La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并能保障产生温和和负责的政府。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并能保障产生温和和负责的政府。
Seguiremos desempeñando nuestra labor en común para lograr los objetivos que son nuestra responsabilidad colectiva.
我将继续为实现我
负责的目标而尽自己的力量。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统负责的。
Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.
另一个耗时费力的部分是审慎核证,以确保估进程本身是负责的。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
教育帮助儿童成为为海地发展作出献的负责任的公民。
De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.
这将极大地提高负责的工作人员对有关工资单会计事项的理解。
Soy responsable de la seguridad de este edificio.
我负责这座大楼的安全。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故的原因。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的进出.
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么负责任的言论你居然一点
耻。
El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.
环境规划署负责基金的财务。
También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.
与会者还强调了实施对社会负责的、公营和私营之间的伙伴关系所面临的难题。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪负责的人。
Esta declaración es un paso importante y responsable.
这项宣言是重要而负责任的一步。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个计划的筹备工作。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人要负责好自己的制服。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力工程师正在负责导水管的施工。
Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父母应对子女的教育负责。
El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.
教堂的看守负责看管这些遗迹。
Los informes elaborados para su distribución en la comunidad internacional deben escribirse de manera responsable.
将向国际社会散发的报告应该以负责任的态度来撰写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保障产生温和和负责政府。
Seguiremos desempeñando nuestra labor en común para lograr los objetivos que son nuestra responsabilidad colectiva.
我们将继续为实现我们共同负责目标而尽自己
力量。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他直接向总统负责
。
Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.
另一个耗时费力部
慎核证,以确保估进程本身
负责
。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
教育帮助儿童成为为海地发展作出献
负责任
公民。
De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.
这将极大地提高负责工作人员对有关工资单会计
理解。
Soy responsable de la seguridad de este edificio.
我负责这座大楼安全。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查故
原因。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库进出.
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么不负责任言论你居然一点都不羞耻。
El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.
环境规划署负责基金财务。
También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.
与会者还强调了实施对社会负责、公营和私营之间
伙伴关系所面临
难题。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪负责人。
Esta declaración es un paso importante y responsable.
这宣言
重要而负责任
一步。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个计划筹备工作。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要负责好自己制服。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力工程师正在负责导水管施工。
Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父母应对子女教育负责。
El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.
教堂看守负责看管这些遗迹。
Los informes elaborados para su distribución en la comunidad internacional deben escribirse de manera responsable.
将向国际社会散发报告应该以负责任
态度来撰写。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并能保障产生温和和
责的政府。
Seguiremos desempeñando nuestra labor en común para lograr los objetivos que son nuestra responsabilidad colectiva.
我们将继续为实现我们责的目标而尽自己的力量。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统责的。
Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.
另一个耗时费力的部分是审慎核证,以确保估进程本身是责的。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
教育帮助儿童成为为海地发展作出献的
责任的公民。
De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.
这将极大地提高责的工作人员对有关工资单会计事项的理解。
Soy responsable de la seguridad de este edificio.
我责这座大楼的安全。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他责调查事故的原因。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他责管仓库的进出.
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么责任的言论你居然一
羞耻。
El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.
环境规划署责基金的财务。
También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.
与会者还强调了实施对社会责的、公营和私营之间的伙伴关系所面临的难题。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪责的人。
Esta declaración es un paso importante y responsable.
这项宣言是重要而责任的一步。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家责这个计划的筹备工作。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人要
责好自己的制服。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力工程师正在责导水管的施工。
Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父母应对子女的教育责。
El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.
教堂的看守责看管这些遗迹。
Los informes elaborados para su distribución en la comunidad internacional deben escribirse de manera responsable.
将向国际社会散发的报告应该以责任的态度来撰写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保障产生温和和负的政府。
Seguiremos desempeñando nuestra labor en común para lograr los objetivos que son nuestra responsabilidad colectiva.
我们将继续为实现我们共同负的目标而尽自己的力量。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是总统负
的。
Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.
另一个耗时费力的部分是审慎核证,以确保估进程本身是负的。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
教育帮助儿童成为为海地发展作出献的负
任的公民。
De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.
这将极大地提高负的工作人员对有关工资单会计事项的理解。
Soy responsable de la seguridad de este edificio.
我负这座大楼的安全。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负事故的原因。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负管仓库的进出.
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么不负任的言论你居然一点都不羞耻。
El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.
环境规划署负基金的财务。
También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.
与会者还强了实施对社会负
的、公营和私营之间的伙伴关系所面临的难题。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪负的人。
Esta declaración es un paso importante y responsable.
这项宣言是重要而负任的一步。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负这个计划的筹备工作。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要负好自己的制服。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力工程师正在负导水管的施工。
Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父母应对子女的教育负。
El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.
教堂的看守负看管这些遗迹。
Los informes elaborados para su distribución en la comunidad internacional deben escribirse de manera responsable.
将国际社会散发的报告应该以负
任的态度来撰写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保障产生温和和负责政府。
Seguiremos desempeñando nuestra labor en común para lograr los objetivos que son nuestra responsabilidad colectiva.
我们将继续实现我们共同负责
目标而尽自己
力量。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统负责。
Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.
另一个耗时费力部分是审慎核证,以确保估进程本身是负责
。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
教育帮助儿童成地发展作出
献
负责任
。
De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.
