De hecho, existen cada vez más pruebas de que pueden obtenerse beneficios creando productos especializados que atiendan las necesidades de los pobres de los países en desarrollo.
事实上,越来越多的证据表明可以通过开创适中国家穷人需要的特定产品来赢利。
ganancias
Es helper cop yrightDe hecho, existen cada vez más pruebas de que pueden obtenerse beneficios creando productos especializados que atiendan las necesidades de los pobres de los países en desarrollo.
事实上,越来越多的证据表明可以通过开创适中国家穷人需要的特定产品来赢利。
En determinadas circunstancias, los países pueden prever excepciones para usos considerados de interés público, como los usos sin fines lucrativos en los ámbitos de la enseñanza o de la investigación.
各国可以在适当的情况下规定可将某些特殊使用视为公众利益,如用于教学或科研样一些非赢利目的。
Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).
包括约220个中心(105个非赢利中心和115个商业中心)的9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢利中心和71个商业中心)的3 200个非全日制名额。
Los teatros privados que operan como sociedades limitadas, sociedades limitadas sin fines de lucro u organizaciones no gubernamentales, reciben en muy contadas ocasiones financiación del Estado y las administraciones locales en forma de encargos concretos.
极少情况下,以任有限公司、非赢利
任有限公司或非政府组织地位运作的非政府剧院以具体委托订单的形式从国家和地方政府获得资金。
Otras ONG de esta índole son Raja' y Amal, la asociación siria de los discapacitados, una entidad sin fines de lucro dedicada específicamente a desarrollar actividades encaminadas al mejoramiento de las vidas de las personas discapacitadas en Siria.
其他类似协会包括叙利亚Raja'和 Amal,残疾人组织,是一个非赢利性的非政府组织,专门从事改善叙利亚残疾人生活的活动。
Esta iniciativa de asociación entre el sector no lucrativo, el sector empresarial y el Gobierno, favorece la inversión y la participación estratégicas a través de proyectos comunitarios en toda la provincia con miras a mejorar los resultados de los niños menores de 6 años.
非赢利部门、公司部门和政府之间的作伙伴倡议通过整个不列颠哥伦比亚省由社区推动的各项目影响战略投资和参与,以增强对于6岁以下儿童产生的效果。
Gracias a esta iniciativa se han establecidos asociaciones de financiación entre Alberta Seniors and Community Supports, otros niveles gubernamentales, los sectores no lucrativo y privado y grupos comunitarios con el fin de prestar servicios de apoyo adicional y ofrecer más de 2.000 viviendas de transición y viviendas asistidas en toda la provincia.
一倡议导致了艾伯塔省老年和社区支助部、其他级别的政府、非赢利和私营部门及社区团体之间在提供资金方面的
作伙伴关系,在全省提供了额外的支助服务和2 000多套过渡和支助住房单元。
Fomento del trabajo voluntario y ampliación de su alcance más allá de las labores tradicionales de beneficencia, en las actividades de desarrollo que procuran ingresos a las familias, y medidas para facilitar la formación de asociaciones y organizaciones comunitarias que apoyen el desarrollo familiar y ayuden a las familias a cumplir con eficacia sus funciones.
鼓励志愿工作,并将志愿工作的范围扩大到传统的慈善活动之外的为家庭提供赢利的活动,采取行动以促进对支持家庭
和帮助家庭有效履行其职能的社区协会和组织的培训。
Su pertenencia a las Naciones Unidas, su política de recuperación plena de los gastos en lugar de una maximización de las ganancias, su compromiso con la creación de capacidad en sus homólogos, su rapidez para las contrataciones y la prestación de servicios y su capacidad de gestionar riesgos en entornos inestables, añaden valor como asociado de los gobiernos de los países en desarrollo y las entidades del sector privado local.
项目厅是中立的联国的成员,其政策是回收全部成本而不是最大限度赢利,它致力于其对应方的能力建设,能够迅速缔结和执行
同,并能够在不稳定的环境中管理危机,所有
些使项目厅作为
中国家政府和当地私营部门实体的伙伴所具有的作用更加重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
ganancias
Es helper cop yrightDe hecho, existen cada vez más pruebas de que pueden obtenerse beneficios creando productos especializados que atiendan las necesidades de los pobres de los países en desarrollo.
事实上,越来越多的证据表明可以通过开创适合发展中国家穷人需要的特定产品来赢利。
En determinadas circunstancias, los países pueden prever excepciones para usos considerados de interés público, como los usos sin fines lucrativos en los ámbitos de la enseñanza o de la investigación.
各国可以在适当的情况下规定可将某些特殊使用视为公众利益,如用于教学或科研这样一些非赢利目的。
Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).
