西语助手
  • 关闭
zhuǎn jiāo

transferir; entregar

Su respuesta se transmitirá al Grupo de Expertos tan pronto como sea posible.

将会尽快将上述答复专家组。

En consecuencia, cinco acusados presentados por la Fiscal no han sido transferidos hasta la fecha.

因此,检方提出五名被告尚未

Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.

已向有关缔约国了临结论性意见。

En consecuencia, hasta el momento se ha transferido a cuatro acusados en total.

因此,迄今为止,已4名被告。

La fuente, a la que se transmitieron esos comentarios, formuló observaciones al respecto.

来文提交人对向其意见提出了法。

Se enviaron en total 43 pólizas para verificación y se recibieron 37 respuestas.

了43件保险单,收到了37件答复。

La fuente, a la que se transmitieron esos comentarios, formuló comentarios al respecto.

来文提交人对该国政府意见也提出了法。

La cuestión de la puntualidad reviste una importancia particular cuando se requieren medidas complementarias.

在需要采取后续行动问题就显得特别重要。

También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".

决议还请秘书长“每年向小组委员会所收到资料。”

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民议会所有未决立法草案,供其审议。

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人反对,第7件索赔卷宗没有伊拉克。

El Consejo de Seguridad acaba de remitir por primera vez una situación a la Corte Penal Internacional.

这是安全理事会第一次将一个局势国际刑事法院。

El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haberle facilitado la información relativa al caso.

工作组赞赏地注意到该国政府就有关案件资料。

A fines de mayo, la Comisión me presentó su informe, que transmití al Consejo de Seguridad.

该委员会在5月底向我提交了报告,我已将报告安全理事会。

El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haber facilitado la información relativa al caso oportunamente.

工作组对该国政府所需资料表示感谢。

Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.

草案第1款实质内容获得核准,案文起草小组处理。

A medida que la CPA fue obteniendo más información sobre los detenidos, se fue transmitiendo a Kuwait.

联军临权力机构得到关于被拘留者进一步信息后,将信息科威特。

Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.

认可第十七条草案实质性内容,向起草小组案文。

El Grupo de Trabajo transmitió las respuestas del Gobierno a la fuente, que formuló observaciones al respecto.

工作组向来文提交人了该国政府作出答复,来文提交人对之提出了意见。

La petición se refiere, también, a la transmisión del texto del artículo pertinente de la Ley de procedimiento penal.

该项要求还提到《刑事诉讼法》有关条款文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转交 的西班牙语例句

用户正在搜索


atediar, ateísmo, ateísta, ateístico, ateje, atelaje, atelana, atelectasia, ateles, ateliosis,

相似单词


转换室, 转机, 转基因的, 转寄, 转嫁, 转交, 转角, 转口, 转口货物, 转口贸易,
zhuǎn jiāo

transferir; entregar

Su respuesta se transmitirá al Grupo de Expertos tan pronto como sea posible.

将会尽快将上述答复转交专家组。

En consecuencia, cinco acusados presentados por la Fiscal no han sido transferidos hasta la fecha.

因此,检方五名被告尚未转交

Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.

已向有关缔约国转交了临时结论性

En consecuencia, hasta el momento se ha transferido a cuatro acusados en total.

因此,迄今为止,已转交4名被告。

La fuente, a la que se transmitieron esos comentarios, formuló observaciones al respecto.

来文交人对向其转交出了看法。

Se enviaron en total 43 pólizas para verificación y se recibieron 37 respuestas.

总共转交了43件保险单,收到了37件答复。

La fuente, a la que se transmitieron esos comentarios, formuló comentarios al respecto.

来文交人对转交该国政府出了看法。

La cuestión de la puntualidad reviste una importancia particular cuando se requieren medidas complementarias.

在需要采取后续行动时,及时转交得特别重要。

También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".

决议还请秘书长“每年向小组委员会转交所收到资料。”

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民议会转交所有未决立法草案,供其审议。

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人反对,第7件索赔卷宗没有转交伊拉克。

El Consejo de Seguridad acaba de remitir por primera vez una situación a la Corte Penal Internacional.

这是安全理事会第一次将一个局势转交国际刑事法院。

El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haberle facilitado la información relativa al caso.

