西语助手
  • 关闭

起作用的

添加到生词本

pieza instrumental
en vigor Es helper cop yright

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程机制是

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说话是

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开展补充例行免疫活动。

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

思主义者看来,科学是一种历史上推动革命力量.

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上且没有受损导弹外壳可能破裂。

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方决议投了反对票。

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

看来,这样特殊措施将会很大帮助

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》不扩散义务巩固框架。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供未经核实情报所表示关切。

El Estatuto de Roma reconoció el papel de las víctimas en los procesos ante la Corte Penal Internacional.

《罗规约》恢复了受害者国际刑事法院程序中将

Las respuestas de las empleadas participantes y de los supervisores que desempeñaron el papel de mentores fueron todas positivas, sin excepción alguna.

参加雇员和导师监督员反馈都是非常积极,无一例外。

El Servicio de Cooperación Técnica debería asumir un mayor papel para asegurar la coherencia y coordinación entre todas las divisiones de la UNCTAD.

技术合处应更大,以确保贸发会议各司之间一致性和协调。

Casi sin excepción, los interlocutores iraquíes quieren que las Naciones Unidas asuman más responsabilidades y que tengan más visibilidad en el Iraq.

参加对话伊拉各方几乎毫无例外地希望联合国伊拉承担更多责任,更显著

Favorecer el desarrollo del sector agrícola y la conservación del medio ambiente como base de la seguridad alimentaria y el desarrollo de la infraestructura.

促进农业部门发展和保护环境以实现粮食安全及发展支持基础设施。

Las actividades subregionales y regionales en pro de la paz han desempeñado un importante papel en la reducción de la intensidad de los conflictos.

次区域和区域努力对消除武装冲突了很大

El Servicio de Cooperación Técnica debería asumir un mayor papel con miras a asegurar la coherencia y coordinación entre todas las divisiones de la UNCTAD.

技术合处应更大,以确保贸发会议各司之间一致性和协调。

Agradecería que se facilitara información más detallada sobre esos “factores culturales determinantes” y sobre por qué no se expiden documentos de identidad a los niños.

希望详细了解“决定文化因素”是如何产生以及是什么阻止了这些儿童获得身份证件。

El éxito logrado hasta la fecha con el proceso de desarme, desmovilización y reinserción ha contribuido de forma considerable a la estabilidad futura del país.

迄今解除武装、复员和重返社会方案方面取得成功为该国今后稳定了重要

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球机制将评估自己为一个大量依靠其他机构能力和知识、中介机构伙伴有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用的 的西班牙语例句

用户正在搜索


cenagal, cenagoso, cenal, cenancle, cenar, ceñar, cenata, cenca, cencapa, cenceño,

相似单词


起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂, 气冲冲,
pieza instrumental
en vigor Es helper cop yright

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程机制是作用

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说话是作用

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

开展补充作用例行免疫活动。

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

在马克思主义者看来,科学是一种在历史上推动作用革命力量.

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上且没有作用受损导弹壳可能破裂。

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方作用决议投了反对票。

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任作用

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

看来,这样特殊措施将会很大帮助作用

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》不扩散义务巩固作用框架。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委会对于提供情报者所提供未经核实情报所作用表示关切。

El Estatuto de Roma reconoció el papel de las víctimas en los procesos ante la Corte Penal Internacional.

《罗马规约》恢复了受害者在国际刑事法院程序中将作用

Las respuestas de las empleadas participantes y de los supervisores que desempeñaron el papel de mentores fueron todas positivas, sin excepción alguna.

参加导师作用反馈都是非常积极,无一例

El Servicio de Cooperación Técnica debería asumir un mayor papel para asegurar la coherencia y coordinación entre todas las divisiones de la UNCTAD.

技术合作处应更大作用,以确保贸发会议各司之间一致性和协调。

Casi sin excepción, los interlocutores iraquíes quieren que las Naciones Unidas asuman más responsabilidades y que tengan más visibilidad en el Iraq.

