Esto, empero, tiene consecuencias negativas para ambos géneros.
这对男女双方都产生了负面影响。
Esto, empero, tiene consecuencias negativas para ambos géneros.
这对男女双方都产生了负面影响。
Lamentablemente, para comenzar tengo que describir acontecimientos negativos en el ámbito de la seguridad.
幸
是,我首先必须描述安全战线上
负面
发展。
Es verdad que los jóvenes están sobrerrepresentados en las estadísticas relacionadas con cuestiones negativas.
青年人确在有关负面问题
统计数字中
比重。
Se trata de algo muy grave, que puede tener consecuencias muy negativas para las actividades de la Organización.
这是极为严重问题,可能使本组织
活动产生极为负面
后果。
Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.
这一点可以通加强了解并设法减轻可能
负面影响来实现。
Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.
这两种事态发展都产生了严重负面影响,破坏了形势
稳定。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中斥和边缘化现象,是全球化
负面作用。
Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.
宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化对社会发展负面影响。
Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.
外债增加当然是这种必可少
援助带来
一种负面影响。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能对该区域安全和全面
散体制
可靠性造成严重
负面影响。
Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.
必须对制裁措施进行定期检查,从而减轻对平民和第三国负面影响。
Es necesario desmantelar los imperios de la delincuencia y las redes terroristas transnacionales para que no influyan negativamente en el desarrollo.
跨国犯罪集团和恐怖主义网络必须被摧毁以便其能够对发展造成负面
影响。
Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.
为了应对技术外流负面影响,提出了许
对策,有
对策也得到了实施。
El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.
该法旨在减轻人类痛苦和尽量减少对应保护人员和物体
负面影响。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他惟一遗憾是报告没有提到已经出现
某些负面因素。
Reviste especial importancia la conclusión de que pueden tener un efecto muy considerable en el crecimiento y la reducción de la pobreza.
一个尤为重要发现是,贸易条件冲击可能对经济成长和减贫造成十分巨大
负面影响。
Los acuerdos tienden a reforzar el cumplimiento de ciertas disposiciones, aumentando al máximo las oportunidades que generan y reduciendo sus efectos adversos.
这些协议促进了对公约遵守,创造了尽可能
机会,减少了一些变革
负面影响。
De esta forma, dijo que la mayoría de sus conclusiones negativas no eran aceptadas como recomendaciones del Comité Ministerial a los Estados.
因此他指出,独立专家委员会数负面结论未被接受而成为部长委员会对国家
建议。
Ese fracaso intensificará las repercusiones negativas en el régimen de desarme, que se había negociado arduamente desde fines de la Segunda Guerra Mundial.
这种失败将强化对裁军制度负面影响,而裁军制度是第二次世界大战结束后经
艰辛谈判才建立起来
。
Es necesario modificar la constante proyección de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los distintos tipos de medios —electrónicos, impresos y audiovisuales.
电子、印刷、图像和音响等同形式
媒体上仍出现贬低妇女
负面形象,这一点必须改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto, empero, tiene consecuencias negativas para ambos géneros.
这对男女双方都产生了响。
Lamentablemente, para comenzar tengo que describir acontecimientos negativos en el ámbito de la seguridad.
不幸是,我首先必须描述安全战线上
发展。
Es verdad que los jóvenes están sobrerrepresentados en las estadísticas relacionadas con cuestiones negativas.
青年人有关
问题
统计数字中占过多比重。
Se trata de algo muy grave, que puede tener consecuencias muy negativas para las actividades de la Organización.
这是极为严重问题,可能使本组织
活动产生极为
后果。
Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.
这一点可以通过加强了解并设法减轻可能响来实现。
Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.
这两种事态发展都产生了严重响,破坏了形势
稳定。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中斥和边缘化现象,是全球化
作用。
Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.
宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化对社会发展响。
Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.
外债增加当然是这种必不可少援助带来
一种
响。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能对该区域安全和全
不扩散体制
可靠性造成严重
响。
Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.
必须对制裁措施进行定期检查,从而减轻对平民和第三国响。
Es necesario desmantelar los imperios de la delincuencia y las redes terroristas transnacionales para que no influyan negativamente en el desarrollo.