这包括约220中心(105
非赢利中心和115
商业中心)的9 300
制名额和148
中心(77
非赢利中心和71
商业中心)的3 200
非
制名额。
Los teatros privados que operan como sociedades limitadas, sociedades limitadas sin fines de lucro u organizaciones no gubernamentales, reciben en muy contadas ocasiones financiación del Estado y las administraciones locales en forma de encargos concretos.
极少情况下,以任有限公司、非赢利
任有限公司或非政府组织地位运作的非政府剧院以具体
单的形式从国家和地方政府获得资金。
Otras ONG de esta índole son Raja' y Amal, la asociación siria de los discapacitados, una entidad sin fines de lucro dedicada específicamente a desarrollar actividades encaminadas al mejoramiento de las vidas de las personas discapacitadas en Siria.
其他类似协会包括叙利亚Raja'和 Amal,残疾人组织,这是一非赢利性的非政府组织,专门从事改善叙利亚残疾人生活的活动。
Esta iniciativa de asociación entre el sector no lucrativo, el sector empresarial y el Gobierno, favorece la inversión y la participación estratégicas a través de proyectos comunitarios en toda la provincia con miras a mejorar los resultados de los niños menores de 6 años.
非赢利部门、公司部门和政府之间的这种合作伙伴倡议通过整不列颠哥伦比亚省由社区推动的各项目影响战略投资和参与,以增强对于6岁以下儿童产生的效果。
Gracias a esta iniciativa se han establecidos asociaciones de financiación entre Alberta Seniors and Community Supports, otros niveles gubernamentales, los sectores no lucrativo y privado y grupos comunitarios con el fin de prestar servicios de apoyo adicional y ofrecer más de 2.000 viviendas de transición y viviendas asistidas en toda la provincia.
这一倡议导致了艾伯塔省老年和社区支助部、其他级别的政府、非赢利和私营部门及社区团体之间在提供资金方面的合作伙伴关系,在省提供了额外的支助服务和2 000多套过渡和支助住房单元。
Fomento del trabajo voluntario y ampliación de su alcance más allá de las labores tradicionales de beneficencia, en las actividades de desarrollo que procuran ingresos a las familias, y medidas para facilitar la formación de asociaciones y organizaciones comunitarias que apoyen el desarrollo familiar y ayuden a las familias a cumplir con eficacia sus funciones.
鼓励志愿工作,并将志愿工作的范围扩大到传统的慈善活动之外的为家庭提供赢利的发展活动,采取行动以促进对支持家庭发展和帮助家庭有效履行其职能的社区协会和组织的培训。
Su pertenencia a las Naciones Unidas, su política de recuperación plena de los gastos en lugar de una maximización de las ganancias, su compromiso con la creación de capacidad en sus homólogos, su rapidez para las contrataciones y la prestación de servicios y su capacidad de gestionar riesgos en entornos inestables, añaden valor como asociado de los gobiernos de los países en desarrollo y las entidades del sector privado local.
项目厅是中立的联合国的成员,其政策是回收部成本而不是最大限度赢利,它致力于其对应方的能力建设,能够迅速缔结和执行合同,并能够在不稳定的环境中管理危机,所有这些使项目厅作为发展中国家政府和当地私营部门实体的伙伴所具有的作用更加重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ganancias
Es helper cop yrightDe hecho, existen cada vez más pruebas de que pueden obtenerse beneficios creando productos especializados que atiendan las necesidades de los pobres de los países en desarrollo.
事实上,越来越多的证据表明可通过开创适合发展中国家穷人需要的特定产品来赢利。
En determinadas circunstancias, los países pueden prever excepciones para usos considerados de interés público, como los usos sin fines lucrativos en los ámbitos de la enseñanza o de la investigación.
各国可在适当的情
规定可将某些特殊使用视为公众利益,如用于教学或科研这样一些非赢利目的。
Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).
这包括约220个中心(105个非赢利中心和115个商业中心)的9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢利中心和71个商业中心)的3 200个非全日制名额。
Los teatros privados que operan como sociedades limitadas, sociedades limitadas sin fines de lucro u organizaciones no gubernamentales, reciben en muy contadas ocasiones financiación del Estado y las administraciones locales en forma de encargos concretos.
极少情,
有
公司、非赢利
有
公司或非政府组织地位运作的非政府剧院
具体委托订单的形式从国家和地方政府获得资金。
Otras ONG de esta índole son Raja' y Amal, la asociación siria de los discapacitados, una entidad sin fines de lucro dedicada específicamente a desarrollar actividades encaminadas al mejoramiento de las vidas de las personas discapacitadas en Siria.
其他类似协会包括叙利亚Raja'和 Amal,残疾人组织,这是一个非赢利性的非政府组织,专门从事改善叙利亚残疾人生活的活动。
Esta iniciativa de asociación entre el sector no lucrativo, el sector empresarial y el Gobierno, favorece la inversión y la participación estratégicas a través de proyectos comunitarios en toda la provincia con miras a mejorar los resultados de los niños menores de 6 años.