工作组赞赏地注到该国政府有关案件转交资料。

A fines de mayo, la Comisión me presentó su informe, que transmití al Consejo de Seguridad.

该委员会在5月底向我交了报告,我已将报告转交安全理事会。

El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haber facilitado la información relativa al caso oportunamente.

工作组对该国政府及时转交所需资料表示感谢。

Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.

草案第1款实质内容获得核准,案文转交起草小组处理。

A medida que la CPA fue obteniendo más información sobre los detenidos, se fue transmitiendo a Kuwait.

联军临时权力机构得到关于被拘留者进一步信息后,将信息转交科威特。

Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.

认可第十七条草案实质性内容,向起草小组转交案文。

El Grupo de Trabajo transmitió las respuestas del Gobierno a la fuente, que formuló observaciones al respecto.

工作组向来文交人转交了该国政府作出答复,来文交人对之出了

La petición se refiere, también, a la transmisión del texto del artículo pertinente de la Ley de procedimiento penal.

该项要求还转交《刑事诉讼法》有关条款文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转交 的西班牙语例句

用户正在搜索


Atenas, atenazado, atenazar, atención, atendedor, atender, atendible, atendido, atenebrarse, ateneísta,

相似单词


转换室, 转机, 转基因的, 转寄, 转嫁, 转交, 转角, 转口, 转口货物, 转口贸易,
zhuǎn jiāo

transferir; entregar

Su respuesta se transmitirá al Grupo de Expertos tan pronto como sea posible.

将会尽快将上述答转交专家组。

En consecuencia, cinco acusados presentados por la Fiscal no han sido transferidos hasta la fecha.

因此,检方五名被告尚未转交

Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.

已向有关缔约国转交了临时结论性意见。

En consecuencia, hasta el momento se ha transferido a cuatro acusados en total.

因此,迄今为止,已转交4名被告。

La fuente, a la que se transmitieron esos comentarios, formuló observaciones al respecto.

交人对向其转交意见了看法。

Se enviaron en total 43 pólizas para verificación y se recibieron 37 respuestas.

总共转交了43件保险单,收到了37件答

La fuente, a la que se transmitieron esos comentarios, formuló comentarios al respecto.

交人对转交该国政府意见了看法。

La cuestión de la puntualidad reviste una importancia particular cuando se requieren medidas complementarias.

在需要采取后续行动时,及时转交问题就显得特别重要。

También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".

决议还请秘书长“每年向小组委员会转交所收到资料。”

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民议会转交所有未决立法草案,供其审议。

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人反对,第7件索赔卷宗没有转交伊拉克。

El Consejo de Seguridad acaba de remitir por primera vez una situación a la Corte Penal Internacional.

这是安全理事会第一次将一个局势转交国际刑事法院。

El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haberle facilitado la información relativa al caso.

工作组赞赏地注意到该国政府就有关案件转交资料。

A fines de mayo, la Comisión me presentó su informe, que transmití al Consejo de Seguridad.

该委员会在5月底向我交了报告,我已将报告转交安全理事会。

El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haber facilitado la información relativa al caso oportunamente.

工作组对该国政府及时转交所需资料表示感谢。

Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.

草案第1款实质内容获得核准,案转交起草小组处理。

A medida que la CPA fue obteniendo más información sobre los detenidos, se fue transmitiendo a Kuwait.

联军临时权力机构得到关于被拘留者进一步信息后,将信息转交科威特。

Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.

认可第十七条草案实质性内容,向起草小组转交

El Grupo de Trabajo transmitió las respuestas del Gobierno a la fuente, que formuló observaciones al respecto.

工作组向交人转交了该国政府作交人对之了意见。

La petición se refiere, también, a la transmisión del texto del artículo pertinente de la Ley de procedimiento penal.

该项要求还转交《刑事诉讼法》有关条款本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转交 的西班牙语例句

用户正在搜索


atentatorio, atento, atenuación, atenuante, atenuar, ateo, ateperetarse, atepocate, atercianado, aterciopelado,

相似单词


转换室, 转机, 转基因的, 转寄, 转嫁, 转交, 转角, 转口, 转口货物, 转口贸易,
zhuǎn jiāo

transferir; entregar

Su respuesta se transmitirá al Grupo de Expertos tan pronto como sea posible.

