Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
trasladar; cambiar
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力转移同时进行。
En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.
在苏格兰,管制权已经从国家转移到地方。
Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.
转移这一权利会缔约国权利的干涉。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取行动扭转这种情况,将弹药转移他处。
No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.
孟加拉国没有关于另类货币转移系统的法律规定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也得到国家感化和监狱总署的批准。
Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.
这一结果应当以会员国的希望和愿望为转移。
Cuando invierten en el extranjero, las empresas no transfieren sólo capital.
公司在向外国投资时并不只是转移资本。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局转移。
La Ley fija además las condiciones para la transferencia transfronteriza de armas por personas naturales.
该法还规定——自然
跨国界转移武器的条件。
El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.
排雷行动不应转移们
这一领域里其他重要活动的注意。
Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.
在这方面,政府不能把其责任转移给私营部门。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押士转移到一
其
身安全有保障的监禁设施。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转移及评估,此时中介机的角色是评估者。
Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.
难民专员办事处采取行动的一例
就是从吉尔吉斯斯坦
道转移难民。
Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.
各种记录表明,这些档案被转移至塞尔维亚或被有关士隐藏起来。
Este cambio de prioridades no sólo concierne a la CCL, sino también al Gobierno.
优先事项的这种转移不仅是公平贸易委员会的事情,而且也是政府的事情。
Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.
迄今为止,我们已向该基金转移这笔数额中的1 500万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分
经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trasladar; cambiar
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设与权力转移同时进行。
En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.
在苏格兰,管制权已经从国家转移到地方。
Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.
转移这一权利会构成对缔约国权利的干涉。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。
No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.
孟加拉国没有另类货币转移系统的法律规定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也得到国家感化和监狱总署的批准。
Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.
这一结果会员国的希望和愿望为转移。
Cuando invierten en el extranjero, las empresas no transfieren sólo capital.
公司在向外国投资时并不只是转移资本。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可通过银行和邮政局转移。
La Ley fija además las condiciones para la transferencia transfronteriza de armas por personas naturales.
该法还规定了个人——自然人跨国界转移武器的条件。
El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.
排雷行动不转移人们对这一领域里其他重要活动的注意。
Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.
在这方面,政府不能把其责任转移给私营部门。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被押人士转移到一个其人身安全有保障的监禁设施。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转移及评估,此时中介机构的角色是评估者。
Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.
难民专员办事处采取行动的一个例了就是从吉尔吉斯斯坦人道转移难民。
Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.
各种记录表明,这些档案被转移至塞尔维亚或被有人士隐藏起来。
Este cambio de prioridades no sólo concierne a la CCL, sino también al Gobierno.
优先事项的这种转移不仅是公平贸易委员会的事情,而且也是政府的事情。
Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.
迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中的1 500万美元。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trasladar; cambiar
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转到常设论坛。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力转同时进行。
En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.
在苏格兰,管制权已经从国家转到地方。
Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.
转这一权利会构成对缔约国权利的干涉。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取了行动扭转这种,
弹药转
他处。
No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.
孟加拉国没有关于另类货币转系统的法律规定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转监狱也
得到国家感化和监狱总署的批准。
Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.
这一结果应当以会员国的希望和愿望为转。
Cuando invierten en el extranjero, las empresas no transfieren sólo capital.
在向外国投资时并不只是转
资本。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局转。
La Ley fija además las condiciones para la transferencia transfronteriza de armas por personas naturales.
该法还规定了个人——自然人跨国界转武器的条件。
El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.
排雷行动不应转人们对这一领域里其他重要活动的注意。
Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.
在这方面,政府不能把其责任转给私营部门。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
被关押人士转
到一个其人身安全有保障的监禁设施。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转及评估,此时中介机构的角色是评估者。
Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.
难民专员办事处采取行动的一个例了就是从吉尔吉斯斯坦人道转难民。
Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.
各种记录表明,这些档案被转至塞尔维亚或被有关人士隐藏起来。
Este cambio de prioridades no sólo concierne a la CCL, sino también al Gobierno.
优先事项的这种转不仅是
平贸易委员会的事
,而且也是政府的事
。
Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.
迄今为止,我们已向该基金转了这笔数额中的1 500万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trasladar; cambiar
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力转移同时进行。
En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.
在苏格兰,管制权已经从家转移到地方。
Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.
转移这一权利会构成对缔约权利的干涉。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余决目前正等待上诉。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。
No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.
孟加拉没有关于另类
转移系统的法律规定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也得到
家感化和监狱总署的批准。
Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.
这一结果应当以会员的希望和愿望为转移。
Cuando invierten en el extranjero, las empresas no transfieren sólo capital.