非赢利部门、公司部门和政府之间的这种合作伙伴倡议通过整个不列颠哥伦比亚省由社区推动的各项目影响战略投资和参与,增强对于6岁
儿童产生的效果。
Gracias a esta iniciativa se han establecidos asociaciones de financiación entre Alberta Seniors and Community Supports, otros niveles gubernamentales, los sectores no lucrativo y privado y grupos comunitarios con el fin de prestar servicios de apoyo adicional y ofrecer más de 2.000 viviendas de transición y viviendas asistidas en toda la provincia.
这一倡议导致了艾伯塔省老年和社区支助部、其他级别的政府、非赢利和私营部门及社区团体之间在提供资金方面的合作伙伴关系,在全省提供了额外的支助服务和2 000多套过渡和支助住房单元。
Fomento del trabajo voluntario y ampliación de su alcance más allá de las labores tradicionales de beneficencia, en las actividades de desarrollo que procuran ingresos a las familias, y medidas para facilitar la formación de asociaciones y organizaciones comunitarias que apoyen el desarrollo familiar y ayuden a las familias a cumplir con eficacia sus funciones.
鼓励志愿工作,并将志愿工作的范围扩大到传统的慈善活动之外的为家庭提供赢利的发展活动,采取行动促进对支持家庭发展和帮助家庭有效履行其职能的社区协会和组织的培训。
Su pertenencia a las Naciones Unidas, su política de recuperación plena de los gastos en lugar de una maximización de las ganancias, su compromiso con la creación de capacidad en sus homólogos, su rapidez para las contrataciones y la prestación de servicios y su capacidad de gestionar riesgos en entornos inestables, añaden valor como asociado de los gobiernos de los países en desarrollo y las entidades del sector privado local.
项目厅是中立的联合国的成员,其政策是回收全部成本而不是最大度赢利,它致力于其对应方的能力建设,能够迅速缔结和执行合同,并能够在不稳定的环境中管理危机,所有这些使项目厅作为发展中国家政府和当地私营部门实体的伙伴所具有的作用更加重要。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ganancias
Es helper cop yrightDe hecho, existen cada vez más pruebas de que pueden obtenerse beneficios creando productos especializados que atiendan las necesidades de los pobres de los países en desarrollo.
事实上,越来越多证据表明可以通过开创适合发展中国家穷人需要
特定产品来赢利。
En determinadas circunstancias, los países pueden prever excepciones para usos considerados de interés público, como los usos sin fines lucrativos en los ámbitos de la enseñanza o de la investigación.
各国可以在适当情况下规定可将某些特殊使用视为
众利益,如用于教学
科研这样一些非赢利目
。
Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).
这包括约220中
(105
非赢利中
和115
商业中
)
9 300
全日制名额和148
中
(77
非赢利中
和71
商业中
)
3 200
非全日制名额。
Los teatros privados que operan como sociedades limitadas, sociedades limitadas sin fines de lucro u organizaciones no gubernamentales, reciben en muy contadas ocasiones financiación del Estado y las administraciones locales en forma de encargos concretos.
极少情况下,以任有限
、非赢利
任有限
非政府组织地位运作
非政府剧院以具体委托订单
形式从国家和地方政府获得资金。
Otras ONG de esta índole son Raja' y Amal, la asociación siria de los discapacitados, una entidad sin fines de lucro dedicada específicamente a desarrollar actividades encaminadas al mejoramiento de las vidas de las personas discapacitadas en Siria.
其他类似协会包括叙利亚Raja'和 Amal,残疾人组织,这是一非赢利性
非政府组织,专门从事改善叙利亚残疾人生活
活动。
Esta iniciativa de asociación entre el sector no lucrativo, el sector empresarial y el Gobierno, favorece la inversión y la participación estratégicas a través de proyectos comunitarios en toda la provincia con miras a mejorar los resultados de los niños menores de 6 años.
非赢利部门、部门和政府之间
这种合作伙伴倡议通过整
不列颠哥伦比亚省由社区推动
各项目影响战略投资和参与,以增强对于6岁以下儿童产生
效果。
Gracias a esta iniciativa se han establecidos asociaciones de financiación entre Alberta Seniors and Community Supports, otros niveles gubernamentales, los sectores no lucrativo y privado y grupos comunitarios con el fin de prestar servicios de apoyo adicional y ofrecer más de 2.000 viviendas de transición y viviendas asistidas en toda la provincia.
这一倡议导致了艾伯塔省老年和社区支助部、其他级别政府、非赢利和私营部门及社区团体之间在提供资金方面
合作伙伴关系,在全省提供了额外
支助服务和2 000多套过渡和支助住房单元。
Fomento del trabajo voluntario y ampliación de su alcance más allá de las labores tradicionales de beneficencia, en las actividades de desarrollo que procuran ingresos a las familias, y medidas para facilitar la formación de asociaciones y organizaciones comunitarias que apoyen el desarrollo familiar y ayuden a las familias a cumplir con eficacia sus funciones.
