西语助手
  • 关闭

贫民窟

添加到生词本

pín mín kū

barrio bajo; tugurios

西 语 助 手 版 权 所 有

La falta de instrucción va por barrios.

贫民窟的人普遍受的教育不高。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个抽象概念。

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。

En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.

在发达国家,生活在贫民窟中的人为6%。

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟的大量现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。

Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.

安居问题将城市贫民纳入正式经济是改善贫民窟的关键。

El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.

千年项目提请注意新形成的贫民窟,指应制订积极的办法予以避免。

En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.

一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。

En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.

地监测千年发展目标中关于贫民窟居住者具体目标的实现情况。

El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。

Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.

动迁的方法应当只能在诸如有害地区的贫民窟定居点等特殊的情况下才使用。

El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.

社研中心在德里的四个大贫民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。

Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.

迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之于良的管理手段,这是扭转贫民窟增长的关键。

El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.

人居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。

Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.

城市贫民窟贫民窟青年,是这种努力的主要对象。

Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar

如不作必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。

Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.

为改善贫民窟吸引国内私营和基于社区的资金,尽管往往是不足的,但也是必要的。

En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.

关于改造贫民窟的问题,会上提了预防新的擅自定居现象的难题。

La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.

完全实施这些建议肯定会有助于改善贫民窟居民的生活。

Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.

贫民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的西班牙语例句

用户正在搜索


不太健康的, 不太可能的, 不体谅人的, 不体面, 不体面的, 不体面的行为, 不听从指挥, 不听话的, 不停, 不停摆弄,

相似单词


贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态,
pín mín kū

barrio bajo; tugurios

西 语 助 手 版 权 所 有

La falta de instrucción va por barrios.

贫民窟人普遍受教育不高。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一抽象概念。

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。

En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.

在发达国家,生活在贫民窟人为6%。

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟大量现,非洲成了世界良知上伤疤。

Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.

通过解决安居问题将城市贫民纳入正式经济是改善贫民窟关键。

El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.

千年项目提请注意新形成贫民窟,指应制订积极办法予以避免。

En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.

一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题毒性混合物。

En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.

第二,更好地监测千年发展目标中关于贫民窟居住者具体目标实现情况。

El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一特殊机遇。

Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.

动迁方法应当只能在诸如有害地区贫民窟定居点等特殊情况下才使用。

El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.

社研中心在德里贫民窟开始执行一青少年认识爱滋病方案。

Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.

迫切需要采取未雨绸缪政策和方案,辅之于良好管理手段,这是扭转贫民窟增长关键。

El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.

人居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金范例。

Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.

城市贫民窟贫民窟青年,是这种努力主要对象。

Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar

如不作必要干预,贫民窟居民人数将继续增加。

Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.

为改善贫民窟吸引国内私营和基于社区资金,尽管往往是不足,但也是必要

En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.

关于改造贫民窟问题,会上提了预防新擅自定居现象难题。

La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.

完全实施这些建议肯定会有助于改善贫民窟居民生活。

Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.

贫民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的西班牙语例句

用户正在搜索


不务正业的, 不吸烟的人, 不吸引人的, 不惜, 不习惯, 不习水性, 不喜欢, 不喜欢的, 不暇, 不下三千人,

相似单词


贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态,
pín mín kū

barrio bajo; tugurios

西 语 助 手 版 权 所 有

La falta de instrucción va por barrios.

贫民窟的人普遍受的教育不高。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个抽

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。

En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.

在发达国家,生活在贫民窟中的人为6%。

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟的大量现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。

Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.

通过解决安居问题将城市贫民纳入正式经济是改善贫民窟的关键。

El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.

千年项目提请注意新形成的贫民窟,指制订积极的办法予以避免。

En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.

一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。

En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.

第二,更好地监测千年发展目标中关于贫民窟居住者具体目标的实现情况。

El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。

Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.

动迁的方法只能在诸如有害地区的贫民窟定居点等特殊的情况下才使用。

El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.

社研中心在德里的四个大贫民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。

Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.

迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之于良好的管理手段,这是扭转贫民窟增长的关键。

El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.

人居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。

Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.

城市贫民窟贫民窟青年,是这种努力的主要对

Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar

如不作必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。

Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.

为改善贫民窟吸引国内私营和基于社区的资金,尽管往往是不足的,但也是必要的。

En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.

关于改造贫民窟的问题,会上提了预防新的擅自定居现的难题。

La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.

完全实施这些建议肯定会有助于改善贫民窟居民的生活。

Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.

贫民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的西班牙语例句

用户正在搜索


不屑一顾的, 不懈, 不新鲜的, 不信基督教的, 不信基督教的人, 不信教, 不信教的, 不信任, 不信任的, 不信任投票,

相似单词


贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态,
pín mín kū

barrio bajo; tugurios

西 语 助 手 版 权 所 有

La falta de instrucción va por barrios.

