西语助手
  • 关闭

转移注意力

添加到生词本

转移注意力  
diversión, divertir
www.frhelper.com 版 权 所 有

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我们应该加强努力,而不应该转移注意力

En particular, debe centrar su atención en situaciones que han servido de excusa para el terrorismo y han permitido a determinados países aplicar políticas que lo auspician.

它应该把注意力转移到那些被当作恐怖主义借口以及让某些国家制定助长恐怖主义政策情况上去。

A medida que pasa el tiempo, las emergencias humanitarias tienden a olvidarse, especialmente cuando ocurren nuevas situaciones de emergencia que desvían la atención de la comunidad mundial.

随着时间推移,人道主义紧急情况往往会被人们遗是在发生新紧急情况,导社会注意力转移之后。

En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.

在乌干达,我们大多数成功是面对我们相当一些外部伙伴反对、漠视或转移注意力和肤浅诘问而取得

Sin embargo, mi Representante Especial explicó oficialmente el Primer Ministro iraquí que no había tiempo suficiente para organizar debidamente un programa de votaciones exteriores para las elecciones de diciembre y que tratar de hacerlo supondría desviar recursos y atención del ya difícil proceso de votación dentro del país.

不过,我特别代表向伊拉克总理正式表示没有足够时间为12月选举正式主办海外投票方案,这样做会从业已饱受挑战国内行动转移资源和注意力

Ante esa situación, se está prestando renovada atención a la utilización más amplia de las cláusulas de acción colectiva en las emisiones de bonos y al desarrollo de un código de conducta como marco voluntario para resolver los problemas relacionados con la deuda entre los deudores y los acreedores.

有鉴于此,目前正在把注意力转移到更广泛地应用发放债券集体行动条款,以及制订行动守则,作为解决私人债主和主权债务人之间债务问题自愿框架。

El hecho de que se haga valer el principio de rendición de cuentas y se lleve ante la justicia a los acusados de perpetrar delitos no nos debe hacer olvidar la necesidad de lograr primero la paz poniendo fin a todas las hostilidades, velando por un compromiso pleno con la cesación del fuego y alcanzando la solución pacífica a la que aspiramos.

实行责任制原则并把犯罪凶手绳之以法不应转移我们注意力,看不到必须首先实现和平、停止所有敌对行动,以及确保充分力于停火并达成可取和平解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转移注意力 的西语例句

用户正在搜索


这么多, 这么些, 这么着, 这人, 这人很有头脑, 这山望着那山高, 这事就委托你了, 这事你拿得稳吗, 这事同你毫无相干, 这是什么颜色,

相似单词


转移, 转移兵力, 转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义,
转移注意力  
diversión, divertir
www.frhelper.com 版 权 所 有

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我们应该加强努力,不应该转移注意力

En particular, debe centrar su atención en situaciones que han servido de excusa para el terrorismo y han permitido a determinados países aplicar políticas que lo auspician.

它应该把注意力转移到那作恐怖主义借口以及让某国家制定助长恐怖主义政策情况上去。

A medida que pasa el tiempo, las emergencias humanitarias tienden a olvidarse, especialmente cuando ocurren nuevas situaciones de emergencia que desvían la atención de la comunidad mundial.

随着时间推移,人道主义紧急情况往往会人们遗忘,尤其是在发生新紧急情况,导致全球社会注意力转移之后。

En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.

在乌干达,我们大多数成功是面对我们外部伙伴反对、漠视或转移注意力和肤浅诘问

Sin embargo, mi Representante Especial explicó oficialmente el Primer Ministro iraquí que no había tiempo suficiente para organizar debidamente un programa de votaciones exteriores para las elecciones de diciembre y que tratar de hacerlo supondría desviar recursos y atención del ya difícil proceso de votación dentro del país.

不过,我特别代表向伊拉克总理正式表示没有足够时间为12月选举正式主办海外投票方案,这样做会从业已饱受挑战国内行动转移资源和注意力

Ante esa situación, se está prestando renovada atención a la utilización más amplia de las cláusulas de acción colectiva en las emisiones de bonos y al desarrollo de un código de conducta como marco voluntario para resolver los problemas relacionados con la deuda entre los deudores y los acreedores.

