西语助手
  • 关闭

货物搬运

添加到生词本

huò wù bān yùn

manipulación de la carga

Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.

可能根本不需要单证,也可能是因为承人已经掌握相关信息而不需要单证。

Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.

但有些代表团还希望拟订一条不列入任何主观标准的条文,——换言之,托人应该负有一旦需要单证而供所有单证的义务。

Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.

这就意味着在单证无法被视为对具有合理必要性的情形下,托人即便了解承人无此信息也没有供此种单证的义务——此系客观标准。

Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.

鉴于KWL把持着金斯敦所有,而且准入的壁垒高(由于缺乏适当的港口),买方没有抗衡的力量,因此KWL被认为在基础设施的市场上具有支配地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物搬运 的西班牙语例句

用户正在搜索


contramatar, contramina, contraminar, contramuelle, contramuralla, contranatural, contraofensiva, contraoferta, contraonda, contraorden,

相似单词


货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源,
huò wù bān yùn

manipulación de la carga

Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.

搬运货物可能根本不需要单证,也可能是因为承运人已经掌握相关信息而不需要单证。

Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.

但有些代表团还希望拟订一条不列入任何主观标准的条文,——换言之,托运人应有一旦搬运货物需要单证而供所有单证的义务。

Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.

这就意单证无法被视为对搬运货物具有合理必要性的情形下,托运人即便了解承运人无此信息也没有供此种单证的义务——此系客观标准。

Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.

鉴于KWL把持金斯敦所有非集装箱货物搬运,而且准入的壁垒高(由于缺乏适当的港口),买方没有抗衡的力量,因此KWL被认为供货运基础设施的市场上具有支配地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物搬运 的西班牙语例句

用户正在搜索


contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra, contraplacado,

相似单词


货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源,
huò wù bān yùn

manipulación de la carga

Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.

搬运货物可能根本不需要单证,也可能是因为承运人已经掌握相关信息而不需要单证。

Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.

但有些还希望拟订一条不列入任何主观标准的条文,——换言之,托运人应该负有一旦搬运货物需要单证而供所有单证的义务。

Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.

这就意味着在单证无法被视为对搬运货物具有合理必要性的情形下,托运人解承运人无此信息也没有供此种单证的义务——此系客观标准。

Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.

鉴于KWL把持着金斯敦所有非集装箱货物搬运,而且准入的壁垒高(由于缺乏适当的港口),买方没有抗衡的力量,因此KWL被认为在供货运基础设施的市场上具有支配地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物搬运 的西班牙语例句

用户正在搜索


contrapromesa, contraproposición, contrapropuesta, contraprotesto, contraproyecto, contraprueba, contrapuerta, contrapuesto, contrapunta, contrapuntarse,

相似单词


货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源,
huò wù bān yùn

manipulación de la carga

Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.

可能根本不需要单证,也可能是因为承人已经掌握相关信息而不需要单证。

Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.

但有些代表团还希望拟订一条不列入任何主观标准的条文,——换言之,托人应该负有一旦需要单证而供所有单证的

Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.

就意味着在单证无法被视为对具有合理必要性的情形下,托人即便了解承人无此信息也没有供此种单证的——此系客观标准。

Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.

鉴于KWL把持着金斯敦所有非集装箱,而且准入的壁垒高(由于缺乏适当的港口),买方没有抗衡的力量,因此KWL被认为在基础设施的市场上具有支配地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物搬运 的西班牙语例句

用户正在搜索


contrasentido, contrastable, contrastador, contrastante, contrastar, contraste, contrata, contratación, contratante, contratapa,

相似单词


货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源,
huò wù bān yùn

manipulación de la carga

Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.

货物可能根本不需要单证,也可能是因为承人已经掌握相关信息而不需要单证。

Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.

但有些代表团还希望拟订一条不列入任何主观标准的条文,——换言人应该负有一旦货物需要单证而供所有单证的义务。

Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.

这就意味着在单证视为对货物具有合理必要性的情形下,人即便了解承此信息也没有供此种单证的义务——此系客观标准。

Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.