贫民窟普遍受教育不高。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个抽象概念。

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。

En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.

在发达国家,生活在贫民窟为6%。

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟大量现,非洲成了世界良知上一个伤疤。

Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.

通过解决安居问题将贫民纳入正式经济是改善贫民窟关键。

El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.

千年项目提请注意新形成贫民窟,指应制订积极办法予以避免。

En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.

一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题毒性混合物。

En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.

第二,更好地监测千年发展目标中关于贫民窟居住者具体目标实现情况。

El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊机遇。

Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.

方法应当只能在诸如有害地区贫民窟定居点等特殊情况下才使用。

El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.

社研中心在德里四个大贫民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。

Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.

迫切需要采取未雨绸缪政策和方案,辅之于良好管理手段,这是扭转贫民窟增长关键。

El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.

居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金一个范例。

Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.

贫民窟贫民窟青年,是这种努力主要对象。

Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar

如不作必要干预,贫民窟居民数将继续增加。

Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.

为改善贫民窟吸引国内私营和基于社区资金,尽管往往是不足,但也是必要

En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.

关于改造贫民窟问题,会上提了预防新擅自定居现象难题。

La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.

完全实施这些建议肯定会有助于改善贫民窟居民生活。

Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.

贫民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的西班牙语例句

用户正在搜索


不扬, 不氧化的, 不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定, 不一定的, 不一样,

相似单词


贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态,
pín mín kū

barrio bajo; tugurios

西 语 助 手 版 权 所 有

La falta de instrucción va por barrios.

的人普遍受的教育

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

强调是一个抽象概念。

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市人口中将近30%——10亿——是

En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.

在发达国家,生活在中的人为6%。

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于的大量现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。

Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.

通过解决安居问题将城市纳入正式经济是改善的关键。

El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.

千年项目提请注意新形成的,指应制订积极的办法予以避免。

En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.

一句话,可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。

En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.

第二,更好地监测千年发展目标中关于居住者具体目标的实现情况。

El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。

Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.

动迁的方法应当只能在诸如有害地区的定居点等特殊的情况下才使用。

El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.

社研中心在德里的四个大开始执行一个青少年认识爱滋病方案。

Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.

迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之于良好的管理手段,这是扭转增长的关键。

El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.

人居署改善基金就是这类筹资基金的一个范例。

Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.

城市青年,是这种努力的主要对象。

Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar

必要的干预,人数将继续增加。

Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.

为改善吸引国内私营和基于社区的资金,尽管往往是足的,但也是必要的。

En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.

关于改造的问题,会上提了预防新的擅自定居现象的难题。

La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.

完全实施这些建议肯定会有助于改善的生活。

Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.

改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的西班牙语例句

用户正在搜索


不义之财, 不易解决, 不意外的, 不引人注目的, 不赢利的, 不应该的, 不用, 不用功的, 不用开灯, 不用心,

相似单词


贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态,

用户正在搜索


布卡拉曼加, 布拉格, 布朗尼, 布雷, 布里奇顿, 布料, 布料制品, 布隆迪, 布鲁塞尔, 布满 的,

相似单词


贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态,

用户正在搜索


裁剪人员, 裁决, 裁决者, 裁军, 裁判, 裁判权, 裁判员, 裁切机, 裁员, 裁纸刀,

相似单词


贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态,
pín mín kū

barrio bajo; tugurios

西 语 助 手 版 权 所 有

La falta de instrucción va por barrios.

贫民窟的人普遍受的教育不高。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个抽象概念。

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。

En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.

在发达国家,生活在贫民窟中的人为6%。

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟的大量现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。

Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.

通过解决安居问题将城市贫民纳入正式经济是改善贫民窟的关键。

El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.

千年项目意新形成的贫民窟,指应制订积极的办法予

En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.

一句话,贫民窟说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。

En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.

第二,更好地监测千年发展目标中关于贫民窟居住者具体目标的实现情况。

El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

贫民窟改造为实现《千年发展目标》供了一个特殊的机遇。

Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.

动迁的方法应当只能在诸如有害地区的贫民窟定居点等特殊的情况下才使用。

El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.

社研中心在德里的四个大贫民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。

Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.

迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之于良好的管理手段,这是扭转贫民窟增长的关键。

El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.

人居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。

Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.

城市贫民窟贫民窟青年,是这种努力的主要对象。

Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar

如不作必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。

Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.

为改善贫民窟吸引国内私营和基于社区的资金,尽管往往是不足的,但也是必要的。

En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.

关于改造贫民窟的问题,会上了预防新的擅自定居现象的难题。

La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.

完全实施这些建议肯定会有助于改善贫民窟居民的生活。

Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.

贫民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的西班牙语例句

用户正在搜索


采光, 采集, 采集者, 采掘, 采掘设备, 采矿, 采矿的, 采录, 采买, 采卖药草的人,

相似单词


贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态,
pín mín kū

barrio bajo; tugurios

西 语 助 手 版 权 所 有

La falta de instrucción va por barrios.

