Más de 100 Estados tienen dependencias de inteligencia financiera que parecen mejorar invariablemente la capacidad del Estado para descubrir activos y transferencias ilegales; tres de ellos ofrecen asistencia a otros para crear esas dependencias.

有100多个国家成立了融情报室,看来毫无例外地增加了查明资产和非法转移的能力,其中有三个国家还协助其他国家建立融情报室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转移资金 的西班牙语例句

用户正在搜索


提供资料的, 提行, 提盒, 提花, 提货, 提货单, 提肌, 提及, 提及的, 提级,

相似单词


转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义, 转义的, 转意,
zhuǎn yí zī jīn

transferir los fondos

www.francochinois.com 版 权 所 有

En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.

因此,国外要求资金的请求有时遭到拒绝。

Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.

用于发展和消除贫穷方案的实际资金额几乎没有增长。

En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.

将来互联网将被更广泛地用于在法域之间资金

Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.

汇款收费也远高于发展中国家间资金的相关费用。

Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.

这些条定,今后无论国家还是个人,均不得将资金给私人。

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家的资金额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国的净资金

De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.

用这种方法,公共汽车公司能够不用国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密资金

Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.

但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索资金的可疑案

No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.

然而,对这些外汇储备的表面需求可能用于发展的资金到一种回报高度不确定的活动。

De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.

这个机制将增加向穷国的资金模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏资金而受到限制。

En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.

报告也提供了关于将非法资金返还来源国的分析概述和具体建议。

Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.

由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统资金具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。

El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.

乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法资金并将其退回来源国。

Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.

发言者强调,资本以不申报的资金形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。

Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.

其他国家授权监管当局指定非正系统为受管制的资金系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。

En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.

关于资助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际资金交易,因为恐怖主义筹资也可能涉及较小数额。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊资金的罪犯。

Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.

用正式金融机构以外的渠道资金或其他资产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。

Más de 100 Estados tienen dependencias de inteligencia financiera que parecen mejorar invariablemente la capacidad del Estado para descubrir activos y transferencias ilegales; tres de ellos ofrecen asistencia a otros para crear esas dependencias.

有100多个国家成立了金融情报室,看来毫无外地因此增加了查明资产和非法资金的能力,其中有三个国家还协助其他国家建立金融情报室。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转移资金 的西班牙语例句

用户正在搜索


提升, 提升机, 提示, 提水饭, 提桶, 提味, 提问, 提问题, 提问者, 提线木偶,

相似单词


转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义, 转义的, 转意,
zhuǎn yí zī jīn

transferir los fondos

www.francochinois.com 版 权 所 有

En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.

因此,国外要求资金的请求有时遭到拒绝。

Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.

用于发展和消除贫穷方案的实际资金额几乎没有增长。

En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.

将来互联网将被更广泛地用于在法域之资金

Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.

汇款收费也远高于发展中国家资金的相关费用。

Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.

这些条例规定,今后无论国家还是个人,均不得将资金给私人。

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家的资金额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国的净资金

De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.

用这种方法,公共汽车公司能够不用国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密资金

Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.

但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法资金的可疑案例。

No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.

然而,对这些外汇储备的表面需求可能用于发展的资金到一种回报高度不确定的活动。

De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.

这个机制将增加向穷国的资金规模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏资金而受到限制。

En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.

报告也提供了关于将非法资金返还来源国的分析概述和具体建议。

Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.

由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统资金具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。

El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.

乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法资金并将其退回来源国。

Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.

发言者强调,资本以不申报的资金形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。

Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.

其他国家授权监管当局指定非正规系统为受管制的资金系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。

En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.

关于资助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际资金交易,因为恐怖主义筹资也可能涉及较小数额。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊资金的罪犯。

Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.

用正式金融机构以外的渠道资金或其他资产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。

Más de 100 Estados tienen dependencias de inteligencia financiera que parecen mejorar invariablemente la capacidad del Estado para descubrir activos y transferencias ilegales; tres de ellos ofrecen asistencia a otros para crear esas dependencias.

有100多个国家成立了金融情报室,看来毫无例外地因此增加了查明资产和非法资金的能力,其中有三个国家还协助其他国家建立金融情报室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转移资金 的西班牙语例句

用户正在搜索


提喻法, 提早, 提早的, 提制, , 啼饥号寒, 啼叫, 啼哭, 啼声悦耳的, 啼笑皆非,

相似单词


转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义, 转义的, 转意,
zhuǎn yí zī jīn

transferir los fondos

www.francochinois.com 版 权 所 有

En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.

因此,国外要求转移的请求有时遭到拒绝。

Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.

用于发展和消除贫穷方案的实际转移额几乎没有增长。

En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.

将来互联网将被更广泛地用于在法域之转移

Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.

汇款收费也远高于发展中国家转移的相关费用。

Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.

这些条例规定,今后无论国家还是个人,均不得将转移给私人。

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,融领域中一个国家的转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国的净转移

De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.

用这种方法,公共汽车公司能够不用国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密转移

Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.

但应当指出,迄今为和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移的可疑案例。

No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.

然而,对这些外汇储备的表面需求可能用于发展的转移到一种回报高度不确定的活动。

De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.

这个机制将增加向穷国的转移规模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏而受到限制。

En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.

报告也提供了关于将非法转移返还来源国的分析概述和具体建议。

Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.

由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统转移具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。

El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.

乌克兰府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移并将其退回来源国。

Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.

发言者强调,本以不申报的转移形式逃离,导致各国府损失了巨额税收。

Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.

其他国家授权监管当局指定非正规转移系统为受管制的转移系统,或者为融服务,以便对其拥有监督权力。

En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.

关于助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际转移交易,因为恐怖主义筹也可能涉及较小数额。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移的罪犯。

Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.

用正式融机构以外的渠道转移或其他产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。

Más de 100 Estados tienen dependencias de inteligencia financiera que parecen mejorar invariablemente la capacidad del Estado para descubrir activos y transferencias ilegales; tres de ellos ofrecen asistencia a otros para crear esas dependencias.

有100多个国家成立了融情报室,看来毫无例外地因此增加了查明产和非法转移的能力,其中有三个国家还协助其他国家建立融情报室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转移资金 的西班牙语例句

用户正在搜索


题目, 题签, 题诗, 题外话, 题为, 题为…的, 题字, , 蹄甲, 蹄筋,

相似单词


转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义, 转义的, 转意,