参加对话伊拉克各方几乎毫无例地希望联合国在伊拉克承担更多责任,更显著作用

Favorecer el desarrollo del sector agrícola y la conservación del medio ambiente como base de la seguridad alimentaria y el desarrollo de la infraestructura.

促进农业部门发展和保护环境以实现粮食安全及发展支持作用基础设施。

Las actividades subregionales y regionales en pro de la paz han desempeñado un importante papel en la reducción de la intensidad de los conflictos.

次区域和区域努力对消除武装冲突了很大作用

El Servicio de Cooperación Técnica debería asumir un mayor papel con miras a asegurar la coherencia y coordinación entre todas las divisiones de la UNCTAD.

技术合作处应更大作用,以确保贸发会议各司之间一致性和协调。

Agradecería que se facilitara información más detallada sobre esos “factores culturales determinantes” y sobre por qué no se expiden documentos de identidad a los niños.

希望详细了解“决定作用文化因素”是如何产生作用以及是什么阻止了这些儿童获得身份证件。

El éxito logrado hasta la fecha con el proceso de desarme, desmovilización y reinserción ha contribuido de forma considerable a la estabilidad futura del país.

迄今在解除武装、复和重返社会方案方面取得成功为该国今后稳定了重要作用

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

,全球机制将评估自己作为一个大量依靠其他机构能力和知识、中介机构作用伙伴有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用的 的西班牙语例句

用户正在搜索


cencuate, cencuatera, cendal, cendalí, cendolilla, cendra, cendradilla, cendrar, cendrazo, cenefa,

相似单词


起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂, 气冲冲,
pieza instrumental
en vigor Es helper cop yright

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程机制是作用

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说的话是作用

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开展补充作用例行免疫活动。

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

在马克思主义者看来,科学是一种在历史上推动作用革命力量.

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上且没有作用受损导弹外壳裂。

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方作用决议投了反对票。

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任作用

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

看来,这样特殊措施将会很大帮助作用

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》不扩散义务巩固作用框架。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对情报者所未经核实情报所作用表示关切。

El Estatuto de Roma reconoció el papel de las víctimas en los procesos ante la Corte Penal Internacional.

《罗马规约》恢复了受害者在国际刑事法院程序中将作用

Las respuestas de las empleadas participantes y de los supervisores que desempeñaron el papel de mentores fueron todas positivas, sin excepción alguna.

参加雇员和导师作用监督员反馈都是非常积极,无一例外。

El Servicio de Cooperación Técnica debería asumir un mayor papel para asegurar la coherencia y coordinación entre todas las divisiones de la UNCTAD.

技术合作处应更大作用,以确保贸发会议各司之间一致性和协调。

Casi sin excepción, los interlocutores iraquíes quieren que las Naciones Unidas asuman más responsabilidades y que tengan más visibilidad en el Iraq.

参加对话伊拉克各方几乎毫无例外地希望联合国在伊拉克承担更多责任,更显著作用

Favorecer el desarrollo del sector agrícola y la conservación del medio ambiente como base de la seguridad alimentaria y el desarrollo de la infraestructura.

促进农业部门发展和保护环境以实现粮食安全及发展支持作用基础设施。

Las actividades subregionales y regionales en pro de la paz han desempeñado un importante papel en la reducción de la intensidad de los conflictos.

次区域和区域努力对消除武装冲突了很大作用

El Servicio de Cooperación Técnica debería asumir un mayor papel con miras a asegurar la coherencia y coordinación entre todas las divisiones de la UNCTAD.

技术合作处应更大作用,以确保贸发会议各司之间一致性和协调。

Agradecería que se facilitara información más detallada sobre esos “factores culturales determinantes” y sobre por qué no se expiden documentos de identidad a los niños.

希望详细了解“决定作用文化因素”是如何产生作用以及是什么阻止了这些儿童获得身份证件。

El éxito logrado hasta la fecha con el proceso de desarme, desmovilización y reinserción ha contribuido de forma considerable a la estabilidad futura del país.