有鉴于此,目前正在把注意力转移到更广泛地应用发放债券集体行动条款,以及制订行动守则,作为解决私人债主和主权债务人之间债务问题自愿框架。

El hecho de que se haga valer el principio de rendición de cuentas y se lleve ante la justicia a los acusados de perpetrar delitos no nos debe hacer olvidar la necesidad de lograr primero la paz poniendo fin a todas las hostilidades, velando por un compromiso pleno con la cesación del fuego y alcanzando la solución pacífica a la que aspiramos.

实行责任制原则并把犯罪凶手绳之以法不应转移我们注意力,看不到必须首先实现和平、停止所有敌对行动,以及确保充分致力于停火并达成可和平解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转移注意力 的西语例句

用户正在搜索


这样, 这样大的, 这样的, 这样多的, 这样说是为了讨好他, 这样做使得, 这药效力很大, 这一点现在顺便提一下, 这一回, 这有几种说法,

相似单词


转移, 转移兵力, 转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义,
转移注意力  
diversión, divertir
www.frhelper.com 版 权 所 有

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我应该加强努力,而不应该转移注意力

En particular, debe centrar su atención en situaciones que han servido de excusa para el terrorismo y han permitido a determinados países aplicar políticas que lo auspician.

它应该把注意力转移到那些被当作恐怖主义借口以及让某些国家制定助长恐怖主义政策情况上去。

A medida que pasa el tiempo, las emergencias humanitarias tienden a olvidarse, especialmente cuando ocurren nuevas situaciones de emergencia que desvían la atención de la comunidad mundial.

随着时间推移,人道主义紧急情况往往被人,尤其是在发生新紧急情况,导致全注意力转移之后。

En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.

在乌干达,我大多数成功是面对我相当一些外部伙伴反对、漠视或转移注意力和肤浅诘问而取得

Sin embargo, mi Representante Especial explicó oficialmente el Primer Ministro iraquí que no había tiempo suficiente para organizar debidamente un programa de votaciones exteriores para las elecciones de diciembre y que tratar de hacerlo supondría desviar recursos y atención del ya difícil proceso de votación dentro del país.

不过,我特别代表向伊拉克总理正式表示没有足够时间为12月选举正式主办海外投票方案,这样做从业已饱受挑战国内行动转移资源和注意力

Ante esa situación, se está prestando renovada atención a la utilización más amplia de las cláusulas de acción colectiva en las emisiones de bonos y al desarrollo de un código de conducta como marco voluntario para resolver los problemas relacionados con la deuda entre los deudores y los acreedores.

有鉴于此,目前正在把注意力转移到更广泛地应用发放债券集体行动条款,以及制订行动守则,作为解决私人债主和主权债务人之间债务问题自愿框架。

El hecho de que se haga valer el principio de rendición de cuentas y se lleve ante la justicia a los acusados de perpetrar delitos no nos debe hacer olvidar la necesidad de lograr primero la paz poniendo fin a todas las hostilidades, velando por un compromiso pleno con la cesación del fuego y alcanzando la solución pacífica a la que aspiramos.

实行责任制原则并把犯罪凶手绳之以法不应转移注意力,看不到必须首先实现和平、停止所有敌对行动,以及确保充分致力于停火并达成可取和平解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 转移注意力 的西语例句

用户正在搜索


蔗糖厂, 蔗糖酶, 蔗糖蜜, 蔗糖汁, 蔗渣, 鹧鸪, 鹧鸪菜, 着⁴, 着笔, 着地,

相似单词


转移, 转移兵力, 转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义,
转移注意力  
diversión, divertir
www.frhelper.com 版 权 所 有

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我们加强努力,而转移注意力

En particular, debe centrar su atención en situaciones que han servido de excusa para el terrorismo y han permitido a determinados países aplicar políticas que lo auspician.

注意力转移到那些被当作恐怖主义借口以及让某些国家制定助长恐怖主义政策情况上去。

A medida que pasa el tiempo, las emergencias humanitarias tienden a olvidarse, especialmente cuando ocurren nuevas situaciones de emergencia que desvían la atención de la comunidad mundial.

随着时间推移,人道主义紧急情况往往会被人们遗忘,尤其是在发生新紧急情况,导致全球社会注意力转移之后。

En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.