跨国犯罪集团和恐怖主义网络必须被摧毁以便其不能够对发展造成响。
Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.
为了应对技术外流响,提出了许多对策,有
对策也得到了实施。
El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.
该法旨减轻人类痛苦和尽量减少对应保护
人员和物体
响。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他惟一遗憾是报告没有提到已经出现
某些
因素。
Reviste especial importancia la conclusión de que pueden tener un efecto muy considerable en el crecimiento y la reducción de la pobreza.
一个尤为重要发现是,贸易条件冲击可能对经济成长和减贫造成十分巨大
响。
Los acuerdos tienden a reforzar el cumplimiento de ciertas disposiciones, aumentando al máximo las oportunidades que generan y reduciendo sus efectos adversos.
这些协议促进了对公约遵守,创造了尽可能多
机会,减少了一些变革
响。
De esta forma, dijo que la mayoría de sus conclusiones negativas no eran aceptadas como recomendaciones del Comité Ministerial a los Estados.
因此他指出,独立专家委员会多数
结论未被接受而成为部长委员会对国家
建议。
Ese fracaso intensificará las repercusiones negativas en el régimen de desarme, que se había negociado arduamente desde fines de la Segunda Guerra Mundial.
这种失败将强化对裁军制度响,而裁军制度是第二次世界大战结束后经过艰辛谈判才建立起来
。
Es necesario modificar la constante proyección de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los distintos tipos de medios —electrónicos, impresos y audiovisuales.
电子、印刷、图像和音响等不同形式媒体上仍出现贬低妇女
形象,这一点必须改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto, empero, tiene consecuencias negativas para ambos géneros.
这对男女双方都产生了响。
Lamentablemente, para comenzar tengo que describir acontecimientos negativos en el ámbito de la seguridad.
不幸是,我首先必须描述安全战线上
发展。
Es verdad que los jóvenes están sobrerrepresentados en las estadísticas relacionadas con cuestiones negativas.
青年人确在有关
问题
统计数字中占过多比重。
Se trata de algo muy grave, que puede tener consecuencias muy negativas para las actividades de la Organización.
这是极为严重问题,可能使本组织
活动产生极为
后果。
Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.
这一点可以通过加强了解并设法减轻可能响来实现。
Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.
这两种事态发展都产生了严重响,破坏了形势
稳定。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中斥和边缘化现象,是全球化
作用。
Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.
宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化对社会发展响。
Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.
外债增加当然是这种必不可少援助带来
一种
响。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能对该区域安全和全
不扩散体制
可靠性造成严重
响。
Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.
必须对制裁措施进行定期检查,从而减轻对平民和第三国响。
Es necesario desmantelar los imperios de la delincuencia y las redes terroristas transnacionales para que no influyan negativamente en el desarrollo.
跨国犯罪集团和恐怖主义网络必须被摧毁以便其不能够对发展造成响。
Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.
为了应对技术外流响,提出了许多对策,有
对策也得到了实施。
El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.
该法旨在减轻人类痛苦和尽量减少对应保护人员和物体
响。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他惟一遗憾是报告没有提到已经出现
某些
因素。
Reviste especial importancia la conclusión de que pueden tener un efecto muy considerable en el crecimiento y la reducción de la pobreza.
一个尤为重要发现是,贸易条件冲击可能对经济成长和减贫造成十分巨大
响。
Los acuerdos tienden a reforzar el cumplimiento de ciertas disposiciones, aumentando al máximo las oportunidades que generan y reduciendo sus efectos adversos.
这些协议促进了对公约遵守,创造了尽可能多
机会,减少了一些变革
响。
De esta forma, dijo que la mayoría de sus conclusiones negativas no eran aceptadas como recomendaciones del Comité Ministerial a los Estados.
因此他指出,独立专家委员会多数
结论未被接受而成为部长委员会对国家
建议。
Ese fracaso intensificará las repercusiones negativas en el régimen de desarme, que se había negociado arduamente desde fines de la Segunda Guerra Mundial.