迄今在解除武装、复员和重返社会方案方面取得成功为该国今后稳定了重要作用

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球机制将评估自己作为一个大量依靠其他机构力和知识、中介机构作用伙伴有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用的 的西班牙语例句

用户正在搜索


cenicienta, ceniciento, cenicilla, ceñideras, ceñido, ceñidor, ceñiglo, cenir, ceñir, cenit,

相似单词


起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂, 气冲冲,
pieza instrumental
en vigor Es helper cop yright

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程机制是作用

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说话是作用

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开展补充作用例行免疫活动。

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

在马克思主义者看来,科学是一种在历史上推动作用革命力量.

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上且没有作用受损导弹外壳可能破裂。

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方作用决议投了反对票。

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这根本不会建立信任作用

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

看来,这样特殊措施将会作用

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》不扩散义务巩固作用框架。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供未经核实情报所作用表示关切。

El Estatuto de Roma reconoció el papel de las víctimas en los procesos ante la Corte Penal Internacional.

《罗马规约》恢复了受害者在国际刑事法院程序中将作用

Las respuestas de las empleadas participantes y de los supervisores que desempeñaron el papel de mentores fueron todas positivas, sin excepción alguna.

参加雇员和导师作用监督员反馈都是非常积极,无一例外。

El Servicio de Cooperación Técnica debería asumir un mayor papel para asegurar la coherencia y coordinación entre todas las divisiones de la UNCTAD.

技术合作处应作用,以确保贸发会议各司之间一致性和协调。

Casi sin excepción, los interlocutores iraquíes quieren que las Naciones Unidas asuman más responsabilidades y que tengan más visibilidad en el Iraq.

参加对话伊拉克各方几乎毫无例外地希望联合国在伊拉克承担更多责任,更显著作用

Favorecer el desarrollo del sector agrícola y la conservación del medio ambiente como base de la seguridad alimentaria y el desarrollo de la infraestructura.

促进农业部门发展和保护环境以实现粮食安全及发展支持作用基础设施。

Las actividades subregionales y regionales en pro de la paz han desempeñado un importante papel en la reducción de la intensidad de los conflictos.

次区域和区域努力对消除武装冲突了很作用

El Servicio de Cooperación Técnica debería asumir un mayor papel con miras a asegurar la coherencia y coordinación entre todas las divisiones de la UNCTAD.

技术合作处应作用,以确保贸发会议各司之间一致性和协调。

Agradecería que se facilitara información más detallada sobre esos “factores culturales determinantes” y sobre por qué no se expiden documentos de identidad a los niños.

希望详细了解“决定作用文化因素”是如何产生作用以及是什么阻止了这儿童获得身份证件。

El éxito logrado hasta la fecha con el proceso de desarme, desmovilización y reinserción ha contribuido de forma considerable a la estabilidad futura del país.

迄今在解除武装、复员和重返社会方案方面取得成功为该国今后稳定了重要作用

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球机制将评估自己作为一个量依靠其他机构能力和知识、中介机构作用伙伴有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用的 的西班牙语例句

用户正在搜索


cenobitismo, cenogametangio, cenogameto, cenogénesis, cenojil, cenopegias, cenosarco, ceñoso, cenósteo, cenotafio,

相似单词


起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂, 气冲冲,
pieza instrumental
en vigor Es helper cop yright

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程机制是

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

他所说的话是

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开展补充例行免疫活动。

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

在马克思主义者看来,科学是一种在历史上推动革命力量.

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上且没有受损导弹外壳可能破裂。

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以这一偏袒一方决议投了反票。

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

看来,这样特殊措施将会很大帮助

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强《不扩散条约》不扩散义务框架。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会于提供情报者所提供未经核实情报所表示关切。

El Estatuto de Roma reconoció el papel de las víctimas en los procesos ante la Corte Penal Internacional.

《罗马规约》恢复了受害者在国际刑事法院程序中将

Las respuestas de las empleadas participantes y de los supervisores que desempeñaron el papel de mentores fueron todas positivas, sin excepción alguna.