鼓励志愿工作,并将志愿工作范围扩大到传统
慈善活动之外
为家庭提供赢利
发展活动,采取行动以促进对支持家庭发展和帮助家庭有效履行其职能
社区协会和组织
培训。
Su pertenencia a las Naciones Unidas, su política de recuperación plena de los gastos en lugar de una maximización de las ganancias, su compromiso con la creación de capacidad en sus homólogos, su rapidez para las contrataciones y la prestación de servicios y su capacidad de gestionar riesgos en entornos inestables, añaden valor como asociado de los gobiernos de los países en desarrollo y las entidades del sector privado local.
项目厅是中立联合国
成员,其政策是回收全部成本而不是最大限度赢利,它致力于其对应方
能力建设,能够迅速缔结和执行合同,并能够在不稳定
环境中管理危机,所有这些使项目厅作为发展中国家政府和当地私营部门实体
伙伴所具有
作用更加重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ganancias
Es helper cop yrightDe hecho, existen cada vez más pruebas de que pueden obtenerse beneficios creando productos especializados que atiendan las necesidades de los pobres de los países en desarrollo.
事实上,越来越多的证据表明可以通过开创适合发展中国家穷人需要的特定产品来赢利。
En determinadas circunstancias, los países pueden prever excepciones para usos considerados de interés público, como los usos sin fines lucrativos en los ámbitos de la enseñanza o de la investigación.
各国可以在适当的情况下规定可将某些特殊使用视为公众利益,如用于教学或科研这样一些赢利目的。
Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).
这包括约220中
(105
赢利中
和115
商业中
)的9 300
全日制名额和148
中
(77
赢利中
和71
商业中
)的3 200
全日制名额。
Los teatros privados que operan como sociedades limitadas, sociedades limitadas sin fines de lucro u organizaciones no gubernamentales, reciben en muy contadas ocasiones financiación del Estado y las administraciones locales en forma de encargos concretos.
极少情况下,以任有限公司、
赢利
任有限公司或
政
组织地位运作的
政
剧院以具体委托订单的形式从国家和地方政
资金。
Otras ONG de esta índole son Raja' y Amal, la asociación siria de los discapacitados, una entidad sin fines de lucro dedicada específicamente a desarrollar actividades encaminadas al mejoramiento de las vidas de las personas discapacitadas en Siria.
其他类似协会包括叙利亚Raja'和 Amal,残疾人组织,这是一赢利性的
政
组织,专门从事改善叙利亚残疾人生活的活动。
Esta iniciativa de asociación entre el sector no lucrativo, el sector empresarial y el Gobierno, favorece la inversión y la participación estratégicas a través de proyectos comunitarios en toda la provincia con miras a mejorar los resultados de los niños menores de 6 años.
赢利部门、公司部门和政
之间的这种合作伙伴倡议通过整
不列颠哥伦比亚省由社区推动的各项目影响战略投资和参与,以增强对于6岁以下儿童产生的效果。
Gracias a esta iniciativa se han establecidos asociaciones de financiación entre Alberta Seniors and Community Supports, otros niveles gubernamentales, los sectores no lucrativo y privado y grupos comunitarios con el fin de prestar servicios de apoyo adicional y ofrecer más de 2.000 viviendas de transición y viviendas asistidas en toda la provincia.
这一倡议导致了艾伯塔省老年和社区支助部、其他级别的政、
赢利和私营部门及社区团体之间在提供资金方面的合作伙伴关系,在全省提供了额外的支助服务和2 000多套过渡和支助住房单元。
Fomento del trabajo voluntario y ampliación de su alcance más allá de las labores tradicionales de beneficencia, en las actividades de desarrollo que procuran ingresos a las familias, y medidas para facilitar la formación de asociaciones y organizaciones comunitarias que apoyen el desarrollo familiar y ayuden a las familias a cumplir con eficacia sus funciones.
鼓励志愿工作,并将志愿工作的范围扩大到传统的慈善活动之外的为家庭提供赢利的发展活动,采取行动以促进对支持家庭发展和帮助家庭有效履行其职能的社区协会和组织的培训。
Su pertenencia a las Naciones Unidas, su política de recuperación plena de los gastos en lugar de una maximización de las ganancias, su compromiso con la creación de capacidad en sus homólogos, su rapidez para las contrataciones y la prestación de servicios y su capacidad de gestionar riesgos en entornos inestables, añaden valor como asociado de los gobiernos de los países en desarrollo y las entidades del sector privado local.