这种失败将强化对裁军制度响,而裁军制度是第二次世界大战结束后经过艰辛谈判才建立起来
。
Es necesario modificar la constante proyección de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los distintos tipos de medios —electrónicos, impresos y audiovisuales.
电子、印刷、图像和音响等不同形式媒体上仍出现贬低妇女
形象,这一点必须改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto, empero, tiene consecuencias negativas para ambos géneros.
这对男女双方都产生了负面影响。
Lamentablemente, para comenzar tengo que describir acontecimientos negativos en el ámbito de la seguridad.
不幸是,我首先必须描述安全战线上
负面
发展。
Es verdad que los jóvenes están sobrerrepresentados en las estadísticas relacionadas con cuestiones negativas.
青年人确在有关负面问题
统计数字
占过多比重。
Se trata de algo muy grave, que puede tener consecuencias muy negativas para las actividades de la Organización.
这是极为严重问题,可能使本组织
活动产生极为负面
后果。
Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.
这一点可以通过加强了解并设法减轻可能负面影响来实现。
Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.
这两种事态发展都产生了严重负面影响,破坏了形势
稳定。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系边缘化现象,是全球化
负面作用。
Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.
宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化对社会发展负面影响。
Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.
外债增加当然是这种必不可少援助带来
一种负面影响。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能对该区域安全
全面
不扩散体制
可靠性造成严重
负面影响。
Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.
必须对制裁措施进行定期检查,从而减轻对平民第三国
负面影响。
Es necesario desmantelar los imperios de la delincuencia y las redes terroristas transnacionales para que no influyan negativamente en el desarrollo.
跨国犯罪集团恐怖主义网络必须被摧毁以便其不能够对发展造成负面
影响。
Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.
为了应对技术外流负面影响,提出了许多对策,有
对策也得到了实施。
El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.
该法旨在减轻人类痛苦尽量减少对应保护
人员
物体
负面影响。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他惟一遗憾是报告没有提到已经出现
某些负面因素。
Reviste especial importancia la conclusión de que pueden tener un efecto muy considerable en el crecimiento y la reducción de la pobreza.
一个尤为重要发现是,贸易条件冲击可能对经济成长
减贫造成十分巨大
负面影响。
Los acuerdos tienden a reforzar el cumplimiento de ciertas disposiciones, aumentando al máximo las oportunidades que generan y reduciendo sus efectos adversos.
这些协议促进了对公约遵守,创造了尽可能多
机会,减少了一些变革
负面影响。
De esta forma, dijo que la mayoría de sus conclusiones negativas no eran aceptadas como recomendaciones del Comité Ministerial a los Estados.
因此他指出,独立专家委员会多数负面结论未被接受而成为部长委员会对国家
建议。
Ese fracaso intensificará las repercusiones negativas en el régimen de desarme, que se había negociado arduamente desde fines de la Segunda Guerra Mundial.
这种失败将强化对裁军制度负面影响,而裁军制度是第二次世界大战结束后经过艰辛谈判才建立起来
。
Es necesario modificar la constante proyección de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los distintos tipos de medios —electrónicos, impresos y audiovisuales.
电子、印刷、图像音响等不同形式
媒体上仍出现贬低妇女
负面形象,这一点必须改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto, empero, tiene consecuencias negativas para ambos géneros.
这对男女双方都产生了负面的影。
Lamentablemente, para comenzar tengo que describir acontecimientos negativos en el ámbito de la seguridad.
不幸的是,我首先必须描述安全战线上的负面的发展。
Es verdad que los jóvenes están sobrerrepresentados en las estadísticas relacionadas con cuestiones negativas.
青年人的确在有关负面问题的统计数字中占过多比重。
Se trata de algo muy grave, que puede tener consecuencias muy negativas para las actividades de la Organización.
这是极为严重的问题,可能使本组织的活动产生极为负面的后果。
Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.
这一点可以通过加强了法减轻可能的负面影
来实现。
Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.
这两种事态发展都产生了严重的负面影,破坏了形势的稳定。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.
宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化对社会发展的负面影。
Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.
