Toda mujer puede demandar o ser demandada.
任何妇女或男子均可诉或被
诉。
acusar; querellar; presentar una querella o una acusación
Toda mujer puede demandar o ser demandada.
任何妇女或男子均可诉或被
诉。
Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.
孟山都公司诉Schmeiser侵
专利。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际刑事法院诉这些人。
Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.
据说涉嫌的行为人极少被诉。
No se ha formulado ninguna otra acusación.
法院没有再提出其他的诉书。
Solamente seis acusados siguen estando en libertad.
只有6名被诉
仍然逍遥法外。
La selección de los testigos de cargo tampoco fue satisfactoria.
诉方证人的遴选也令人不满意。
Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.
相
诉那些被认定的肇事
。
El auto acusatorio fue confirmado por el Tribunal del Estado el 10 de marzo.
10日,国家法院确认这一诉书。
Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.
如果继续违反法律,可以诉这些雇主。
Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.
本案由此成为法庭历史上最快的诉案。
Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.
这种行的
必须受到
诉和惩罚。
Los apelantes entablaron entonces una acción en el Tribunal Superior de Singapur.
上诉人随后开始在新加坡高等法院诉。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力进行调查后,很少提诉。
La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.
代表团提供已
诉的具体案件的详情。
Sólo siete inculpados no han sido capturados aún.
仅有7名被诉
仍未被逮捕。
No se dispone de recursos para investigar y enjuiciar todos esos casos.
尚无足够的资金来调查和诉所有这些案件。
Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.
必须把这种行的凶手绳之以法和进行
诉。
Esos miembros del ejército fueron detenidos y están siendo juzgados.
这两名军人已被逮捕,目前正在进行诉。
Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.
如上所述,委员会没有正式诉或调查职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acusar; querellar; presentar una querella o una acusación
Toda mujer puede demandar o ser demandada.
任何妇女或男子均可诉或被
诉。
Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.
孟山都公司诉Schmeiser侵犯专利。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际刑事法应该
诉这些人。
Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.
据说涉嫌的行为人极少被诉。
No se ha formulado ninguna otra acusación.
法有再提出其他的
诉书。
Solamente seis acusados siguen estando en libertad.
只有6名被诉者仍然逍遥法外。
La selección de los testigos de cargo tampoco fue satisfactoria.
诉方证人的遴选也令人不满意。
Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.
应相应诉那些被认定的肇事者。
El auto acusatorio fue confirmado por el Tribunal del Estado el 10 de marzo.
10日,国家法确认这一
诉书。
Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.
如果继续违反法律,可以诉这些雇主。
Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.
本案为法庭历史上最快的
诉案。
Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.
这种罪行的犯罪者必须受到诉和惩罚。
Los apelantes entablaron entonces una acción en el Tribunal Superior de Singapur.
上诉人随后开始在新加坡高等法诉。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力进行调查后,很少提诉。
La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.
代表团应该提供已诉的具体案件的详情。
Sólo siete inculpados no han sido capturados aún.
仅有7名被诉者仍未被逮捕。
No se dispone de recursos para investigar y enjuiciar todos esos casos.
尚无足够的资金来调查和诉所有这些案件。
Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.
必须把这种罪行的凶手绳之以法和进行诉。
Esos miembros del ejército fueron detenidos y están siendo juzgados.
这两名军人已被逮捕,目前正在进行诉。
Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.
如上所述,委员会有正式
诉或调查职能。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acusar; querellar; presentar una querella o una acusación
Toda mujer puede demandar o ser demandada.
任何妇女或男子均可诉或被
诉。
Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.
孟山都公司诉Schmeiser侵犯专利。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际刑事法院应该诉这些人。
Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.
据说涉嫌的行为人极少被诉。
No se ha formulado ninguna otra acusación.
法院没有再提出其他的诉书。
Solamente seis acusados siguen estando en libertad.
只有6名被诉者仍然逍遥法外。
La selección de los testigos de cargo tampoco fue satisfactoria.
诉方证人的遴选也令人不满意。
Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.
应相应诉那些被认定的肇事者。
El auto acusatorio fue confirmado por el Tribunal del Estado el 10 de marzo.