将会尽快将上述答复专家组。

En consecuencia, cinco acusados presentados por la Fiscal no han sido transferidos hasta la fecha.

因此,检方提出被告尚未

Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.

有关缔约国了临时结论性意见。

En consecuencia, hasta el momento se ha transferido a cuatro acusados en total.

因此,迄今为止,已4被告。

La fuente, a la que se transmitieron esos comentarios, formuló observaciones al respecto.

来文提人对意见提出了看法。

Se enviaron en total 43 pólizas para verificación y se recibieron 37 respuestas.

总共了43件保险单,收到了37件答复。

La fuente, a la que se transmitieron esos comentarios, formuló comentarios al respecto.

来文提人对该国政府意见也提出了看法。

La cuestión de la puntualidad reviste una importancia particular cuando se requieren medidas complementarias.

在需要采取后续行动时,及时问题就显得特别重要。

También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".

决议还请秘书长“每组委员会所收到资料。”

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将国民议会所有未决立法草案,供其审议。

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人反对,第7件索赔卷宗没有伊拉克。

El Consejo de Seguridad acaba de remitir por primera vez una situación a la Corte Penal Internacional.

这是安全理事会第一次将一个局势国际刑事法院。

El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haberle facilitado la información relativa al caso.

工作组赞赏地注意到该国政府就有关案件资料。

A fines de mayo, la Comisión me presentó su informe, que transmití al Consejo de Seguridad.

该委员会在5月底我提了报告,我已将报告安全理事会。

El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haber facilitado la información relativa al caso oportunamente.

工作组对该国政府及时所需资料表示感谢。

Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.

草案第1款实质内容获得核准,案文起草组处理。

A medida que la CPA fue obteniendo más información sobre los detenidos, se fue transmitiendo a Kuwait.

联军临时权力机构得到关于被拘留者进一步信息后,将信息科威特。

Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.

认可第十七条草案实质性内容,起草案文。

El Grupo de Trabajo transmitió las respuestas del Gobierno a la fuente, que formuló observaciones al respecto.

工作组来文提了该国政府作出答复,来文提人对之提出了意见。

La petición se refiere, también, a la transmisión del texto del artículo pertinente de la Ley de procedimiento penal.

该项要求还提到《刑事诉讼法》有关条款文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 转交 的西班牙语例句

用户正在搜索


ateromatosis, ateromatoso, aterosclerosis, aterrada, aterrador, aterrajado, aterrajar, aterraje, aterramiento, aterrar,

相似单词


转换室, 转机, 转基因的, 转寄, 转嫁, 转交, 转角, 转口, 转口货物, 转口贸易,
zhuǎn jiāo

transferir; entregar

Su respuesta se transmitirá al Grupo de Expertos tan pronto como sea posible.

将会尽快将上述答复转交专家组。

En consecuencia, cinco acusados presentados por la Fiscal no han sido transferidos hasta la fecha.

因此,检方五名被告尚未转交

Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.

已向有关缔约国转交了临时结论性意见。

En consecuencia, hasta el momento se ha transferido a cuatro acusados en total.

因此,迄今为止,已转交4名被告。

La fuente, a la que se transmitieron esos comentarios, formuló observaciones al respecto.

交人对向其转交意见出了看法。

Se enviaron en total 43 pólizas para verificación y se recibieron 37 respuestas.

总共转交了43件保险单,收到了37件答复。

La fuente, a la que se transmitieron esos comentarios, formuló comentarios al respecto.

交人对转交该国政府意见也出了看法。

La cuestión de la puntualidad reviste una importancia particular cuando se requieren medidas complementarias.

在需要采取后续行动时,及时转交问题就显得特别重要。

También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".

决议还长“每年向小组委员会转交所收到资料。”

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民议会转交所有未决立法草案,供其审议。

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人反对,第7件索赔卷宗没有转交伊拉克。

El Consejo de Seguridad acaba de remitir por primera vez una situación a la Corte Penal Internacional.