项目厅是中立的联合国的成员,其政策是回收全部成本而不是最大限度赢利,它致力于其对应方的能力建设,能够迅速缔结和执行合同,并能够在不稳定的环境中管理危机,所有这些使项目厅作为发展中国家政和当地私营部门实体的伙伴所具有的作用更加重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ganancias
Es helper cop yrightDe hecho, existen cada vez más pruebas de que pueden obtenerse beneficios creando productos especializados que atiendan las necesidades de los pobres de los países en desarrollo.
事实上,越来越多的证据表明可以通过开创适合发展中国家穷人需要的特定产品来利。
En determinadas circunstancias, los países pueden prever excepciones para usos considerados de interés público, como los usos sin fines lucrativos en los ámbitos de la enseñanza o de la investigación.
各国可以在适当的情况下规定可将某些特殊使用视为公众利益,如用于教学或科研这样一些利目的。
Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).
这包括约220中心(105
利中心和115
商业中心)的9 300
全日制名额和148
中心(77
利中心和71
商业中心)的3 200
全日制名额。
Los teatros privados que operan como sociedades limitadas, sociedades limitadas sin fines de lucro u organizaciones no gubernamentales, reciben en muy contadas ocasiones financiación del Estado y las administraciones locales en forma de encargos concretos.
极少情况下,以任有限公司、
利
任有限公司或
组织地位运作的
剧院以具体委托订单的形式从国家和地方
得资金。
Otras ONG de esta índole son Raja' y Amal, la asociación siria de los discapacitados, una entidad sin fines de lucro dedicada específicamente a desarrollar actividades encaminadas al mejoramiento de las vidas de las personas discapacitadas en Siria.
其他类似协会包括叙利亚Raja'和 Amal,残疾人组织,这是一利性的
组织,专门从事改善叙利亚残疾人生活的活动。
Esta iniciativa de asociación entre el sector no lucrativo, el sector empresarial y el Gobierno, favorece la inversión y la participación estratégicas a través de proyectos comunitarios en toda la provincia con miras a mejorar los resultados de los niños menores de 6 años.
利部门、公司部门和
之间的这种合作伙伴倡议通过整
不列颠哥伦比亚省由社区推动的各项目影响战略投资和参与,以增强对于6岁以下儿童产生的效果。
Gracias a esta iniciativa se han establecidos asociaciones de financiación entre Alberta Seniors and Community Supports, otros niveles gubernamentales, los sectores no lucrativo y privado y grupos comunitarios con el fin de prestar servicios de apoyo adicional y ofrecer más de 2.000 viviendas de transición y viviendas asistidas en toda la provincia.
这一倡议导致了艾伯塔省老年和社区支助部、其他级别的、
利和私营部门及社区团体之间在提供资金方面的合作伙伴关系,在全省提供了额外的支助服务和2 000多套过渡和支助住房单元。
Fomento del trabajo voluntario y ampliación de su alcance más allá de las labores tradicionales de beneficencia, en las actividades de desarrollo que procuran ingresos a las familias, y medidas para facilitar la formación de asociaciones y organizaciones comunitarias que apoyen el desarrollo familiar y ayuden a las familias a cumplir con eficacia sus funciones.
鼓励志愿工作,并将志愿工作的范围扩大到传统的慈善活动之外的为家庭提供利的发展活动,采取行动以促进对支持家庭发展和帮助家庭有效履行其职能的社区协会和组织的培训。
Su pertenencia a las Naciones Unidas, su política de recuperación plena de los gastos en lugar de una maximización de las ganancias, su compromiso con la creación de capacidad en sus homólogos, su rapidez para las contrataciones y la prestación de servicios y su capacidad de gestionar riesgos en entornos inestables, añaden valor como asociado de los gobiernos de los países en desarrollo y las entidades del sector privado local.
项目厅是中立的联合国的成员,其策是回收全部成本而不是最大限度
利,它致力于其对应方的能力建设,能够迅速缔结和执行合同,并能够在不稳定的环境中管理危机,所有这些使项目厅作为发展中国家
和当地私营部门实体的伙伴所具有的作用更加重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ganancias
Es helper cop yrightDe hecho, existen cada vez más pruebas de que pueden obtenerse beneficios creando productos especializados que atiendan las necesidades de los pobres de los países en desarrollo.
事实上,越来越多证据表明可以通过开创适合发展中国家穷人需要
特定产品来赢
。
En determinadas circunstancias, los países pueden prever excepciones para usos considerados de interés público, como los usos sin fines lucrativos en los ámbitos de la enseñanza o de la investigación.
各国可以在适当下规定可将某些特殊使用视为公众
益,如用于教学或科研这样一些非赢
目
。
Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).
这包括约220个中心(105个非赢中心和115个商业中心)
9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢
中心和71个商业中心)
3 200个非全日制名额。
Los teatros privados que operan como sociedades limitadas, sociedades limitadas sin fines de lucro u organizaciones no gubernamentales, reciben en muy contadas ocasiones financiación del Estado y las administraciones locales en forma de encargos concretos.