贫民窟人普遍受教育不高。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个抽象概念。

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

人口中近30%——10亿——是贫民窟居民。

En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.

在发达国家,生活在贫民窟人为6%。

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟大量现,非洲成了世界良知上一个伤疤。

Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.

通过解决安居问题贫民纳入正式经济是改善贫民窟关键。

El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.

千年项目提请注意新形成贫民窟,指应制订积极办法予以避免。

En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.

一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题混合物。

En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.

第二,更好地监测千年发展目标中关于贫民窟居住者具体目标实现情况。

El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊机遇。

Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.

动迁方法应当只能在诸如有害地区贫民窟定居点等特殊情况下才使用。

El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.

社研中心在德里四个大贫民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。

Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.

迫切需要采取未雨绸缪政策和方案,辅之于良好管理手段,这是扭转贫民窟增长关键。

El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.

人居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金一个范例。

Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.

贫民窟贫民窟青年,是这种努力主要对象。

Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar

如不作必要干预,贫民窟居民人数继续增加。

Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.

为改善贫民窟吸引国内私营和基于社区资金,尽管往往是不足,但也是必要

En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.

关于改造贫民窟问题,会上提了预防新擅自定居现象难题。

La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.

完全实施这些建议肯定会有助于改善贫民窟居民生活。

Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.

贫民窟改造基金已经作为优先事项,它收到至少3千万美元。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的西班牙语例句

用户正在搜索


残虐, 残品, 残破, 残缺, 残缺不全的, 残忍, 残忍的, 残忍的人, 残杀, 残剩物,

相似单词


贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态,
pín mín kū

barrio bajo; tugurios

西 语 助 手 版 权 所 有

La falta de instrucción va por barrios.

贫民窟的人普遍受的教育不高。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个抽象概念。

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。

En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.

,生活在贫民窟中的人为6%。

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟的大量现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。

Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.

通过解决安居问题将城市贫民纳入正式经济是改善贫民窟的关键。

El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.

项目提请注意新形成的贫民窟,指应制订积极的办法予以避免。

En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.

一句话,贫民窟可以说是《宣言》中所列各种问题的毒性混合物。

En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.

第二,更好地监测展目标中关于贫民窟居住者具体目标的实现情况。

El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

贫民窟改造为实现《展目标》提供了一个特殊的机遇。

Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.

动迁的方法应当只能在诸如有害地区的贫民窟定居点等特殊的情况下才使用。

El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.

社研中心在德里的四个大贫民窟开始执行一个青少认识爱滋病方案。

Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.

迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之于良好的管理手段,这是扭转贫民窟增长的关键。

El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.

人居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。

Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.

城市贫民窟贫民窟,是这种努力的主要对象。

Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar

如不作必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。

Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.

为改善贫民窟吸引内私营和基于社区的资金,尽管往往是不足的,但也是必要的。

En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.

关于改造贫民窟的问题,会上提了预防新的擅自定居现象的难题。

La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.

完全实施这些建议肯定会有助于改善贫民窟居民的生活。

Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.

贫民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的西班牙语例句

用户正在搜索


蚕豆, 蚕蛾, 蚕架, 蚕茧, 蚕眠, 蚕农, 蚕沙, 蚕食, 蚕丝, 蚕蚁,

相似单词


贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态,
pín mín kū

barrio bajo; tugurios

西 语 助 手 版 权 所 有

La falta de instrucción va por barrios.

的人普遍受的教育不高。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调不是一个抽象概念。

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市人口中将近30%——10亿——是

En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.

在发达国家,生活在中的人为6%。

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于的大量现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。

Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.

通过解决安居问题将城市贫纳入正式经济是改善的关键。

El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.

千年项目提请注意新形成的,指应制订积极的办法予以避免。

En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.

一句话,可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。

En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.

第二,更好地监测千年发展目标中关于居住者具体目标的实现情况。

El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。

Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.

动迁的方法应当只能在诸如有害地区的定居点等特殊的情况下才使用。

El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.

社研中心在德里的四个大始执行一个青少年认识爱滋病方案。

Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.

迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之于良好的管理手段,这是扭转增长的关键。

El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.

人居署改善基金就是这类筹资基金的一个范例。

Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.

城市青年,是这种努力的主要对象。

Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar

如不作必要的干预,人数将继续增加。

Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.

为改善吸引国内私营和基于社区的资金,尽管往往是不足的,但也是必要的。

En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.

关于改造的问题,会上提了预防新的擅自定居现象的难题。

La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.

完全实施这些建议肯定会有助于改善的生活。

Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.

改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的西班牙语例句

用户正在搜索


惨毒, 惨祸, 惨境, 惨剧, 惨苦, 惨厉, 惨烈, 惨然, 惨死, 惨痛,

相似单词


贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态,