公司在向外投资时并不只是转移资本。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉,
可以通过银行和邮政局转移。
La Ley fija además las condiciones para la transferencia transfronteriza de armas por personas naturales.
该法还规定了个人——自然人跨界转移武器的条件。
El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.
排雷行动不应转移人们对这一领域里其他重要活动的注意。
Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.
在这方面,政府不能把其责任转移给私营部门。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士转移到一个其人身安全有保障的监禁设施。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转移及评估,此时中介机构的角色是评估者。
Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.
难民专员办事处采取行动的一个例了就是从吉尔吉斯斯坦人道转移难民。
Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.
各种记录表明,这些档案被转移至塞尔维亚或被有关人士隐藏起来。
Este cambio de prioridades no sólo concierne a la CCL, sino también al Gobierno.
优先事的这种转移不仅是公平贸易委员会的事情,而且也是政府的事情。
Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.
迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中的1 500万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trasladar; cambiar
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能移到常设论坛。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力移同时进行。
En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.
在苏格兰,管制权已经从国家移到地方。
Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.
移这一权利会构成对缔约国权利的干涉。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
移案件法官的其余三项裁决目前正等待上
。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
采取了行动扭
这种情况,将弹药
移他处。
No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.
孟加拉国没有关于另类货币移系统的法律规定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
移监狱也
得到国家感化和监狱总署的批准。
Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.
这一结果应当以会员国的希望和愿望为移。
Cuando invierten en el extranjero, las empresas no transfieren sólo capital.
公司在向外国投资时并不移资本。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行和邮局
移。
La Ley fija además las condiciones para la transferencia transfronteriza de armas por personas naturales.
该法还规定了个人——自然人跨国界移武器的条件。
El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.
排雷行动不应移人们对这一领域里其他重要活动的注意。
Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.
在这方面,不能把其责任
移给私营部门。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士移到一个其人身安全有保障的监禁设施。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步实际实施
移及评估,此时中介机构的角色
评估者。
Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.
难民专员办事处采取行动的一个例了就从吉尔吉斯斯坦人道
移难民。
Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.
各种记录表明,这些档案被移至塞尔维亚或被有关人士隐藏起来。
Este cambio de prioridades no sólo concierne a la CCL, sino también al Gobierno.
优先事项的这种移不仅
公平贸易委员会的事情,而且也
的事情。
Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.
迄今为止,我们已向该基金移了这笔数额中的1 500万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trasladar; cambiar
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转到常设论坛。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力转同时进
。
En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.
在苏格兰,管制权已经从国家转到地方。
Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.
转这一权利会构成对缔约国权利的干涉。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取了动扭转这种情况,将弹药转
他处。
No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.
孟加拉国没有关于另类货币转系统的法律规定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转监狱也
得到国家感化
监狱总署的批准。
Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.
这一结果应当以会员国的希望愿望为转
。
Cuando invierten en el extranjero, las empresas no transfieren sólo capital.
公司在向外国投资时并不只是转资本。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银政局转
。
La Ley fija además las condiciones para la transferencia transfronteriza de armas por personas naturales.
该法还规定了个人——自然人跨国界转武器的条件。
El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.
排雷动不应转
人们对这一领域里其他重要活动的注意。
Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.
在这方面,政府不能把其责任转给私营部门。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士转到一个其人身安全有保障的监禁设施。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转及评估,此时中介机构的角色是评估者。
Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.
难民专员办事处采取动的一个例了就是从吉尔吉斯斯坦人道转
难民。
Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.
各种记录表明,这些档被转
至塞尔维亚或被有关人士隐藏起来。
Este cambio de prioridades no sólo concierne a la CCL, sino también al Gobierno.
优先事项的这种转不仅是公平贸易委员会的事情,而且也是政府的事情。
Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.
迄今为止,我们已向该基金转了这笔数额中的1 500万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trasladar; cambiar
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到坛。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建应与权力转移同时进行。
En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.
在苏格兰,管制权已经从国家转移到地。
Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.
转移一权利会构成对缔约国权利的干涉。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取了行动扭转种情况,将弹药转移他处。
No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.
孟加拉国没有关于另类货币转移系统的法律规定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也得到国家感化和监狱总署的批准。
Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.
一结果应当以会员国的希望和愿望为转移。
Cuando invierten en el extranjero, las empresas no transfieren sólo capital.
公司在向外国投资时并不只是转移资本。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局转移。
La Ley fija además las condiciones para la transferencia transfronteriza de armas por personas naturales.
该法还规定了个人——自然人跨国界转移武器的条件。
El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.
排雷行动不应转移人们对一领域里其他重要活动的注意。
Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.
在,政府不能把其责任转移给私营部门。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士转移到一个其人身安全有保障的监禁施。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转移及评估,此时中介机构的角色是评估者。
Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.