10日,国家法院确认这一诉书。
Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.
如果继续违反法律,可以诉这些雇主。
Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.
本案由此成为法庭历史上最快的诉案。
Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.
这种罪行的犯罪者必须受到诉和惩罚。
Los apelantes entablaron entonces una acción en el Tribunal Superior de Singapur.
上诉人随开始在新加坡高等法院
诉。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力进行调,
少提
诉。
La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.
代表团应该提供已诉的具体案件的详情。
Sólo siete inculpados no han sido capturados aún.
仅有7名被诉者仍未被逮捕。
No se dispone de recursos para investigar y enjuiciar todos esos casos.
尚无足够的资金来调和
诉所有这些案件。
Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.
必须把这种罪行的凶手绳之以法和进行诉。
Esos miembros del ejército fueron detenidos y están siendo juzgados.
这两名军人已被逮捕,目前正在进行诉。
Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.
如上所述,委员会没有正式诉或调
职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acusar; querellar; presentar una querella o una acusación
Toda mujer puede demandar o ser demandada.
任何妇女或男子均可或被
。
Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.
孟山都公司Schmeiser侵犯专利。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际刑事法院应该这些人。
Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.
据说涉嫌的行为人极少被。
No se ha formulado ninguna otra acusación.
法院没有再提出其他的书。
Solamente seis acusados siguen estando en libertad.
只有6名被者仍然逍遥法外。
La selección de los testigos de cargo tampoco fue satisfactoria.
方证人的遴选也令人不满意。
Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.
应相应那些被认定的肇事者。
El auto acusatorio fue confirmado por el Tribunal del Estado el 10 de marzo.
10日,国家法院确认这一书。
Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.
如果继续违反法律,可以这些雇主。
Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.
本案由此成为法庭历史上最快的案。
Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.
这种罪行的犯罪者必须受到和惩罚。
Los apelantes entablaron entonces una acción en el Tribunal Superior de Singapur.
上人随后开始在新加坡高等法院
。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力进行调查后,很少提。
La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.
表团应该提供已
的具体案件的详情。
Sólo siete inculpados no han sido capturados aún.
仅有7名被者仍未被逮捕。
No se dispone de recursos para investigar y enjuiciar todos esos casos.
尚无足够的资金来调查和所有这些案件。
Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.
必须把这种罪行的凶手绳之以法和进行。
Esos miembros del ejército fueron detenidos y están siendo juzgados.
这两名军人已被逮捕,目前正在进行。
Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.
如上所述,委员会没有正式或调查职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acusar; querellar; presentar una querella o una acusación
Toda mujer puede demandar o ser demandada.
妇女或男子均可
诉或被
诉。
Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.
孟山都公司诉Schmeiser侵犯专利。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际刑事法院应该诉这些人。
Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.
据说涉嫌的行为人极少被诉。
No se ha formulado ninguna otra acusación.
法院没有再提出其他的诉书。
Solamente seis acusados siguen estando en libertad.
只有6名被诉者仍然逍遥法外。
La selección de los testigos de cargo tampoco fue satisfactoria.
诉方证人的遴选也令人不满意。
Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.
应相应诉那些被认定的肇事者。
El auto acusatorio fue confirmado por el Tribunal del Estado el 10 de marzo.
10日,国家法院确认这一诉书。
Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.
如果继续违反法律,可以诉这些雇主。
Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.
本案由此成为法庭历史上最快的诉案。
Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.
这种罪行的犯罪者必须受到诉和惩罚。
Los apelantes entablaron entonces una acción en el Tribunal Superior de Singapur.
上诉人随后开始在新加坡高等法院诉。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用行调查后,很少提
诉。
La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.
代表团应该提供已诉的具体案件的详情。
Sólo siete inculpados no han sido capturados aún.
仅有7名被诉者仍未被逮捕。
No se dispone de recursos para investigar y enjuiciar todos esos casos.
尚无足够的资金来调查和诉所有这些案件。
Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.
必须把这种罪行的凶手绳之以法和行
诉。
Esos miembros del ejército fueron detenidos y están siendo juzgados.