增加当然是这种必不可少的援助带来的一种负面影
。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能对该区域的安全和全面的不扩散体制的可靠性造成严重的负面影。
Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.
必须对制裁措施进行定期检查,从而减轻对平民和第三国的负面影。
Es necesario desmantelar los imperios de la delincuencia y las redes terroristas transnacionales para que no influyan negativamente en el desarrollo.
跨国犯罪集团和恐怖主义网络必须被摧毁以便其不能够对发展造成负面的影。
Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.
为了应对技术流的负面影
,提出了许多对策,有的对策也得到了实施。
El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.
该法旨在减轻人类痛苦和尽量减少对应保护的人员和物体的负面影。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他惟一遗憾的是报告没有提到已经出现的某些负面因素。
Reviste especial importancia la conclusión de que pueden tener un efecto muy considerable en el crecimiento y la reducción de la pobreza.
一个尤为重要的发现是,贸易条件冲击可能对经济成长和减贫造成十分巨大的负面影。
Los acuerdos tienden a reforzar el cumplimiento de ciertas disposiciones, aumentando al máximo las oportunidades que generan y reduciendo sus efectos adversos.
这些协议促进了对公约的遵守,创造了尽可能多的机会,减少了一些变革的负面影。
De esta forma, dijo que la mayoría de sus conclusiones negativas no eran aceptadas como recomendaciones del Comité Ministerial a los Estados.
因此他指出,独立专家委员会的多数负面结论未被接受而成为部长委员会对国家的建议。
Ese fracaso intensificará las repercusiones negativas en el régimen de desarme, que se había negociado arduamente desde fines de la Segunda Guerra Mundial.
这种失败将强化对裁军制度的负面影,而裁军制度是第二次世界大战结束后经过艰辛谈判才建立起来的。
Es necesario modificar la constante proyección de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los distintos tipos de medios —electrónicos, impresos y audiovisuales.
电子、印刷、图像和音等不同形式的媒体上仍出现贬低妇女的负面形象,这一点必须改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto, empero, tiene consecuencias negativas para ambos géneros.
这对男女双方都负面的影响。
Lamentablemente, para comenzar tengo que describir acontecimientos negativos en el ámbito de la seguridad.
不幸的是,我首先必须描述安全战线上的负面的发展。
Es verdad que los jóvenes están sobrerrepresentados en las estadísticas relacionadas con cuestiones negativas.
青年人的确在有关负面问题的统计数字中占过多比重。
Se trata de algo muy grave, que puede tener consecuencias muy negativas para las actividades de la Organización.
这是极为严重的问题,可能本组织的活动
极为负面的后果。
Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.
这一点可以通过加强解并设法减轻可能的负面影响来实现。
Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.
这两种事态发展都严重的负面影响,破坏
形势的稳定。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.
宏观经济政各国政府有能力克服全球化对社会发展的负面影响。
Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.
外债增加当然是这种必不可少的援助带来的一种负面影响。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能对该区域的安全和全面的不扩散体制的可靠性造成严重的负面影响。
Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.
必须对制裁措施进行定期检查,从而减轻对平民和第三国的负面影响。
Es necesario desmantelar los imperios de la delincuencia y las redes terroristas transnacionales para que no influyan negativamente en el desarrollo.
跨国犯罪集团和恐怖主义网络必须被摧毁以便其不能够对发展造成负面的影响。
Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.
为对技术外流的负面影响,提出
许多对
,有的对
也得到
实施。
El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.
该法旨在减轻人类痛苦和尽量减少对保护的人员和物体的负面影响。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他惟一遗憾的是报告没有提到已经出现的某些负面因素。
Reviste especial importancia la conclusión de que pueden tener un efecto muy considerable en el crecimiento y la reducción de la pobreza.
一个尤为重要的发现是,贸易条件冲击可能对经济成长和减贫造成十分巨大的负面影响。
Los acuerdos tienden a reforzar el cumplimiento de ciertas disposiciones, aumentando al máximo las oportunidades que generan y reduciendo sus efectos adversos.