极少下,以
任有限公司、非赢
任有限公司或非政府组织地位运作
非政府剧院以具体委托订单
形式从国家和地方政府获得资金。
Otras ONG de esta índole son Raja' y Amal, la asociación siria de los discapacitados, una entidad sin fines de lucro dedicada específicamente a desarrollar actividades encaminadas al mejoramiento de las vidas de las personas discapacitadas en Siria.
其他类似协会包括叙Raja'和 Amal,
疾人组织,这是一个非赢
性
非政府组织,专门从事改善叙
疾人生活
活动。
Esta iniciativa de asociación entre el sector no lucrativo, el sector empresarial y el Gobierno, favorece la inversión y la participación estratégicas a través de proyectos comunitarios en toda la provincia con miras a mejorar los resultados de los niños menores de 6 años.
非赢部门、公司部门和政府之间
这种合作伙伴倡议通过整个不列颠哥伦比
省由社区推动
各项目影响战略投资和参与,以增强对于6岁以下儿童产生
效果。
Gracias a esta iniciativa se han establecidos asociaciones de financiación entre Alberta Seniors and Community Supports, otros niveles gubernamentales, los sectores no lucrativo y privado y grupos comunitarios con el fin de prestar servicios de apoyo adicional y ofrecer más de 2.000 viviendas de transición y viviendas asistidas en toda la provincia.
这一倡议导致了艾伯塔省老年和社区支助部、其他级别政府、非赢
和私营部门及社区团体之间在提供资金方面
合作伙伴关系,在全省提供了额外
支助服务和2 000多套过渡和支助住房单元。
Fomento del trabajo voluntario y ampliación de su alcance más allá de las labores tradicionales de beneficencia, en las actividades de desarrollo que procuran ingresos a las familias, y medidas para facilitar la formación de asociaciones y organizaciones comunitarias que apoyen el desarrollo familiar y ayuden a las familias a cumplir con eficacia sus funciones.
鼓励志愿工作,并将志愿工作范围扩大到传统
慈善活动之外
为家庭提供赢
发展活动,采取行动以促进对支持家庭发展和帮助家庭有效履行其职能
社区协会和组织
培训。
Su pertenencia a las Naciones Unidas, su política de recuperación plena de los gastos en lugar de una maximización de las ganancias, su compromiso con la creación de capacidad en sus homólogos, su rapidez para las contrataciones y la prestación de servicios y su capacidad de gestionar riesgos en entornos inestables, añaden valor como asociado de los gobiernos de los países en desarrollo y las entidades del sector privado local.
项目厅是中立联合国
成员,其政策是回收全部成本而不是最大限度赢
,它致力于其对应方
能力建设,能够迅速缔结和执行合同,并能够在不稳定
环境中管理危机,所有这些使项目厅作为发展中国家政府和当地私营部门实体
伙伴所具有
作用更加重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ganancias
Es helper cop yrightDe hecho, existen cada vez más pruebas de que pueden obtenerse beneficios creando productos especializados que atiendan las necesidades de los pobres de los países en desarrollo.
事实上,越来越多的证据表明可通过开创
合发展中国家穷
需要的特定产品来赢利。
En determinadas circunstancias, los países pueden prever excepciones para usos considerados de interés público, como los usos sin fines lucrativos en los ámbitos de la enseñanza o de la investigación.
各国可当的情况下规定可将某些特殊使用视为公众利益,如用于教学或科研这样一些非赢利目的。
Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).
这包括约220个中心(105个非赢利中心和115个商业中心)的9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢利中心和71个商业中心)的3 200个非全日制名额。
Los teatros privados que operan como sociedades limitadas, sociedades limitadas sin fines de lucro u organizaciones no gubernamentales, reciben en muy contadas ocasiones financiación del Estado y las administraciones locales en forma de encargos concretos.
极少情况下,任有限公司、非赢利
任有限公司或非政府组织地位运作的非政府剧院
具体委托订单的形式从国家和地方政府获得资金。
Otras ONG de esta índole son Raja' y Amal, la asociación siria de los discapacitados, una entidad sin fines de lucro dedicada específicamente a desarrollar actividades encaminadas al mejoramiento de las vidas de las personas discapacitadas en Siria.
其他类似协会包括叙利亚Raja'和 Amal,残疾组织,这是一个非赢利性的非政府组织,专门从事改善叙利亚残疾
的
动。
Esta iniciativa de asociación entre el sector no lucrativo, el sector empresarial y el Gobierno, favorece la inversión y la participación estratégicas a través de proyectos comunitarios en toda la provincia con miras a mejorar los resultados de los niños menores de 6 años.