这两名军人已被逮捕,目前正在行
诉。
Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.
如上所述,委员会没有正式诉或调查职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acusar; querellar; presentar una querella o una acusación
Toda mujer puede demandar o ser demandada.
任何妇女或男子均可诉或被
诉。
Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.
孟山都公司诉Schmeiser侵犯专利。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际刑事法应该
诉这些人。
Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.
据说涉嫌的行为人极少被诉。
No se ha formulado ninguna otra acusación.
法有再提出其他的
诉书。
Solamente seis acusados siguen estando en libertad.
只有6名被诉者仍然逍遥法外。
La selección de los testigos de cargo tampoco fue satisfactoria.
诉方证人的遴选也令人不满意。
Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.
应相应诉那些被认定的肇事者。
El auto acusatorio fue confirmado por el Tribunal del Estado el 10 de marzo.
10日,国家法确认这一
诉书。
Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.
如果继续违反法律,可以诉这些雇主。
Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.
本案为法庭历史上最快的
诉案。
Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.
这种罪行的犯罪者必须受到诉和惩罚。
Los apelantes entablaron entonces una acción en el Tribunal Superior de Singapur.
上诉人随后开始在新加坡高等法诉。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力进行调查后,很少提诉。
La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.
代表团应该提供已诉的具体案件的详情。
Sólo siete inculpados no han sido capturados aún.
仅有7名被诉者仍未被逮捕。
No se dispone de recursos para investigar y enjuiciar todos esos casos.
尚无足够的资金来调查和诉所有这些案件。
Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.
必须把这种罪行的凶手绳之以法和进行诉。
Esos miembros del ejército fueron detenidos y están siendo juzgados.
这两名军人已被逮捕,目前正在进行诉。
Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.
如上所述,委员会有正式
诉或调查职能。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acusar; querellar; presentar una querella o una acusación
Toda mujer puede demandar o ser demandada.
何妇女或男子均可
诉或被
诉。
Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.
孟山都公司诉Schmeiser侵犯专利。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际刑事法院应该诉这些人。
Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.
据说涉嫌的为人极少被
诉。
No se ha formulado ninguna otra acusación.
法院没有再提出其他的诉书。
Solamente seis acusados siguen estando en libertad.
只有6名被诉者仍然逍遥法外。
La selección de los testigos de cargo tampoco fue satisfactoria.
诉方证人的遴选也令人不满意。
Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.
应相应诉那些被认定的肇事者。
El auto acusatorio fue confirmado por el Tribunal del Estado el 10 de marzo.
10日,国家法院确认这一诉书。
Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.
如果继续违反法律,可以诉这些雇主。
Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.
本案由此成为法庭历史上最快的诉案。
Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.
这种罪的犯罪者必须受到
诉和惩罚。
Los apelantes entablaron entonces una acción en el Tribunal Superior de Singapur.
上诉人随后开始在新加坡高等法院诉。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武调查后,很少提
诉。
La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.
代表团应该提供已诉的具体案件的详情。
Sólo siete inculpados no han sido capturados aún.
仅有7名被诉者仍未被逮捕。
No se dispone de recursos para investigar y enjuiciar todos esos casos.
尚无足够的资金来调查和诉所有这些案件。
Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.
必须把这种罪的凶手绳之以法和
诉。
Esos miembros del ejército fueron detenidos y están siendo juzgados.
这两名军人已被逮捕,目前正在诉。
Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.
如上所述,委员会没有正式诉或调查职能。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acusar; querellar; presentar una querella o una acusación
Toda mujer puede demandar o ser demandada.
任何妇女或男子均可或被
。
Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.
孟山都公司Schmeiser侵犯专
。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
际刑事法院应该
这些人。
Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.
据说涉嫌的行为人极少被。
No se ha formulado ninguna otra acusación.
法院没有再提出其他的书。
Solamente seis acusados siguen estando en libertad.
只有6名被者仍然逍遥法外。
La selección de los testigos de cargo tampoco fue satisfactoria.
方证人的遴选也令人不满意。
Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.
应相应那些被认定的肇事者。
El auto acusatorio fue confirmado por el Tribunal del Estado el 10 de marzo.