这些协议促进对公约的遵守,创造
尽可能多的机会,减少
一些变革的负面影响。
De esta forma, dijo que la mayoría de sus conclusiones negativas no eran aceptadas como recomendaciones del Comité Ministerial a los Estados.
因此他指出,独立专家委员会的多数负面结论未被接受而成为部长委员会对国家的建议。
Ese fracaso intensificará las repercusiones negativas en el régimen de desarme, que se había negociado arduamente desde fines de la Segunda Guerra Mundial.
这种失败将强化对裁军制度的负面影响,而裁军制度是第二次世界大战结束后经过艰辛谈判才建立起来的。
Es necesario modificar la constante proyección de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los distintos tipos de medios —electrónicos, impresos y audiovisuales.
电子、印刷、图像和音响等不同形式的媒体上仍出现贬低妇女的负面形象,这一点必须改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto, empero, tiene consecuencias negativas para ambos géneros.
这对男女双方都产生了的影响。
Lamentablemente, para comenzar tengo que describir acontecimientos negativos en el ámbito de la seguridad.
不幸的是,我首先必须描述安全战线上的的发展。
Es verdad que los jóvenes están sobrerrepresentados en las estadísticas relacionadas con cuestiones negativas.
青年人的确在有关题的统计数字中占过多比重。
Se trata de algo muy grave, que puede tener consecuencias muy negativas para las actividades de la Organización.
这是极为重的
题,可能使本组织的活动产生极为
的后果。
Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.
这一点可以通过加强了解并设法减轻可能的影响来实现。
Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.
这两种事态发展都产生了重的
影响,破坏了形势的稳定。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的斥和边缘化现象,是全球化的
作用。
Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.
宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化对社会发展的影响。
Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.
外债增加当然是这种必不可少的援助带来的一种影响。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能对该区域的安全和全的不扩散体制的可靠性
重的
影响。
Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.
必须对制裁措施进行定期检查,从而减轻对平民和第三国的影响。
Es necesario desmantelar los imperios de la delincuencia y las redes terroristas transnacionales para que no influyan negativamente en el desarrollo.
跨国犯罪集团和恐怖主义网络必须被摧毁以便其不能够对发展的影响。
Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.
为了应对技术外流的影响,提出了许多对策,有的对策也得到了实施。
El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.
该法旨在减轻人类痛苦和尽量减少对应保护的人员和物体的影响。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他惟一遗憾的是报告没有提到已经出现的某些因素。
Reviste especial importancia la conclusión de que pueden tener un efecto muy considerable en el crecimiento y la reducción de la pobreza.
一个尤为重要的发现是,贸易条件冲击可能对经济长和减贫
十分巨大的
影响。
Los acuerdos tienden a reforzar el cumplimiento de ciertas disposiciones, aumentando al máximo las oportunidades que generan y reduciendo sus efectos adversos.
这些协议促进了对公约的遵守,创了尽可能多的机会,减少了一些变革的
影响。
De esta forma, dijo que la mayoría de sus conclusiones negativas no eran aceptadas como recomendaciones del Comité Ministerial a los Estados.
因此他指出,独立专家委员会的多数结论未被接受而
为部长委员会对国家的建议。
Ese fracaso intensificará las repercusiones negativas en el régimen de desarme, que se había negociado arduamente desde fines de la Segunda Guerra Mundial.
这种失败将强化对裁军制度的影响,而裁军制度是第二次世界大战结束后经过艰辛谈判才建立起来的。
Es necesario modificar la constante proyección de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los distintos tipos de medios —electrónicos, impresos y audiovisuales.
电子、印刷、图像和音响等不同形式的媒体上仍出现贬低妇女的形象,这一点必须改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Esto, empero, tiene consecuencias negativas para ambos géneros.
这对男女双方都产生了负面的影响。
Lamentablemente, para comenzar tengo que describir acontecimientos negativos en el ámbito de la seguridad.
不幸的是,我首先描述安全战线上的负面的发展。
Es verdad que los jóvenes están sobrerrepresentados en las estadísticas relacionadas con cuestiones negativas.