难民专员办事处采取行动的一个例了就是从吉尔吉斯斯坦人道转移难民。
Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.
各种记录表明,些档案被转移至塞尔维亚或被有关人士隐藏起来。
Este cambio de prioridades no sólo concierne a la CCL, sino también al Gobierno.
优先事项的种转移不仅是公平贸易委员会的事情,而且也是政府的事情。
Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.
迄今为止,我们已向该基金转移了笔数额中的1 500万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trasladar; cambiar
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转常设论坛。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力转同时进行。
En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.
在苏格兰,管制权已经从国家转方。
Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.
转这一权利会构成对缔约国权利
干涉。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转案件法官
其余三项裁决目前正等待上诉。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转他处。
No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.
孟加拉国没有关于另类货币转系统
法律规定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转监狱也
得
国家感化和监狱总署
批准。
Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.
这一结果应当以会员国希望和愿望为转
。
Cuando invierten en el extranjero, las empresas no transfieren sólo capital.
公司在向外国投资时并不只是转资本。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局转。
La Ley fija además las condiciones para la transferencia transfronteriza de armas por personas naturales.
该法还规定了个人——自然人跨国界转条件。
El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.
排雷行动不应转人们对这一领域里其他重要活动
注意。
Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.
在这方面,政府不能把其责任转给私营部门。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士转一个其人身安全有保障
监禁设施。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转及评估,此时中介机构
角色是评估者。
Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.
难民专员办事处采取行动一个例了就是从吉尔吉斯斯坦人道转
难民。
Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.
各种记录表明,这些档案被转至塞尔维亚或被有关人士隐藏起来。
Este cambio de prioridades no sólo concierne a la CCL, sino también al Gobierno.
优先事项这种转
不仅是公平贸易委员会
事情,而且也是政府
事情。
Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.
迄今为止,我们已向该基金转了这笔数额中
1 500万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trasladar; cambiar
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力转移同时进行。
En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.
在苏格兰,管制权已经从国家转移到地方。
Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.
转移这一权利会构成对缔约国权利的干涉。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。
No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.
孟加拉国没有于另类货币转移系统的法律规定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也得到国家感化和监狱总署的批准。
Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.
这一结果应当以会员国的希望和愿望为转移。
Cuando invierten en el extranjero, las empresas no transfieren sólo capital.
公司在向外国投资时并不只是转移资本。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局转移。
La Ley fija además las condiciones para la transferencia transfronteriza de armas por personas naturales.
该法还规定了个人——自然人跨国界转移武器的条件。
El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.
排雷行动不应转移人们对这一领域里其他重要活动的注意。
Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.
在这方面,政府不能把其责任转移给私营部门。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将人士转移到一个其人身安全有保障的监禁设施。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转移及评估,此时中介机构的角色是评估者。
Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.
难民专员办事处采取行动的一个例了就是从吉尔吉斯斯坦人道转移难民。
Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.
各种记录表明,这些档案转移至塞尔维亚或
有
人士隐藏起来。
Este cambio de prioridades no sólo concierne a la CCL, sino también al Gobierno.
优先事项的这种转移不仅是公平贸易委员会的事情,而且也是政府的事情。
Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.
迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中的1 500万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trasladar; cambiar
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力转移同时进。
En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.
在苏格兰,管制权已经从国家转移到地方。
Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.
转移这一权利会构成对缔约国权利的干涉。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法的其余三项裁决目前正等待上诉。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取了动扭转这种情况,将弹药转移他处。
No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.
孟加拉国没有关于另类货币转移系统的法律规定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也得到国家感化和监狱总署的批准。
Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.
这一结果应当以会员国的希望和愿望为转移。
Cuando invierten en el extranjero, las empresas no transfieren sólo capital.
公司在向外国投资时并不只是转移资本。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通和邮政局转移。
La Ley fija además las condiciones para la transferencia transfronteriza de armas por personas naturales.
该法还规定了个人——自然人跨国界转移武器的条件。
El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.
排雷动不应转移人们对这一领域里其他重要活动的注意。
Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.
在这方面,政府不能把其责任转移给私营部门。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士转移到一个其人身安全有保障的监禁设施。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转移及评估,此时中介机构的角色是评估者。
Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.
难民专员办事处采取动的一个例了就是从吉尔吉斯斯坦人道转移难民。
Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.
各种记录表明,这些档案被转移至塞尔维亚或被有关人士隐藏起来。
Este cambio de prioridades no sólo concierne a la CCL, sino también al Gobierno.
优先事项的这种转移不仅是公平贸易委员会的事情,而且也是政府的事情。
Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.
迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中的1 500万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。