10日,家法院确认这一
书。
Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.
如果继续违反法律,可以这些雇主。
Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.
本案由此成为法庭历史上最快的案。
Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.
这种罪行的犯罪者必须受到罚。
Los apelantes entablaron entonces una acción en el Tribunal Superior de Singapur.
上人随后开始在新加坡高等法院
。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力进行调查后,很少提。
La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.
代表团应该提供已的具体案件的详情。
Sólo siete inculpados no han sido capturados aún.
仅有7名被者仍未被逮捕。
No se dispone de recursos para investigar y enjuiciar todos esos casos.
尚无足够的资金来调查所有这些案件。
Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.
必须把这种罪行的凶手绳之以法进行
。
Esos miembros del ejército fueron detenidos y están siendo juzgados.
这两名军人已被逮捕,目前正在进行。
Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.
如上所述,委员会没有正式或调查职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acusar; querellar; presentar una querella o una acusación
Toda mujer puede demandar o ser demandada.
任何妇女男子均可
诉
诉。
Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.
孟山都公司诉Schmeiser侵犯专利。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际刑事法院应该诉这些人。
Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.
据说涉嫌的行为人极少诉。
No se ha formulado ninguna otra acusación.
法院没有再提出其他的诉书。
Solamente seis acusados siguen estando en libertad.
只有6名诉者仍然逍遥法外。
La selección de los testigos de cargo tampoco fue satisfactoria.
诉方证人的遴选也令人不满意。
Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.
应相应诉那些
认定的肇事者。
El auto acusatorio fue confirmado por el Tribunal del Estado el 10 de marzo.
10日,国家法院确认这一诉书。
Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.
如果继续违反法律,可以诉这些雇主。
Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.
本案由此成为法庭历史上最快的诉案。
Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.
这种罪行的犯罪者必须受到诉和惩罚。
Los apelantes entablaron entonces una acción en el Tribunal Superior de Singapur.
上诉人随后开始在新等法院
诉。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力进行调查后,很少提诉。
La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.
代表团应该提供已诉的具体案件的详情。
Sólo siete inculpados no han sido capturados aún.
仅有7名诉者仍未
逮捕。
No se dispone de recursos para investigar y enjuiciar todos esos casos.
尚无足够的资金来调查和诉所有这些案件。
Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.
必须把这种罪行的凶手绳之以法和进行诉。
Esos miembros del ejército fueron detenidos y están siendo juzgados.
这两名军人已逮捕,目前正在进行
诉。
Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.
如上所述,委员会没有正式诉
调查职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acusar; querellar; presentar una querella o una acusación
Toda mujer puede demandar o ser demandada.
任何妇女或男子均可或被
。
Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.
孟山都公司Schmeiser侵犯专利。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际刑事法院应该些人。
Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.
嫌的行为人极少被
。
No se ha formulado ninguna otra acusación.
法院没有再提出其他的书。
Solamente seis acusados siguen estando en libertad.
只有6名被者仍然逍遥法外。
La selección de los testigos de cargo tampoco fue satisfactoria.
方证人的遴选也令人不满意。
Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.
应相应那些被认定的肇事者。
El auto acusatorio fue confirmado por el Tribunal del Estado el 10 de marzo.
10日,国家法院确认一
书。
Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.
如果继续违反法律,可以些雇主。
Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.
本由此成为法庭历史上最快的
。
Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.
种罪行的犯罪者必须受到
和惩罚。
Los apelantes entablaron entonces una acción en el Tribunal Superior de Singapur.
上人随后开始在新加坡高等法院
。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力进行调查后,很少提。
La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.
代表团应该提供已的具体
件的详情。
Sólo siete inculpados no han sido capturados aún.
仅有7名被者仍未被逮捕。
No se dispone de recursos para investigar y enjuiciar todos esos casos.
尚无足够的资金来调查和所有
些
件。
Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.
必须把种罪行的凶手绳之以法和进行
。
Esos miembros del ejército fueron detenidos y están siendo juzgados.
两名军人已被逮捕,目前正在进行
。
Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.
如上所述,委员会没有正式或调查职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。