在乌干达,我们大多数成功是面对我们相当一些外部伙伴反对、漠视或转移注意力和肤浅诘问而取得

Sin embargo, mi Representante Especial explicó oficialmente el Primer Ministro iraquí que no había tiempo suficiente para organizar debidamente un programa de votaciones exteriores para las elecciones de diciembre y que tratar de hacerlo supondría desviar recursos y atención del ya difícil proceso de votación dentro del país.

过,我特别代向伊拉克总理正没有足够时间为12月选举正主办海外投票方案,这样做会从业已饱受挑战国内行动转移资源和注意力

Ante esa situación, se está prestando renovada atención a la utilización más amplia de las cláusulas de acción colectiva en las emisiones de bonos y al desarrollo de un código de conducta como marco voluntario para resolver los problemas relacionados con la deuda entre los deudores y los acreedores.

有鉴于此,目前正在把注意力转移到更广泛地用发放债券集体行动条款,以及制订行动守则,作为解决私人债主和主权债务人之间债务问题自愿框架。

El hecho de que se haga valer el principio de rendición de cuentas y se lleve ante la justicia a los acusados de perpetrar delitos no nos debe hacer olvidar la necesidad de lograr primero la paz poniendo fin a todas las hostilidades, velando por un compromiso pleno con la cesación del fuego y alcanzando la solución pacífica a la que aspiramos.

实行责任制原则并把犯罪凶手绳之以法转移我们注意力,看到必须首先实现和平、停止所有敌对行动,以及确保充分致力于停火并达成可取和平解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转移注意力 的西语例句

用户正在搜索


着陆场, 着陆带, 着陆荷载, 着陆区, 着落, 着忙, 着迷, 着迷的, 着魔, 着魔的,

相似单词


转移, 转移兵力, 转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义,
转移注意力  
diversión, divertir
www.frhelper.com 版 权 所 有

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我们应该加强努力,而不应该转移注意力

En particular, debe centrar su atención en situaciones que han servido de excusa para el terrorismo y han permitido a determinados países aplicar políticas que lo auspician.

它应该把注意力转移到那些被当主义借口以及让某些国家制定助长主义政策情况上去。

A medida que pasa el tiempo, las emergencias humanitarias tienden a olvidarse, especialmente cuando ocurren nuevas situaciones de emergencia que desvían la atención de la comunidad mundial.

随着时间推移,人道主义紧急情况往往会被人们遗忘,尤其是在发生新紧急情况,导致全球社会注意力转移之后。

En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.

在乌干达,我们大多数成功是面对我们相当一些外部伙伴反对、漠视或转移注意力和肤浅而取得

Sin embargo, mi Representante Especial explicó oficialmente el Primer Ministro iraquí que no había tiempo suficiente para organizar debidamente un programa de votaciones exteriores para las elecciones de diciembre y que tratar de hacerlo supondría desviar recursos y atención del ya difícil proceso de votación dentro del país.

不过,我特别代表向伊拉克总理正式表示没有足够时间为12月选举正式主办海外投票方案,这样做会从业已饱受挑战国内行动转移资源和注意力

Ante esa situación, se está prestando renovada atención a la utilización más amplia de las cláusulas de acción colectiva en las emisiones de bonos y al desarrollo de un código de conducta como marco voluntario para resolver los problemas relacionados con la deuda entre los deudores y los acreedores.

有鉴于此,目前正在把注意力转移到更广泛地应用发放债券集体行动条款,以及制订行动守则,为解决私人债主和主权债务人之间债务自愿框架。

El hecho de que se haga valer el principio de rendición de cuentas y se lleve ante la justicia a los acusados de perpetrar delitos no nos debe hacer olvidar la necesidad de lograr primero la paz poniendo fin a todas las hostilidades, velando por un compromiso pleno con la cesación del fuego y alcanzando la solución pacífica a la que aspiramos.