鉴于KWL把持着金斯敦所有非集装箱货物,而且准入的壁垒高(由于缺乏适当的港口),买方没有抗衡的力量,因此KWL认为在供货基础设施的市场上具有支配地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物搬运 的西班牙语例句

用户正在搜索


contravalación, contravalar, contravalor, contravapor, contravención, contraveneno, contravenir, contraventana, contraventor, contraventura,

相似单词


货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源,
huò wù bān yùn

manipulación de la carga

Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.

搬运货物可能根本要单证,可能是因为承运人已经掌握相关要单证。

Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.

但有些代表团还希望拟订一条列入任何主观标准的条文,——换言之,托运人应该负有一旦搬运货物要单证供所有单证的义务。

Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.

这就意味着在单证无法被视为对搬运货物具有合理必要性的情形下,托运人即便了解承运人无此没有供此种单证的义务——此系客观标准。

Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.

鉴于KWL把持着金斯敦所有非集装箱货物搬运且准入的壁垒高(由于缺乏适当的港口),买方没有抗衡的力量,因此KWL被认为在供货运基础设施的市场上具有支配地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物搬运 的西班牙语例句

用户正在搜索


contrete, contri, contribución, contribuidor, contribuir, contribulado, contributario, contributivo, contribuyente, contrición,

相似单词


货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源,
huò wù bān yùn

manipulación de la carga

Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.

搬运可能根本不需要单证,也可能是因为承运人已经掌握相关信息而不需要单证。

Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.

但有些代表团还希望拟订一条不列入任何主观标准条文,——换言之,托运人应该负有一旦搬运需要单证而供所有单证义务。

Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.

这就意味着在单证无法被视为对搬运具有合理必要性情形下,托运人即便了解承运人无此信息也没有供此种单证义务——此系客观标准。

Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.

鉴于KWL把持着金斯敦所有非集装箱搬运,而且准入壁垒高(由于缺乏适当港口),买方没有抗衡力量,因此KWL被认为在运基础设施市场上具有支配地位。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物搬运 的西班牙语例句

用户正在搜索


controlador aéreo, controlar, controversia, controversial, controversista, controvertible, controvertido, controvertir, contubernio, contumacia,

相似单词


货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源,
huò wù bān yùn

manipulación de la carga

Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.

搬运可能根本不要单,也可能是因为承运人已经掌握相关信息而不要单

Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.

但有些代表团还希望拟订一条不列入任何主观标准条文,——换言之,托运人应该负有一旦搬运要单供所有单务。

Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.

这就意味着在单无法被视为对搬运具有合理必要性情形下,托运人即便了解承运人无此信息也没有供此种单务——此系客观标准。

Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.

鉴于KWL把持着金斯敦所有非集装箱搬运,而且准入壁垒高(由于缺乏适当港口),买方没有抗衡力量,因此KWL被认为在运基础设施市场上具有支配地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物搬运 的西班牙语例句

用户正在搜索


conturbar, contusión, contusionar, contuso, contutor, conuco, conuquero, convalecencia, convalecer, convaleciente,

相似单词


货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源,
huò wù bān yùn

manipulación de la carga

Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.

货物可能根本不需要单,也可能是因为承已经掌握相关信息而不需要单

Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.

但有些代表团还希望拟订一条不列入任何主观标准的条文,——换言之,应该负有一旦货物需要单供所有单的义务。

Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.

这就意味着在单法被视为对货物具有合理必要性的情形下,即便了解承此信息也没有供此种单的义务——此系客观标准。

Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.

鉴于KWL把持着金斯敦所有非集装箱货物,而且准入的壁垒高(由于缺乏适当的港口),买方没有抗衡的力量,因此KWL被认为在供货基础设施的市场上具有支配地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物搬运 的西班牙语例句

用户正在搜索


convención, convencional, convencionalismo, convencionalista, convencionalmente, convencionamiento, convenenciero, convenible, convenido, conveniencia,

相似单词


货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源,