青年人的确在有关负面问题的统计数字中占过多比重。
Se trata de algo muy grave, que puede tener consecuencias muy negativas para las actividades de la Organización.
这是极为严重的问题,可能使本组织的活动产生极为负面的后果。
Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.
这一点可以通过加强了解并设法减轻可能的负面影响来实现。
Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.
这两种事态发展都产生了严重的负面影响,破坏了形势的稳定。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.
宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化对社会发展的负面影响。
Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.
外债增加当然是这种不可少的援助带来的一种负面影响。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能对该区域的安全和全面的不扩散体制的可靠性造成严重的负面影响。
Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.
对制裁措施进行定期检查,从而减轻对平民和第三国的负面影响。
Es necesario desmantelar los imperios de la delincuencia y las redes terroristas transnacionales para que no influyan negativamente en el desarrollo.
跨国犯罪集团和恐怖主义网络摧毁以便其不能够对发展造成负面的影响。
Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.
为了应对技术外流的负面影响,提出了许多对策,有的对策也得到了实施。
El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.
该法旨在减轻人类痛苦和尽量减少对应保护的人员和物体的负面影响。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他惟一遗憾的是报告没有提到已经出现的某些负面因素。
Reviste especial importancia la conclusión de que pueden tener un efecto muy considerable en el crecimiento y la reducción de la pobreza.
一个尤为重要的发现是,贸易条件冲击可能对经济成长和减贫造成十分巨大的负面影响。
Los acuerdos tienden a reforzar el cumplimiento de ciertas disposiciones, aumentando al máximo las oportunidades que generan y reduciendo sus efectos adversos.
这些协议促进了对公约的遵守,创造了尽可能多的机会,减少了一些变革的负面影响。
De esta forma, dijo que la mayoría de sus conclusiones negativas no eran aceptadas como recomendaciones del Comité Ministerial a los Estados.
因此他指出,独立专家委员会的多数负面结论未接受而成为部长委员会对国家的建议。
Ese fracaso intensificará las repercusiones negativas en el régimen de desarme, que se había negociado arduamente desde fines de la Segunda Guerra Mundial.
这种失败将强化对裁军制度的负面影响,而裁军制度是第二次世界大战结束后经过艰辛谈判才建立起来的。
Es necesario modificar la constante proyección de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los distintos tipos de medios —electrónicos, impresos y audiovisuales.
电子、印刷、图像和音响等不同形式的媒体上仍出现贬低妇女的负面形象,这一点改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto, empero, tiene consecuencias negativas para ambos géneros.
这对男女双方都产了负面
影响。
Lamentablemente, para comenzar tengo que describir acontecimientos negativos en el ámbito de la seguridad.
不幸是,我首先必须描述安全战线上
负面
发展。
Es verdad que los jóvenes están sobrerrepresentados en las estadísticas relacionadas con cuestiones negativas.
青年人确在有关负面问题
统计数字中占过多比重。
Se trata de algo muy grave, que puede tener consecuencias muy negativas para las actividades de la Organización.
这是严重
问题,可能使本组织
活动产
负面
后果。
Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.
这点可以通过加强了解并设法减轻可能
负面影响
实现。
Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.
这两种事态发展都产了严重
负面影响,破坏了形势
稳定。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中斥和边缘化现象,是全球化
负面作用。
Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.
宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化对社会发展负面影响。
Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.
外债增加当然是这种必不可少援助带
种负面影响。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这情况可能对该区域
安全和全面
不扩散体制
可靠性造成严重
负面影响。
Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.
必须对制裁措施进行定期检查,从而减轻对平民和第三国负面影响。
Es necesario desmantelar los imperios de la delincuencia y las redes terroristas transnacionales para que no influyan negativamente en el desarrollo.
跨国犯罪集团和恐怖主义网络必须被摧毁以便其不能够对发展造成负面影响。
Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.
了应对技术外流
负面影响,提出了许多对策,有
对策也得到了实施。
El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.
该法旨在减轻人类痛苦和尽量减少对应保护人员和物体
负面影响。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他惟遗憾
是报告没有提到已经出现
某些负面因素。
Reviste especial importancia la conclusión de que pueden tener un efecto muy considerable en el crecimiento y la reducción de la pobreza.