实行责任制原则并把犯罪凶手绳之以法不应转移我们注意力,看不到必须首先实现和平、停止所有敌对行动,以及确保充分致力于停火并达成可取和平解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转移注意力 的西语例句

用户正在搜索


着手进行, 着想, 着眼, 着眼点, 着眼于人民, 着衣的, 着意, 着意打扮了一番, 着意经营, 着重,

相似单词


转移, 转移兵力, 转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义,
转移注意力  
diversión, divertir
www.frhelper.com 版 权 所 有

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我应该加强努力,而不应该转移意力

En particular, debe centrar su atención en situaciones que han servido de excusa para el terrorismo y han permitido a determinados países aplicar políticas que lo auspician.

它应该把意力转移到那些当作恐怖主义借口以及让某些国家制定助长恐怖主义政策情况上去。

A medida que pasa el tiempo, las emergencias humanitarias tienden a olvidarse, especialmente cuando ocurren nuevas situaciones de emergencia que desvían la atención de la comunidad mundial.

随着时间推移,道主义紧急情况往往遗忘,尤其是在发生新紧急情况,导致全球社意力转移之后。

En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.

在乌干达,我大多数成功是面对我相当一些外部伙伴反对、漠视或转移意力和肤浅诘问而取得

Sin embargo, mi Representante Especial explicó oficialmente el Primer Ministro iraquí que no había tiempo suficiente para organizar debidamente un programa de votaciones exteriores para las elecciones de diciembre y que tratar de hacerlo supondría desviar recursos y atención del ya difícil proceso de votación dentro del país.

不过,我特别代表向伊拉克总理正式表示没有足够时间为12月选举正式主办海外投票方案,这样做从业已饱受挑战国内行动转移资源和意力

Ante esa situación, se está prestando renovada atención a la utilización más amplia de las cláusulas de acción colectiva en las emisiones de bonos y al desarrollo de un código de conducta como marco voluntario para resolver los problemas relacionados con la deuda entre los deudores y los acreedores.

有鉴于此,目前正在把意力转移到更广泛地应用发放债券集体行动条款,以及制订行动守则,作为解决私债主和主权债务之间债务问题自愿框架。

El hecho de que se haga valer el principio de rendición de cuentas y se lleve ante la justicia a los acusados de perpetrar delitos no nos debe hacer olvidar la necesidad de lograr primero la paz poniendo fin a todas las hostilidades, velando por un compromiso pleno con la cesación del fuego y alcanzando la solución pacífica a la que aspiramos.

实行责任制原则并把犯罪凶手绳之以法不应转移意力,看不到必须首先实现和平、停止所有敌对行动,以及确保充分致力于停火并达成可取和平解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 转移注意力 的西语例句

用户正在搜索


针线, 针线包, 针线盒, 针线活, 针线筐, 针眼, 针鼹, 针叶树, 针织, 针织厂,

相似单词


转移, 转移兵力, 转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义,
转移注意力  
diversión, divertir
www.frhelper.com 版 权 所 有

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我们应该加强努力,而不应该转移注意力

En particular, debe centrar su atención en situaciones que han servido de excusa para el terrorismo y han permitido a determinados países aplicar políticas que lo auspician.

它应该把注意力转移到那些被当作主义借口以及让某些国家制定助主义政策情况上去。

A medida que pasa el tiempo, las emergencias humanitarias tienden a olvidarse, especialmente cuando ocurren nuevas situaciones de emergencia que desvían la atención de la comunidad mundial.

随着时间推移,人道主义紧急情况往往会被人们遗忘,尤其是在发生新紧急情况,导致全球社会注意力转移之后。

En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.

在乌干达,我们大多数成功是面对我们相当一些反对、漠视或转移注意力和肤浅诘问而取得

Sin embargo, mi Representante Especial explicó oficialmente el Primer Ministro iraquí que no había tiempo suficiente para organizar debidamente un programa de votaciones exteriores para las elecciones de diciembre y que tratar de hacerlo supondría desviar recursos y atención del ya difícil proceso de votación dentro del país.

不过,我特别代表向伊拉克总理正式表示没有足够时间为12月选举正式主办海投票方案,这样做会从业已饱受挑战国内行动转移资源和注意力

Ante esa situación, se está prestando renovada atención a la utilización más amplia de las cláusulas de acción colectiva en las emisiones de bonos y al desarrollo de un código de conducta como marco voluntario para resolver los problemas relacionados con la deuda entre los deudores y los acreedores.