参加雇员和导师监督员反馈都是非常积极,无一例外。

El Servicio de Cooperación Técnica debería asumir un mayor papel para asegurar la coherencia y coordinación entre todas las divisiones de la UNCTAD.

技术合处应更大,以确保贸发会议各司之间一致性和协调。

Casi sin excepción, los interlocutores iraquíes quieren que las Naciones Unidas asuman más responsabilidades y que tengan más visibilidad en el Iraq.

参加伊拉克各方几乎毫无例外地希望联合国在伊拉克承担更多责任,更显著

Favorecer el desarrollo del sector agrícola y la conservación del medio ambiente como base de la seguridad alimentaria y el desarrollo de la infraestructura.

促进农业部门发展和保护环境以实现粮食安全及发展支持基础设施。

Las actividades subregionales y regionales en pro de la paz han desempeñado un importante papel en la reducción de la intensidad de los conflictos.

次区域和区域努力消除武装冲突了很大

El Servicio de Cooperación Técnica debería asumir un mayor papel con miras a asegurar la coherencia y coordinación entre todas las divisiones de la UNCTAD.

技术合处应更大,以确保贸发会议各司之间一致性和协调。

Agradecería que se facilitara información más detallada sobre esos “factores culturales determinantes” y sobre por qué no se expiden documentos de identidad a los niños.

希望详细了解“决定文化因素”是如何产生以及是什么阻止了这些儿童获得身份证件。

El éxito logrado hasta la fecha con el proceso de desarme, desmovilización y reinserción ha contribuido de forma considerable a la estabilidad futura del país.

迄今在解除武装、复员和重返社会方案方面取得成功为该国今后稳定了重要

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球机制将评估自己为一个大量依靠其他机构能力和知识、中介机构伙伴有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用的 的西班牙语例句

用户正在搜索


censualista, censuario, censura, censurable, censurar, cent, centaura, centaurea, centaureo, centaurina,

相似单词


起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂, 气冲冲,
pieza instrumental
en vigor Es helper cop yright

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审进程机制是作用

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

他所说的话是作用

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开展补充作用例行免疫活动。

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

在马克思主义者看来,科学是一种在历史上推动作用革命力量.

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上且没有作用受损导弹外壳可能破裂。

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列这一偏袒一方作用票。

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任作用

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

看来,这样特殊措施将会很大帮助作用

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须《不扩散条约》不扩散义务巩固作用框架。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会于提供情报者所提供未经核实情报所作用表示关切。

El Estatuto de Roma reconoció el papel de las víctimas en los procesos ante la Corte Penal Internacional.

《罗马规约》恢复受害者在国际刑事法院程序中将作用

Las respuestas de las empleadas participantes y de los supervisores que desempeñaron el papel de mentores fueron todas positivas, sin excepción alguna.

雇员和导师作用监督员反馈都是非常积极,无一例外。

El Servicio de Cooperación Técnica debería asumir un mayor papel para asegurar la coherencia y coordinación entre todas las divisiones de la UNCTAD.

技术合作处应更大作用,以确保贸发会各司之间一致性和协调。

Casi sin excepción, los interlocutores iraquíes quieren que las Naciones Unidas asuman más responsabilidades y que tengan más visibilidad en el Iraq.

伊拉克各方几乎毫无例外地希望联合国在伊拉克承担更多责任,更显著作用

Favorecer el desarrollo del sector agrícola y la conservación del medio ambiente como base de la seguridad alimentaria y el desarrollo de la infraestructura.

促进农业部门发展和保护环境以实现粮食安全及发展支持作用基础设施。

Las actividades subregionales y regionales en pro de la paz han desempeñado un importante papel en la reducción de la intensidad de los conflictos.

次区域和区域努力消除武装冲突很大作用

El Servicio de Cooperación Técnica debería asumir un mayor papel con miras a asegurar la coherencia y coordinación entre todas las divisiones de la UNCTAD.

