西语助手
  • 关闭
huò wù

mercancia; mercadería; géneros

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有货物

El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.

赶脚的人用骡子群来运货物

El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.

司机用卡车把货物运至港口。

Este mayorista almacena existencias para varios años.

这位批发商在放的货物可供应几年。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就减慢货物通过过境点的速度。

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封的货物集装箱中运输。

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险货物必须尽可能装在干的危险货物下面。

También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.

提交入侵前购买公司货物的发票。

Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.

网内成员供认说,在此之前,已经走私另外两批货物

La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.

《联合国国际货物销售合同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生争议。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦其积极参与运输就必须提取货物

Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.

货物放行之后,查验过的名单必须提交内政部。

Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.

在向海关出示这种货物后,得随时接受检查。

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值货物都将使用集装箱。

¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?

在墨西哥,对人员和货物的监督是由同一机构进行的吗?

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过过境货物条例。

Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.

批发商兼具货物配销和贸易两种功能。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物 的西班牙语例句

用户正在搜索


introspectivo, introversión, introverso, introvertido, intrusarse, intrusión, intrusismo, intruso, intubación, intubar,

相似单词


货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样,
huò wù

mercancia; mercadería; géneros

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有大量货物

El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.

赶脚的人用骡子群来货物

El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.

司机用卡车把货物至港口。

Este mayorista almacena existencias para varios años.

这位批发商仓库堆放的货物可供应几年。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物通过过境点的速度。

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装密封的货物集装输。

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险货物必须尽可能装干的危险货物下面。

También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.

提交了入侵前购买公司库存货物的发票。

Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.

网内成员供认之前,已经走私了另外两批货物

La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.

《联合国国际货物销售合同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生了大量争议。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦其积极参与输就必须提取货物

Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.

货物放行之后,查验过的名单必须提交内政部。

Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.

向海关出示这种货物后,得随时接受检查。

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值货物都将使用集装

¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?

墨西哥,对人员和货物的监督是由同一机构进行的吗?

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门的实验室对所货物进行开检查。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆该国《海关法》通过了过境货物条例。

Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.

批发商兼具货物配销和贸易两种功能。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放船主/主管人的直接守护之下。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物 的西班牙语例句

用户正在搜索


inutroque, invadeable, invadir, invaginación, invaginar, invalidación, invalidar, invalidez, inválido, invaluable,

相似单词


货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样,
huò wù

mercancia; mercadería; géneros

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有大量

El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.

赶脚的人用骡子群来运

El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.

司机用卡车把运至港口。

Este mayorista almacena existencias para varios años.

这位批发商在仓库堆放的可供应几年。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了通过过境点的速度。

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封的集装箱中运输。

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态必须尽可能装在干的下面。

También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.

提交了入侵前购买公司库存的发票。

Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.

员供认说,在此之前,已经走私了另外两批

La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.

《联合国国际销售合同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生了大量争议。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦其积极参与运输就必须提取

Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.

放行之后,查验过的名单必须提交政部。

Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.

在向海关出示这种后,得随时接受检查。

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值都将使用集装箱。

¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?

在墨西哥,对人员和的监督是由同一机构进行的吗?

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门的实验室对所运进行开箱检查。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境条例。

Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.

批发商兼具配销和贸易两种功能。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种是特别放在船主/主管人的直接守护之下。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口送交国安全部门或武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物 的西班牙语例句

用户正在搜索


invasivo, invasor, invectiva, invencibilidad, invencible, invenciblemente, invención, invencionero, invendible, inventado,

相似单词


货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样,
huò wù

mercancia; mercadería; géneros

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有大量货物

El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.

赶脚人用骡子群来运货物

El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.

司机用卡车把货物运至港口。

Este mayorista almacena existencias para varios años.

这位批发商在仓库货物可供应几年。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢货物通过过境点速度。

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封货物集装箱中运输。

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险货物必须尽可能装在干危险货物下面。

También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.

提交入侵前购买公司库存货物发票。

Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.

网内成员供认说,在此之前,已经走私另外两批货物

La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.

《联合国国际货物销售合同公约》由于未制定这方面具体规定而大量争议。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦其积极参与运输就必须提取货物

Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.

货物行之后,查验过名单必须提交内政部。

Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.

在向海关出示这种货物后,得随时接受检查。

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值货物都将使用集装箱。

¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?

在墨西哥,对人员和货物监督是由同一机构进行吗?

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门实验室对所运货物进行开箱检查。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过过境货物条例。

Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.

批发商兼具货物配销和贸易两种功能。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别在船主/主管人直接守护之下。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物 的西班牙语例句

用户正在搜索


inverecundo, invern-, inverna, invernación, invernáculo, invernada, invernadero, invernal, invernante, invernar,

相似单词


货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样,
huò wù

mercancia; mercadería; géneros

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有大量货物

El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.

赶脚的人用骡子群来货物

El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.

司机用卡车把货物至港口。

Este mayorista almacena existencias para varios años.

这位批发商在仓库堆放的货物应几年。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物通过过境点的速度。

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封的货物集装箱中

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

态危险货物必须尽可能装在干的危险货物下面。

También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.

提交了入侵前购买公司库存货物的发票。

Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.

网内成员,在此之前,已经走私了另外两批货物

La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.