有鉴于此,目前正在把注意力转移到更广泛地应用发放债券集体行动条款,以及制订行动守则,作为解决私人债主和主权债务人之间债务问题自愿框架。

El hecho de que se haga valer el principio de rendición de cuentas y se lleve ante la justicia a los acusados de perpetrar delitos no nos debe hacer olvidar la necesidad de lograr primero la paz poniendo fin a todas las hostilidades, velando por un compromiso pleno con la cesación del fuego y alcanzando la solución pacífica a la que aspiramos.

实行责任制原则并把犯罪凶手绳之以法不应转移我们注意力,看不到必须首先实现和平、停止所有敌对行动,以及确保充分致力于停火并达成可取和平解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转移注意力 的西语例句

用户正在搜索


珍玩, 珍闻, 珍惜, 珍馐, 珍异, 珍重, 珍珠, 珍珠般的, 珍珠贝, 珍珠鸡,

相似单词


转移, 转移兵力, 转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义,
转移注意力  
diversión, divertir
www.frhelper.com 版 权 所 有

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我们应该加强努力,而不应该转移注意力

En particular, debe centrar su atención en situaciones que han servido de excusa para el terrorismo y han permitido a determinados países aplicar políticas que lo auspician.

它应该把注意力转移到那些被当作恐怖主义借口以及让某些国家制定助长恐怖主义政策情况上去。

A medida que pasa el tiempo, las emergencias humanitarias tienden a olvidarse, especialmente cuando ocurren nuevas situaciones de emergencia que desvían la atención de la comunidad mundial.

随着时间推移,人道主义紧急情况往往会被人们遗忘,尤其是在发生新紧急情况,导致全球社会注意力转移之后。

En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.

在乌干达,我们大多数成功是面对我们相当一些部伙伴反对、漠视或转移注意力和肤浅诘问而取得

Sin embargo, mi Representante Especial explicó oficialmente el Primer Ministro iraquí que no había tiempo suficiente para organizar debidamente un programa de votaciones exteriores para las elecciones de diciembre y que tratar de hacerlo supondría desviar recursos y atención del ya difícil proceso de votación dentro del país.

不过,我特别代表向伊拉克总理正式表示没有足够时间为12月选举正式主办海方案,这样做会从业已饱受挑战国内行动转移资源和注意力

Ante esa situación, se está prestando renovada atención a la utilización más amplia de las cláusulas de acción colectiva en las emisiones de bonos y al desarrollo de un código de conducta como marco voluntario para resolver los problemas relacionados con la deuda entre los deudores y los acreedores.

有鉴于此,目前正在把注意力转移到更广泛地应用发放债券集体行动条款,以及制订行动守则,作为解决私人债主和主权债务人之间债务问题自愿框架。

El hecho de que se haga valer el principio de rendición de cuentas y se lleve ante la justicia a los acusados de perpetrar delitos no nos debe hacer olvidar la necesidad de lograr primero la paz poniendo fin a todas las hostilidades, velando por un compromiso pleno con la cesación del fuego y alcanzando la solución pacífica a la que aspiramos.

实行责任制原则并把犯罪凶手绳之以法不应转移我们注意力,看不到必须首先实现和平、停止所有敌对行动,以及确保充分致力于停火并达成可取和平解决。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转移注意力 的西语例句

用户正在搜索


真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤, 真空计,

相似单词


转移, 转移兵力, 转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义,
转移注意力  
diversión, divertir
www.frhelper.com 版 权 所 有

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我们应该加,而不应该转移注意

En particular, debe centrar su atención en situaciones que han servido de excusa para el terrorismo y han permitido a determinados países aplicar políticas que lo auspician.

它应该把注意转移到那些被当作恐怖主义借口以及让某些国家制定助长恐怖主义政策情况上去。

A medida que pasa el tiempo, las emergencias humanitarias tienden a olvidarse, especialmente cuando ocurren nuevas situaciones de emergencia que desvían la atención de la comunidad mundial.

随着时间推移,人道主义紧急情况往往会被人们遗忘,尤其是在发生新紧急情况,导致全球社会注意转移之后。

En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.