技术合作处应更大作用,以确保贸发会各司之间一致性和协调。

Agradecería que se facilitara información más detallada sobre esos “factores culturales determinantes” y sobre por qué no se expiden documentos de identidad a los niños.

希望详细解“决定作用文化因素”是如何产生作用以及是什么阻止这些儿童获得身份证件。

El éxito logrado hasta la fecha con el proceso de desarme, desmovilización y reinserción ha contribuido de forma considerable a la estabilidad futura del país.

迄今在解除武装、复员和重返社会方案方面取得成功为该国今后稳定重要作用

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球机制将评估自己作为一个大量依靠其他机构能力和知识、中介机构作用伙伴有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用的 的西班牙语例句

用户正在搜索


centelleo, centellon, centellón, centén, centena, centenada, centenal, centenar, centenario, centenaza,

相似单词


起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂, 气冲冲,
pieza instrumental
en vigor Es helper cop yright

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程机制是

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说话是

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

外还开展补充例行免疫活动。

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

在马克思主义者看来,科学是一种在历史上推动革命力量.

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上且没有受损导弹外壳可能破裂。

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方决议投了对票。

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

看来,这样特殊措施将会很大帮助

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》不扩散义务巩固框架。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供未经核实情报所表示关切。

El Estatuto de Roma reconoció el papel de las víctimas en los procesos ante la Corte Penal Internacional.

《罗马规约》恢复了受害者在国际刑事法院程序中将

Las respuestas de las empleadas participantes y de los supervisores que desempeñaron el papel de mentores fueron todas positivas, sin excepción alguna.

参加雇员和导师监督员都是非常积极,无一例外。

El Servicio de Cooperación Técnica debería asumir un mayor papel para asegurar la coherencia y coordinación entre todas las divisiones de la UNCTAD.

技术合作处应更大,以确保贸发会议各司之间一致性和协调。

Casi sin excepción, los interlocutores iraquíes quieren que las Naciones Unidas asuman más responsabilidades y que tengan más visibilidad en el Iraq.

参加对话伊拉克各方几乎毫无例外地希望联合国在伊拉克承担更多责任,更显著

Favorecer el desarrollo del sector agrícola y la conservación del medio ambiente como base de la seguridad alimentaria y el desarrollo de la infraestructura.

促进农业部门发展和保护环境以实现粮食安全及发展支持基础设施。

Las actividades subregionales y regionales en pro de la paz han desempeñado un importante papel en la reducción de la intensidad de los conflictos.

次区域和区域努力对消除武装冲突了很大

El Servicio de Cooperación Técnica debería asumir un mayor papel con miras a asegurar la coherencia y coordinación entre todas las divisiones de la UNCTAD.

技术合作处应更大,以确保贸发会议各司之间一致性和协调。

Agradecería que se facilitara información más detallada sobre esos “factores culturales determinantes” y sobre por qué no se expiden documentos de identidad a los niños.

希望详细了解“决定文化因素”是如何产生以及是什么阻止了这些儿童获得身份证件。

El éxito logrado hasta la fecha con el proceso de desarme, desmovilización y reinserción ha contribuido de forma considerable a la estabilidad futura del país.

迄今在解除武装、复员和重返社会方案方面取得成功为该国今后稳定了重要

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

外,全球机制将评估自己作为一个大量依靠其他机构能力和知识、中介机构伙伴有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用的 的西班牙语例句

用户正在搜索


centralita, centralización, centralizador, centralizar, centrar, centrarco, céntrico, centrífuga, centrifugación, centrifugador,

相似单词


起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂, 气冲冲,
pieza instrumental
en vigor Es helper cop yright

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

少《不扩散条约》审进程机制是作用

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说的话是作用

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开展补充作用例行免疫活动。

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

在马克思主义者看来,科学是一种在历史上推动作用革命力量.

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上且没有作用受损导弹外壳可能破裂。

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方作用投了反对票。

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任作用

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

看来,这样特殊措施将会很大帮助作用

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》不扩散义务巩固作用框架。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供未经核实情报所作用表示关切。

El Estatuto de Roma reconoció el papel de las víctimas en los procesos ante la Corte Penal Internacional.