个尤
重要
发现是,贸易条件冲击可能对经济成长和减贫造成十分巨大
负面影响。
Los acuerdos tienden a reforzar el cumplimiento de ciertas disposiciones, aumentando al máximo las oportunidades que generan y reduciendo sus efectos adversos.
这些协议促进了对公约遵守,创造了尽可能多
机会,减少了
些变革
负面影响。
De esta forma, dijo que la mayoría de sus conclusiones negativas no eran aceptadas como recomendaciones del Comité Ministerial a los Estados.
因此他指出,独立专家委员会多数负面结论未被接受而成
部长委员会对国家
建议。
Ese fracaso intensificará las repercusiones negativas en el régimen de desarme, que se había negociado arduamente desde fines de la Segunda Guerra Mundial.
这种失败将强化对裁军制度负面影响,而裁军制度是第二次世界大战结束后经过艰辛谈判才建立起
。
Es necesario modificar la constante proyección de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los distintos tipos de medios —electrónicos, impresos y audiovisuales.
电子、印刷、图像和音响等不同形式媒体上仍出现贬低妇女
负面形象,这
点必须改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto, empero, tiene consecuencias negativas para ambos géneros.
这对男女双方都产生了的影响。
Lamentablemente, para comenzar tengo que describir acontecimientos negativos en el ámbito de la seguridad.
不幸的是,我首先必须描述安全战线上的的发展。
Es verdad que los jóvenes están sobrerrepresentados en las estadísticas relacionadas con cuestiones negativas.
青年人的确在有关题的统计数字中占过多比重。
Se trata de algo muy grave, que puede tener consecuencias muy negativas para las actividades de la Organización.
这是极为重的
题,可能使本组织的活动产生极为
的后果。
Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.
这一点可以通过加强了解并设法减轻可能的影响来实现。
Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.
这两种事态发展都产生了重的
影响,破坏了形势的稳定。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的斥和边缘化现象,是全球化的
作用。
Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.
宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化对社会发展的影响。
Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.
外债增加当然是这种必不可少的援助带来的一种影响。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能对该区域的安全和全的不扩散体制的可靠性
重的
影响。
Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.
必须对制裁措施进行定期检查,从而减轻对平民和第三国的影响。
Es necesario desmantelar los imperios de la delincuencia y las redes terroristas transnacionales para que no influyan negativamente en el desarrollo.
跨国犯罪集团和恐怖主义网络必须被摧毁以便其不能够对发展的影响。
Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.
为了应对技术外流的影响,提出了许多对策,有的对策也得到了实施。
El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.
该法旨在减轻人类痛苦和尽量减少对应保护的人员和物体的影响。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他惟一遗憾的是报告没有提到已经出现的某些因素。
Reviste especial importancia la conclusión de que pueden tener un efecto muy considerable en el crecimiento y la reducción de la pobreza.
一个尤为重要的发现是,贸易条件冲击可能对经济长和减贫
十分巨大的
影响。
Los acuerdos tienden a reforzar el cumplimiento de ciertas disposiciones, aumentando al máximo las oportunidades que generan y reduciendo sus efectos adversos.
这些协议促进了对公约的遵守,创了尽可能多的机会,减少了一些变革的
影响。
De esta forma, dijo que la mayoría de sus conclusiones negativas no eran aceptadas como recomendaciones del Comité Ministerial a los Estados.
因此他指出,独立专家委员会的多数结论未被接受而
为部长委员会对国家的建议。
Ese fracaso intensificará las repercusiones negativas en el régimen de desarme, que se había negociado arduamente desde fines de la Segunda Guerra Mundial.
这种失败将强化对裁军制度的影响,而裁军制度是第二次世界大战结束后经过艰辛谈判才建立起来的。
Es necesario modificar la constante proyección de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los distintos tipos de medios —electrónicos, impresos y audiovisuales.
电子、印刷、图像和音响等不同形式的媒体上仍出现贬低妇女的形象,这一点必须改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。