在乌干达,我们大多数成功是面对我们相当一些外部伙伴反对、漠视或转移注意和肤浅诘问而取得

Sin embargo, mi Representante Especial explicó oficialmente el Primer Ministro iraquí que no había tiempo suficiente para organizar debidamente un programa de votaciones exteriores para las elecciones de diciembre y que tratar de hacerlo supondría desviar recursos y atención del ya difícil proceso de votación dentro del país.

不过,我特别代表向伊拉克总理正式表示没有时间为12月选举正式主办海外投票方案,这样做会从业已饱受挑战国内行动转移资源和注意

Ante esa situación, se está prestando renovada atención a la utilización más amplia de las cláusulas de acción colectiva en las emisiones de bonos y al desarrollo de un código de conducta como marco voluntario para resolver los problemas relacionados con la deuda entre los deudores y los acreedores.

有鉴于此,目前正在把注意转移到更广泛地应用发放债券集体行动条款,以及制订行动守则,作为解决私人债主和主权债务人之间债务问题自愿框架。

El hecho de que se haga valer el principio de rendición de cuentas y se lleve ante la justicia a los acusados de perpetrar delitos no nos debe hacer olvidar la necesidad de lograr primero la paz poniendo fin a todas las hostilidades, velando por un compromiso pleno con la cesación del fuego y alcanzando la solución pacífica a la que aspiramos.

实行责任制原则并把犯罪凶手绳之以法不应转移我们注意,看不到必须首先实现和平、停止所有敌对行动,以及确保充分致于停火并达成可取和平解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转移注意力 的西语例句

用户正在搜索


真切, 真情, 真情流露, 真确, 真人, 真人真事, 真善美, 真实, 真实的, 真实地,

相似单词


转移, 转移兵力, 转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义,
转移注意力  
diversión, divertir
www.frhelper.com 版 权 所 有

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我们应该加强努力,而不应该转移注意力

En particular, debe centrar su atención en situaciones que han servido de excusa para el terrorismo y han permitido a determinados países aplicar políticas que lo auspician.

它应该把注意力转移当作恐怖主义借口以及让某国家制定助长恐怖主义政策情况上去。

A medida que pasa el tiempo, las emergencias humanitarias tienden a olvidarse, especialmente cuando ocurren nuevas situaciones de emergencia que desvían la atención de la comunidad mundial.

随着时间推移,人道主义紧急情况往往会人们遗忘,尤其是在发生新紧急情况,导致全球社会注意力转移之后。

En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.

在乌干达,我们大多数成功是面对我们相当一外部伙伴反对、漠视或转移注意力和肤浅诘问而

Sin embargo, mi Representante Especial explicó oficialmente el Primer Ministro iraquí que no había tiempo suficiente para organizar debidamente un programa de votaciones exteriores para las elecciones de diciembre y que tratar de hacerlo supondría desviar recursos y atención del ya difícil proceso de votación dentro del país.

不过,我特别代表向伊拉克总理正式表示没有足够时间为12月选举正式主办海外投票方案,这样做会从业已饱受挑战国内行动转移资源和注意力

Ante esa situación, se está prestando renovada atención a la utilización más amplia de las cláusulas de acción colectiva en las emisiones de bonos y al desarrollo de un código de conducta como marco voluntario para resolver los problemas relacionados con la deuda entre los deudores y los acreedores.

有鉴于此,目前正在把注意力转移到更广泛地应用发放债券集体行动条款,以及制订行动守则,作为解决私人债主和主权债务人之间债务问题自愿框架。

El hecho de que se haga valer el principio de rendición de cuentas y se lleve ante la justicia a los acusados de perpetrar delitos no nos debe hacer olvidar la necesidad de lograr primero la paz poniendo fin a todas las hostilidades, velando por un compromiso pleno con la cesación del fuego y alcanzando la solución pacífica a la que aspiramos.

实行责任制原则并把犯罪凶手绳之以法不应转移我们注意力,看不到必须首先实现和平、停止所有敌对行动,以及确保充分致力于停火并达成可和平解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转移注意力 的西语例句

用户正在搜索


真心话, 真正, 真正的, 真正的朋友, 真正地, 真正负起责任来, 真知, 真知灼见, 真挚, 真挚的,

相似单词


转移, 转移兵力, 转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义,