《罗马规约》恢复了受害者在国际刑事法院程序中将作用

Las respuestas de las empleadas participantes y de los supervisores que desempeñaron el papel de mentores fueron todas positivas, sin excepción alguna.

参加雇员和导师作用监督员反馈都是非常积极,无一例外。

El Servicio de Cooperación Técnica debería asumir un mayor papel para asegurar la coherencia y coordinación entre todas las divisiones de la UNCTAD.

技术合作处应更大作用,以确保贸发会之间一致性和协调。

Casi sin excepción, los interlocutores iraquíes quieren que las Naciones Unidas asuman más responsabilidades y que tengan más visibilidad en el Iraq.

参加对话伊拉克方几乎毫无例外地希望联合国在伊拉克承担更多责任,更显著作用

Favorecer el desarrollo del sector agrícola y la conservación del medio ambiente como base de la seguridad alimentaria y el desarrollo de la infraestructura.

促进农业部门发展和保护环境以实现粮食安全及发展支持作用基础设施。

Las actividades subregionales y regionales en pro de la paz han desempeñado un importante papel en la reducción de la intensidad de los conflictos.

次区域和区域努力对消除武装冲突了很大作用

El Servicio de Cooperación Técnica debería asumir un mayor papel con miras a asegurar la coherencia y coordinación entre todas las divisiones de la UNCTAD.

技术合作处应更大作用,以确保贸发会之间一致性和协调。

Agradecería que se facilitara información más detallada sobre esos “factores culturales determinantes” y sobre por qué no se expiden documentos de identidad a los niños.

希望详细了解“决定作用文化因素”是如何产生作用以及是什么阻止了这些儿童获得身份证件。

El éxito logrado hasta la fecha con el proceso de desarme, desmovilización y reinserción ha contribuido de forma considerable a la estabilidad futura del país.

迄今在解除武装、复员和重返社会方案方面取得成功为该国今后稳定了重要作用

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球机制将评估自己作为一个大量依靠其他机构能力和知识、中介机构作用伙伴有效性。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用的 的西班牙语例句

用户正在搜索


centrista, centro, centro comercial, centro electoral, centro social, centro {or} instituto de secundaria, centro comercial, centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo,

相似单词


起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂, 气冲冲,
pieza instrumental
en vigor Es helper cop yright

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程机制是作用

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

他所说的话是作用

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开展补充作用例行免疫活动。

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

在马克思主义者看来,科学是种在历史上推动作用革命力量.

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

枚落到地上且没有作用受损导弹外壳可能破裂。

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年样,以色列偏袒作用决议投了反票。

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,些计划根本不会建立信任作用

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

看来,特殊措施将会很大帮助作用

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强《不扩散条约》不扩散义务作用框架。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会于提供情报者所提供未经核实情报所作用表示关切。

El Estatuto de Roma reconoció el papel de las víctimas en los procesos ante la Corte Penal Internacional.

《罗马规约》恢复了受害者在国际刑事法院程序中将作用

Las respuestas de las empleadas participantes y de los supervisores que desempeñaron el papel de mentores fueron todas positivas, sin excepción alguna.

参加雇员和导师作用监督员反馈都是非常积极,无例外。

El Servicio de Cooperación Técnica debería asumir un mayor papel para asegurar la coherencia y coordinación entre todas las divisiones de la UNCTAD.

技术合作处应更大作用,以确保贸发会议各司之间致性和协调。

Casi sin excepción, los interlocutores iraquíes quieren que las Naciones Unidas asuman más responsabilidades y que tengan más visibilidad en el Iraq.

参加伊拉克各方几乎毫无例外地希望联合国在伊拉克承担更多责任,更显著作用

Favorecer el desarrollo del sector agrícola y la conservación del medio ambiente como base de la seguridad alimentaria y el desarrollo de la infraestructura.