这是安全理事会第一次将一个局势转交国际刑事法院。

El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haberle facilitado la información relativa al caso.

工作组赞赏地注意到该国政府就有关案件转交资料。

A fines de mayo, la Comisión me presentó su informe, que transmití al Consejo de Seguridad.

该委员会在5月底向我交了报告,我已将报告转交安全理事会。

El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haber facilitado la información relativa al caso oportunamente.

工作组对该国政府及时转交所需资料表示感谢。

Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.

草案第1款实质内容获得核准,案转交起草小组处理。

A medida que la CPA fue obteniendo más información sobre los detenidos, se fue transmitiendo a Kuwait.

联军临时权力机构得到关于被拘留者进一步信息后,将信息转交科威特。

Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.

认可第十七条草案实质性内容,向起草小组转交

El Grupo de Trabajo transmitió las respuestas del Gobierno a la fuente, que formuló observaciones al respecto.

工作组向交人转交了该国政府作出答复,交人对之出了意见。

La petición se refiere, también, a la transmisión del texto del artículo pertinente de la Ley de procedimiento penal.

该项要求还转交《刑事诉讼法》有关条款本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转交 的西班牙语例句

用户正在搜索


atesorar, atestación, atestadiura., atestado, atestadura, atestar, atestiguación, atestiguar, atetado, atetar,

相似单词


转换室, 转机, 转基因的, 转寄, 转嫁, 转交, 转角, 转口, 转口货物, 转口贸易,
zhuǎn jiāo

transferir; entregar

Su respuesta se transmitirá al Grupo de Expertos tan pronto como sea posible.

将会尽快将上述答复转交专家组。

En consecuencia, cinco acusados presentados por la Fiscal no han sido transferidos hasta la fecha.

因此,检方提出五名被告尚未转交

Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.

已向有关缔约国转交了临时结论性意见。

En consecuencia, hasta el momento se ha transferido a cuatro acusados en total.

因此,迄今为止,已转交4名被告。

La fuente, a la que se transmitieron esos comentarios, formuló observaciones al respecto.

来文提交人对向其转交意见提出了看法。

Se enviaron en total 43 pólizas para verificación y se recibieron 37 respuestas.

总共转交了43件保险单,收到了37件答复。

La fuente, a la que se transmitieron esos comentarios, formuló comentarios al respecto.

来文提交人对转交该国政府意见也提出了看法。

La cuestión de la puntualidad reviste una importancia particular cuando se requieren medidas complementarias.

在需要采取后续行动时,及时转交问题就显得特别重要。

También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".

决议还请秘书长“每年向小组委员会转交所收到资料。”

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民议会转交所有未决立法草案,供其审议。

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人反对,第7件索赔卷宗没有转交伊拉克。

El Consejo de Seguridad acaba de remitir por primera vez una situación a la Corte Penal Internacional.

这是事会第一次将一个局势转交国际刑事法院。

El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haberle facilitado la información relativa al caso.

工作组赞赏地注意到该国政府就有关案件转交资料。

A fines de mayo, la Comisión me presentó su informe, que transmití al Consejo de Seguridad.

该委员会在5月底向我提交了报告,我已将报告转交事会。

El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haber facilitado la información relativa al caso oportunamente.

工作组对该国政府及时转交所需资料表示感谢。

Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.

草案第1款实质内容获得核准,案文转交起草小组处

A medida que la CPA fue obteniendo más información sobre los detenidos, se fue transmitiendo a Kuwait.

联军临时权力机构得到关于被拘留者进一步信息后,将信息转交科威特。

Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.

认可第十七条草案实质性内容,向起草小组转交案文。

El Grupo de Trabajo transmitió las respuestas del Gobierno a la fuente, que formuló observaciones al respecto.

工作组向来文提交人转交了该国政府作出答复,来文提交人对之提出了意见。

La petición se refiere, también, a la transmisión del texto del artículo pertinente de la Ley de procedimiento penal.

该项要求还提到转交《刑事诉讼法》有关条款文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转交 的西班牙语例句

用户正在搜索


atierre, atiesar, atifle, atigrado, atigrar, atijara, atijarero, atildado, atildadura, atildar,

相似单词


转换室, 转机, 转基因的, 转寄, 转嫁, 转交, 转角, 转口, 转口货物, 转口贸易,
zhuǎn jiāo

transferir; entregar

Su respuesta se transmitirá al Grupo de Expertos tan pronto como sea posible.