《联合国国际货物销售合同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生了大量争议。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦其积极参与就必须提取货物

Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.

货物放行之后,查验过的名单必须提交内政部。

Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.

在向海关出示这种货物后,得随时接受检查。

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值货物都将使用集装箱。

¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?

在墨西哥,对人员和货物的监督是由同一机构进行的吗?

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门的实验室对所货物进行开箱检查。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。

Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.

批发商兼具货物配销和贸易两种功能。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物 的西班牙语例句

用户正在搜索


inversor, invertasa, invertebrado, invertido, invertidor, invertina, invertir, investidura, investigable, investigación,

相似单词


货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样,
huò wù

mercancia; mercadería; géneros

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有大量货物

El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.

赶脚的人群来运货物

El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.

司机卡车把货物运至港口。

Este mayorista almacena existencias para varios años.

这位批发商在仓库堆放的货物可供应几年。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物通过过境点的速度。

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封的货物集装箱中运输。

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险货物必须尽可能装在干的危险货物下面。

También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.

提交了入侵前购买公司库存货物的发票。

Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.

网内成员供认说,在此前,已经走私了另外两批货物

La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.

《联合国国际货物销售合同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生了大量争议。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦其积极参与运输就必须提取货物

Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.

货物放行验过的名单必须提交内政部。

Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.

在向海关出示这种货物,得随时接受检

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值货物都将使集装箱。

¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?

在墨西哥,对人员和货物的监督是由同一机构进行的吗?

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

将由专门的实验室对所运货物进行开箱检

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。

Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.

批发商兼具货物配销和贸易两种功能。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护下。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物 的西班牙语例句

用户正在搜索


invidencia, invidente, invido, invierno, invigilar, inviolabilidad, inviolable, inviolablemente, inviolado, invisibilidad,

相似单词


货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样,
huò wù

mercancia; mercadería; géneros

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有大量

El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.

赶脚的人用骡子群来运

El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.

司机用卡车把运至港口。

Este mayorista almacena existencias para varios años.

这位批发商在仓库堆放的可供应几年。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了通过过境点的速度。

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封的集装箱中运输。

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险必须尽可能装在干的危险下面。

También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.

提交了入侵前购买公司库存的发票。

Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.

网内成员供认说,在此之前,已经走私了另外两批

La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.

《联合国国际销售合同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生了大量争议。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦其积极参与运输就必须提取

Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.

放行之,查验过的名单必须提交内政部。

Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.

在向海关出示这种,得随时接受检查。

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值都将使用集装箱。

¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?

在墨西哥,对人员和的监督是由同一机构进行的吗?

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

将由专门的实验室对所运进行开箱检查。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境条例。

Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.

批发商兼具配销和贸易两种功能。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种是特别放在船主/主管人的直接守护之下。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口送交国内安全部门或武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物 的西班牙语例句

用户正在搜索


invocador, invocar, invocatorio, involucelo, involución, involucionar, involucración, involucrado, involucramiento, involucrar,

相似单词


货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样,
huò wù

mercancia; mercadería; géneros

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有大量

El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.

赶脚的人用骡子群来

El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.

司机用卡车把至港口。

Este mayorista almacena existencias para varios años.

这位批发商在仓库堆放的可供应几年。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

大大减慢了通过过境点的速度。

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封的集装箱中

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险必须尽可能装在干的危险下面。

También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.

提交了入侵前购买公司库存的发票。

Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.

网内成员供认说,在此之前,已经走私了另外两批

La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.

《联合国国际销售合同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生了大量争议。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦其积极参与必须提取

Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.

放行之后,查验过的名单必须提交内政部。

Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.

在向海关出示这种后,得随时接受检查。

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值都将使用集装箱。

¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?

在墨西哥,对人员和的监督是由同一机构进行的吗?

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门的实验室对所进行开箱检查。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境条例。

Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.

批发商兼具配销和贸易两种功能。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种是特别放在船主/主管人的直接守护之下。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口送交国内安全部门或武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物 的西班牙语例句

用户正在搜索


inyectado, inyectadora, inyectar, inyector, Io, iodado, iodo, iodurar, ioduro, ion,

相似单词


货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样,
huò wù

mercancia; mercadería; géneros

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有大量

El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.

赶脚人用骡子群来运

El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.

司机用卡车把运至港口。

Este mayorista almacena existencias para varios años.

这位批商在仓库堆放可供应几年。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了通过过境点速度。

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封集装箱中运输。

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险尽可能装在干危险下面。

También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.

提交了入侵前购买公司库存

Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.

网内成员供认说,在此之前,已经走私了另外两批

La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.

《联合国国际销售合同公约》由于未制定这方面具体规定而产生了大量争议。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦其积极参与运输就提取

Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.

放行之后,查验过名单提交内政部。

Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.

在向海关出示这种后,得随时接受检查。

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值都将使用集装箱。

¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?

在墨西哥,对人员和监督是由同一机构进行吗?

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门实验室对所运进行开箱检查。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境条例。

Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.

商兼具配销和贸易两种功能。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种是特别放在船主/主管人直接守护之下。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到所有进口送交国内安全部门或武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物 的西班牙语例句

用户正在搜索


iota, iotacismo, ipecacuana, iperita, ipil, iPod, iPod音乐播放器, ipomea, ipsación, ipsatorio,

相似单词


货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样,