促进农业部门发展和保护环境以实现粮食安全及发展支持作用基础设施。

Las actividades subregionales y regionales en pro de la paz han desempeñado un importante papel en la reducción de la intensidad de los conflictos.

次区域和区域努力消除武装冲突了很大作用

El Servicio de Cooperación Técnica debería asumir un mayor papel con miras a asegurar la coherencia y coordinación entre todas las divisiones de la UNCTAD.

技术合作处应更大作用,以确保贸发会议各司之间致性和协调。

Agradecería que se facilitara información más detallada sobre esos “factores culturales determinantes” y sobre por qué no se expiden documentos de identidad a los niños.

希望详细了解“决定作用文化因素”是如何产生作用以及是什么阻止了些儿童获得身份证件。

El éxito logrado hasta la fecha con el proceso de desarme, desmovilización y reinserción ha contribuido de forma considerable a la estabilidad futura del país.

迄今在解除武装、复员和重返社会方案方面取得成功为该国今后稳定了重要作用

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球机制将评估自己作为个大量依靠其他机构能力和知识、中介机构作用伙伴有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用的 的西班牙语例句

用户正在搜索


centroeuropeo, centrolecital, centrolense, centroplasma, centrosfera, centrosoma, centroteca, centunviral, centunvirato, centunviro,

相似单词


起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂, 气冲冲,
pieza instrumental
en vigor Es helper cop yright

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程机制是

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说话是

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开展补充例行免疫活

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

克思主义者看来,科学是一种历史上革命力量.

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上且没有受损导弹外壳可能破裂。

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方决议投了反对票。

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

看来,这样特殊措施将会很大帮助

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》不扩散义务巩固框架。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供未经核实情报所表示关切。

El Estatuto de Roma reconoció el papel de las víctimas en los procesos ante la Corte Penal Internacional.

《罗规约》恢复了受害者国际刑事法院程序中将

Las respuestas de las empleadas participantes y de los supervisores que desempeñaron el papel de mentores fueron todas positivas, sin excepción alguna.

参加雇员和导师监督员反馈都是非常积极,无一例外。

El Servicio de Cooperación Técnica debería asumir un mayor papel para asegurar la coherencia y coordinación entre todas las divisiones de la UNCTAD.

技术合处应更大,以确保贸发会议各司之间一致性和协调。

Casi sin excepción, los interlocutores iraquíes quieren que las Naciones Unidas asuman más responsabilidades y que tengan más visibilidad en el Iraq.

参加对话伊拉克各方几乎毫无例外地希望联合国伊拉克承担更多责任,更显著

Favorecer el desarrollo del sector agrícola y la conservación del medio ambiente como base de la seguridad alimentaria y el desarrollo de la infraestructura.

促进农业部门发展和保护环境以实现粮食安全及发展支持基础设施。

Las actividades subregionales y regionales en pro de la paz han desempeñado un importante papel en la reducción de la intensidad de los conflictos.

次区域和区域努力对消除武装冲突了很大

El Servicio de Cooperación Técnica debería asumir un mayor papel con miras a asegurar la coherencia y coordinación entre todas las divisiones de la UNCTAD.

技术合处应更大,以确保贸发会议各司之间一致性和协调。

Agradecería que se facilitara información más detallada sobre esos “factores culturales determinantes” y sobre por qué no se expiden documentos de identidad a los niños.

希望详细了解“决定文化因素”是如何产生以及是什么阻止了这些儿童获得身份证件。

El éxito logrado hasta la fecha con el proceso de desarme, desmovilización y reinserción ha contribuido de forma considerable a la estabilidad futura del país.

迄今解除武装、复员和重返社会方案方面取得成功为该国今后稳定了重要

Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.

另外,全球机制将评估自己为一个大量依靠其他机构能力和知识、中介机构伙伴有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用的 的西班牙语例句

用户正在搜索


ceo, ceoán, ceolita, ceoma, cepa, cepeda, cepejón, cepellón, cepera, cepilladora,

相似单词


起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂, 气冲冲,