将会尽快将上述答复专家组。

En consecuencia, cinco acusados presentados por la Fiscal no han sido transferidos hasta la fecha.

因此,检方提出五名被告尚未

Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.

已向有关缔约国了临时结论性意见。

En consecuencia, hasta el momento se ha transferido a cuatro acusados en total.

因此,迄今为止,已4名被告。

La fuente, a la que se transmitieron esos comentarios, formuló observaciones al respecto.

来文提向其意见提出了看法。

Se enviaron en total 43 pólizas para verificación y se recibieron 37 respuestas.

总共了43件保险单,收到了37件答复。

La fuente, a la que se transmitieron esos comentarios, formuló comentarios al respecto.

来文提该国政府意见也提出了看法。

La cuestión de la puntualidad reviste una importancia particular cuando se requieren medidas complementarias.

在需要采取后续行动时,及时问题就显得特别重要。

También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".

决议还请秘书长“每年向小组委员会所收到资料。”

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民议会所有未决立法草案,供其审议。

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人7件索赔卷宗没有伊拉克。

El Consejo de Seguridad acaba de remitir por primera vez una situación a la Corte Penal Internacional.

这是安全理事会一次将一个局势国际刑事法院。

El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haberle facilitado la información relativa al caso.

工作组赞赏地注意到该国政府就有关案件资料。

A fines de mayo, la Comisión me presentó su informe, que transmití al Consejo de Seguridad.

该委员会在5月底向我提了报告,我已将报告安全理事会。

El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haber facilitado la información relativa al caso oportunamente.

工作组该国政府及时所需资料表示感谢。

Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.

草案1款实质内容获得核准,案文起草小组处理。

A medida que la CPA fue obteniendo más información sobre los detenidos, se fue transmitiendo a Kuwait.

联军临时权力机构得到关于被拘留者进一步信息后,将信息科威特。

Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.

认可十七条草案实质性内容,向起草小组案文。

El Grupo de Trabajo transmitió las respuestas del Gobierno a la fuente, que formuló observaciones al respecto.

工作组向来文提了该国政府作出答复,来文提之提出了意见。

La petición se refiere, también, a la transmisión del texto del artículo pertinente de la Ley de procedimiento penal.

该项要求还提到《刑事诉讼法》有关条款文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转交 的西班牙语例句

用户正在搜索


atípico, atiplado, atiplar, atirantar, atiriciarse, atisbador, atisbar, atisbo, atisuado, atiza,

相似单词


转换室, 转机, 转基因的, 转寄, 转嫁, 转交, 转角, 转口, 转口货物, 转口贸易,
zhuǎn jiāo

transferir; entregar

Su respuesta se transmitirá al Grupo de Expertos tan pronto como sea posible.

将会尽快将上述答复专家组。

En consecuencia, cinco acusados presentados por la Fiscal no han sido transferidos hasta la fecha.

因此,检方提出告尚未

Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.

有关缔约国了临时结论性意见。

En consecuencia, hasta el momento se ha transferido a cuatro acusados en total.

因此,迄今为止,已4告。

La fuente, a la que se transmitieron esos comentarios, formuló observaciones al respecto.

来文提人对意见提出了看法。

Se enviaron en total 43 pólizas para verificación y se recibieron 37 respuestas.

总共了43件保险单,收到了37件答复。

La fuente, a la que se transmitieron esos comentarios, formuló comentarios al respecto.

来文提人对该国政府意见也提出了看法。

La cuestión de la puntualidad reviste una importancia particular cuando se requieren medidas complementarias.

在需要采取后续行动时,及时问题就显得特别重要。

También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".

决议还请秘书长“小组委员会所收到资料。”

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将国民议会所有未决立法草案,供其审议。

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人反对,第7件索赔卷宗没有伊拉克。

El Consejo de Seguridad acaba de remitir por primera vez una situación a la Corte Penal Internacional.

这是安全理事会第一次将一个局势国际刑事法院。

El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haberle facilitado la información relativa al caso.