非赢利部门、公司部门和政府之间的这种合作伙伴倡议通过整个不列颠哥伦比亚省由社区推动的各项目影响战略投资和参与,增强对于6岁
下儿童产
的效果。
Gracias a esta iniciativa se han establecidos asociaciones de financiación entre Alberta Seniors and Community Supports, otros niveles gubernamentales, los sectores no lucrativo y privado y grupos comunitarios con el fin de prestar servicios de apoyo adicional y ofrecer más de 2.000 viviendas de transición y viviendas asistidas en toda la provincia.
这一倡议导致了艾伯塔省老年和社区支助部、其他级别的政府、非赢利和私营部门及社区团体之间提供资金方面的合作伙伴关系,
全省提供了额外的支助服务和2 000多套过渡和支助住房单元。
Fomento del trabajo voluntario y ampliación de su alcance más allá de las labores tradicionales de beneficencia, en las actividades de desarrollo que procuran ingresos a las familias, y medidas para facilitar la formación de asociaciones y organizaciones comunitarias que apoyen el desarrollo familiar y ayuden a las familias a cumplir con eficacia sus funciones.
鼓励志愿工作,并将志愿工作的范围扩大到传统的慈善动之外的为家庭提供赢利的发展
动,采取行动
促进对支持家庭发展和帮助家庭有效履行其职能的社区协会和组织的培训。
Su pertenencia a las Naciones Unidas, su política de recuperación plena de los gastos en lugar de una maximización de las ganancias, su compromiso con la creación de capacidad en sus homólogos, su rapidez para las contrataciones y la prestación de servicios y su capacidad de gestionar riesgos en entornos inestables, añaden valor como asociado de los gobiernos de los países en desarrollo y las entidades del sector privado local.
项目厅是中立的联合国的成员,其政策是回收全部成本而不是最大限度赢利,它致力于其对应方的能力建设,能够迅速缔结和执行合同,并能够不稳定的环境中管理危机,所有这些使项目厅作为发展中国家政府和当地私营部门实体的伙伴所具有的作用更加重要。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ganancias
Es helper cop yrightDe hecho, existen cada vez más pruebas de que pueden obtenerse beneficios creando productos especializados que atiendan las necesidades de los pobres de los países en desarrollo.
事,
来
多的证据表明可以通过开创适合发展中国家穷人需要的特定产品来赢利。
En determinadas circunstancias, los países pueden prever excepciones para usos considerados de interés público, como los usos sin fines lucrativos en los ámbitos de la enseñanza o de la investigación.
各国可以在适当的情况下规定可将某些特殊使用视为公众利益,如用于教学或科研这样一些非赢利目的。
Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).
这包括约220个中心(105个非赢利中心和115个商业中心)的9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢利中心和71个商业中心)的3 200个非全日制名额。
Los teatros privados que operan como sociedades limitadas, sociedades limitadas sin fines de lucro u organizaciones no gubernamentales, reciben en muy contadas ocasiones financiación del Estado y las administraciones locales en forma de encargos concretos.
极少情况下,以任有限公司、非赢利
任有限公司或非政府组织地位运作的非政府剧院以具体委托订单的形式从国家和地方政府获得资金。
Otras ONG de esta índole son Raja' y Amal, la asociación siria de los discapacitados, una entidad sin fines de lucro dedicada específicamente a desarrollar actividades encaminadas al mejoramiento de las vidas de las personas discapacitadas en Siria.
其他类似协会包括叙利Raja'和 Amal,残疾人组织,这是一个非赢利性的非政府组织,专门从事改善叙利
残疾人生活的活动。
Esta iniciativa de asociación entre el sector no lucrativo, el sector empresarial y el Gobierno, favorece la inversión y la participación estratégicas a través de proyectos comunitarios en toda la provincia con miras a mejorar los resultados de los niños menores de 6 años.
非赢利部门、公司部门和政府之间的这种合作伙伴倡议通过整个不列颠哥伦比社区推动的各项目影响战略投资和参与,以增强对于6岁以下儿童产生的效果。
Gracias a esta iniciativa se han establecidos asociaciones de financiación entre Alberta Seniors and Community Supports, otros niveles gubernamentales, los sectores no lucrativo y privado y grupos comunitarios con el fin de prestar servicios de apoyo adicional y ofrecer más de 2.000 viviendas de transición y viviendas asistidas en toda la provincia.
这一倡议导致了艾伯塔老年和社区支助部、其他级别的政府、非赢利和私营部门及社区团体之间在提供资金方面的合作伙伴关系,在全
提供了额外的支助服务和2 000多套过渡和支助住房单元。
Fomento del trabajo voluntario y ampliación de su alcance más allá de las labores tradicionales de beneficencia, en las actividades de desarrollo que procuran ingresos a las familias, y medidas para facilitar la formación de asociaciones y organizaciones comunitarias que apoyen el desarrollo familiar y ayuden a las familias a cumplir con eficacia sus funciones.