工作组赞赏地注意到该国政府就有关案件资料。

A fines de mayo, la Comisión me presentó su informe, que transmití al Consejo de Seguridad.

该委员会在5月底我提了报告,我已将报告安全理事会。

El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haber facilitado la información relativa al caso oportunamente.

工作组对该国政府及时所需资料表示感谢。

Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.

草案第1款实质内容获得核准,案文起草小组处理。

A medida que la CPA fue obteniendo más información sobre los detenidos, se fue transmitiendo a Kuwait.

联军临时权力机构得到关于拘留者进一步信息后,将信息科威特。

Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.

认可第十七条草案实质性内容,起草小组案文。

El Grupo de Trabajo transmitió las respuestas del Gobierno a la fuente, que formuló observaciones al respecto.

工作组来文提了该国政府作出答复,来文提人对之提出了意见。

La petición se refiere, también, a la transmisión del texto del artículo pertinente de la Ley de procedimiento penal.

该项要求还提到《刑事诉讼法》有关条款文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 转交 的西班牙语例句

用户正在搜索


atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta, atmiatría, atmólisis, atmosfera, atmósfera,

相似单词


转换室, 转机, 转基因的, 转寄, 转嫁, 转交, 转角, 转口, 转口货物, 转口贸易,
zhuǎn jiāo

transferir; entregar

Su respuesta se transmitirá al Grupo de Expertos tan pronto como sea posible.

将会尽快将上述答复转交专家组。

En consecuencia, cinco acusados presentados por la Fiscal no han sido transferidos hasta la fecha.

因此,检方提出五名被告尚未转交

Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.

已向有关缔约国转交了临时结论性意见。

En consecuencia, hasta el momento se ha transferido a cuatro acusados en total.

因此,迄今为止,已转交4名被告。

La fuente, a la que se transmitieron esos comentarios, formuló observaciones al respecto.

来文提交人对向其转交意见提出了看法。

Se enviaron en total 43 pólizas para verificación y se recibieron 37 respuestas.

总共转交了43件保险单,收到了37件答复。

La fuente, a la que se transmitieron esos comentarios, formuló comentarios al respecto.

来文提交人对转交该国政府意见也提出了看法。

La cuestión de la puntualidad reviste una importancia particular cuando se requieren medidas complementarias.

在需要采取后续行动时,及时转交问题就显得特别重要。

También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".

决议还请秘书长“每年向小组委员会转交所收到资料。”

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民议会转交所有未决立法草案,供其审议。

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人反对,第7件索赔卷宗没有转交

El Consejo de Seguridad acaba de remitir por primera vez una situación a la Corte Penal Internacional.

这是安全理事会第一次将一个局势转交国际刑事法院。

El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haberle facilitado la información relativa al caso.

工作组赞赏地注意到该国政府就有关案件转交资料。

A fines de mayo, la Comisión me presentó su informe, que transmití al Consejo de Seguridad.

该委员会在5月底向我提交了报告,我已将报告转交安全理事会。

El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haber facilitado la información relativa al caso oportunamente.

工作组对该国政府及时转交所需资料表示感谢。

Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.

草案第1款实质内容获得核准,案文转交起草小组处理。

A medida que la CPA fue obteniendo más información sobre los detenidos, se fue transmitiendo a Kuwait.

联军临时权力机构得到关于被拘留者进一步信息后,将信息转交科威特。

Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.

认可第十七条草案实质性内容,向起草小组转交案文。

El Grupo de Trabajo transmitió las respuestas del Gobierno a la fuente, que formuló observaciones al respecto.

工作组向来文提交人转交了该国政府作出答复,来文提交人对之提出了意见。

La petición se refiere, también, a la transmisión del texto del artículo pertinente de la Ley de procedimiento penal.

该项要求还提到转交《刑事诉讼法》有关条款文本。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转交 的西班牙语例句

用户正在搜索


atocinar, atocle, atoco, átoco, atocolate, atojar, atol, atole, atoleadas, atolería,

相似单词


转换室, 转机, 转基因的, 转寄, 转嫁, 转交, 转角, 转口, 转口货物, 转口贸易,