鼓励志愿工作,并将志愿工作的范围扩大到传统的慈善活动之外的为家庭提供赢利的发展活动,采取行动以促进对支持家庭发展和帮助家庭有效履行其职能的社区协会和组织的培训。
Su pertenencia a las Naciones Unidas, su política de recuperación plena de los gastos en lugar de una maximización de las ganancias, su compromiso con la creación de capacidad en sus homólogos, su rapidez para las contrataciones y la prestación de servicios y su capacidad de gestionar riesgos en entornos inestables, añaden valor como asociado de los gobiernos de los países en desarrollo y las entidades del sector privado local.
项目厅是中立的联合国的成员,其政策是回收全部成本而不是最大限度赢利,它致力于其对应方的能力建设,能够迅速缔结和执行合同,并能够在不稳定的环境中管理危机,所有这些使项目厅作为发展中国家政府和当地私营部门体的伙伴所具有的作用更加重要。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ganancias
Es helper cop yrightDe hecho, existen cada vez más pruebas de que pueden obtenerse beneficios creando productos especializados que atiendan las necesidades de los pobres de los países en desarrollo.
事实上,越来越多证据表明可以通过开创适合发展中国家穷人需要
特定产品来赢
。
En determinadas circunstancias, los países pueden prever excepciones para usos considerados de interés público, como los usos sin fines lucrativos en los ámbitos de la enseñanza o de la investigación.
各国可以在适当情况下规定可将某些特殊使用视为公众
益,如用于教学或科研这样一些非赢
。
Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).
这括约220个中心(105个非赢
中心和115个商业中心)
9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢
中心和71个商业中心)
3 200个非全日制名额。
Los teatros privados que operan como sociedades limitadas, sociedades limitadas sin fines de lucro u organizaciones no gubernamentales, reciben en muy contadas ocasiones financiación del Estado y las administraciones locales en forma de encargos concretos.
极少情况下,以任有限公司、非赢
任有限公司或非政府组织地位运作
非政府剧院以具体委托订单
形式从国家和地方政府获得资金。
Otras ONG de esta índole son Raja' y Amal, la asociación siria de los discapacitados, una entidad sin fines de lucro dedicada específicamente a desarrollar actividades encaminadas al mejoramiento de las vidas de las personas discapacitadas en Siria.
其他类似括叙
亚Raja'和 Amal,残疾人组织,这是一个非赢
性
非政府组织,专门从事改善叙
亚残疾人生活
活动。
Esta iniciativa de asociación entre el sector no lucrativo, el sector empresarial y el Gobierno, favorece la inversión y la participación estratégicas a través de proyectos comunitarios en toda la provincia con miras a mejorar los resultados de los niños menores de 6 años.
非赢部门、公司部门和政府之间
这种合作伙伴倡议通过整个不列颠哥伦比亚省由社区推动
各项
影响战略投资和参与,以增强对于6岁以下儿童产生
效果。
Gracias a esta iniciativa se han establecidos asociaciones de financiación entre Alberta Seniors and Community Supports, otros niveles gubernamentales, los sectores no lucrativo y privado y grupos comunitarios con el fin de prestar servicios de apoyo adicional y ofrecer más de 2.000 viviendas de transición y viviendas asistidas en toda la provincia.
这一倡议导致了艾伯塔省老年和社区支助部、其他级别政府、非赢
和私营部门及社区团体之间在提供资金方面
合作伙伴关系,在全省提供了额外
支助服务和2 000多套过渡和支助住房单元。
Fomento del trabajo voluntario y ampliación de su alcance más allá de las labores tradicionales de beneficencia, en las actividades de desarrollo que procuran ingresos a las familias, y medidas para facilitar la formación de asociaciones y organizaciones comunitarias que apoyen el desarrollo familiar y ayuden a las familias a cumplir con eficacia sus funciones.
鼓励志愿工作,并将志愿工作范围扩大到传统
慈善活动之外
为家庭提供赢
发展活动,采取行动以促进对支持家庭发展和帮助家庭有效履行其职能
社区
和组织
培训。
Su pertenencia a las Naciones Unidas, su política de recuperación plena de los gastos en lugar de una maximización de las ganancias, su compromiso con la creación de capacidad en sus homólogos, su rapidez para las contrataciones y la prestación de servicios y su capacidad de gestionar riesgos en entornos inestables, añaden valor como asociado de los gobiernos de los países en desarrollo y las entidades del sector privado local.
项厅是中立
联合国
成员,其政策是回收全部成本而不是最大限度赢
,它致力于其对应方
能力建设,能够迅速缔结和执行合同,并能够在不稳定
环境中管理危机,所有这些使项
厅作为发展中国家政府和当地私营部门实体
伙伴所具有
作用更加重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。