这将极大地提高负责工作人员对有关工资单会计事项
理解。
Soy responsable de la seguridad de este edificio.
我负责这座大楼安全。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故原因。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库进出.
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么不负责任言论你居然一点都不羞耻。
El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.
环境规划署负责基金财务。
También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.
与会者还强调了实施对社会负责、
营和私营之间
伙伴关系所面临
难题。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪负责
人。
Esta declaración es un paso importante y responsable.
这项宣言是重要而负责任一步。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个计划筹备工作。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要负责好自己制服。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力工程师正在负责导水管施工。
Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父母应对子女教育负责。
El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.
教堂看守负责看管这些遗迹。
Los informes elaborados para su distribución en la comunidad internacional deben escribirse de manera responsable.
将向国际社会散发报告应该以负责任
态度来撰写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保障产生温和和负责政府。
Seguiremos desempeñando nuestra labor en común para lograr los objetivos que son nuestra responsabilidad colectiva.
我们将继续为实现我们共同负责目标而尽自己
力量。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统负责。
Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.
个耗时费力
部分是审慎核证,以确保估进程本身是负责
。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
教育帮助儿童成为为海地发展作出献
负责任
公民。
De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.
这将极地提高负责
工作人员对有关工资单会计事项
理解。
Soy responsable de la seguridad de este edificio.
我负责这座安全。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故原因。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库进出.
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么不负责任言论你居然
点都不羞耻。
El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.
环境规划署负责基金财务。
También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.
与会者还强调了实施对社会负责、公营和私营之间
伙伴关系所面临
难题。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪负责人。
Esta declaración es un paso importante y responsable.
这项宣言是重要而负责任步。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
组专家负责这个计划
筹备工作。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要负责好自己制服。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
个水力工程师正在负责导水管
施工。
Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父母应对子女教育负责。
El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.
教堂看守负责看管这些遗迹。
Los informes elaborados para su distribución en la comunidad internacional deben escribirse de manera responsable.
将向国际社会散发报告应该以负责任
态度来撰写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保障产生温和和负责的政府。
Seguiremos desempeñando nuestra labor en común para lograr los objetivos que son nuestra responsabilidad colectiva.
我们将继续实现我们共同负责的目标而尽自己的力量。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统负责的。
Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.
另一个耗时费力的部分是审慎核证,以确保估进程本身是负责的。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
教育帮助儿童海地发展作出
献的负责任的
。
De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.
将极大地提高负责的工作人员对有关工资单会计事项的理解。
Soy responsable de la seguridad de este edificio.
我负责座大楼的安全。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故的原因。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的进出.
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布么不负责任的言论你居然一点都不羞耻。
El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.
环境规划署负责基金的财务。
También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.
与会者还强调了实施对社会负责的、营和私营之间的伙伴关系所面临的难题。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪负责的人。
Esta declaración es un paso importante y responsable.
项宣言是重要而负责任的一步。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责个计划的筹备工作。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要负责好自己的制服。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力工程师正在负责导水管的施工。
Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父母应对子女的教育负责。
El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.
教堂的看守负责看管些遗迹。
Los informes elaborados para su distribución en la comunidad internacional deben escribirse de manera responsable.
将向国际社会散发的报告应该以负责任的态度来撰写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保障产生温和和负责政府。
Seguiremos desempeñando nuestra labor en común para lograr los objetivos que son nuestra responsabilidad colectiva.
我们将继续为实现我们共同负责而尽自己
力量。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统负责。
Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.
另一个耗时费力部分是审慎核证,以确保估进程本身是负责
。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
教育帮助儿童成为为海地发展作出献
负责任
公民。
De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.
这将极大地提高负责工作人员对有关工资单会计事项
理解。
Soy responsable de la seguridad de este edificio.
我负责这座大楼安全。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故原因。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库进出.
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么不负责任言论
一点都不羞耻。
El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.
环境规划署负责基金财务。
También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.
与会者还强调了实施对社会负责、公营和私营之间
伙伴关系所面临
难题。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪负责人。
Esta declaración es un paso importante y responsable.
这项宣言是重要而负责任一步。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个计划筹备工作。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要负责好自己制服。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力工程师正在负责导水管施工。
Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父母应对子女教育负责。
El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.
教堂看守负责看管这些遗迹。
Los informes elaborados para su distribución en la comunidad internacional deben escribirse de manera responsable.
将向国际社会散发报告应该以负责任
态度来撰写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保障产生温和和的政府。
Seguiremos desempeñando nuestra labor en común para lograr los objetivos que son nuestra responsabilidad colectiva.
我们将继续为实现我们共同的目标而尽自己的力量。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统的。
Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.
另一个耗时费力的部分是审慎核证,以确保估进程本身是的。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
教育帮助儿童成为为海作出
献的
的公民。
De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.
这将极大提高
的工作人员对有关工资单会计事项的理解。
Soy responsable de la seguridad de este edificio.
我这座大楼的安全。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他调查事故的原因。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他管仓库的进出.
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么不的言论你居然一点都不羞耻。
El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.
环境规划署基金的财务。
También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.
与会者还强调了实施对社会的、公营和私营之间的伙伴关系所面临的难题。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪的人。
Esta declaración es un paso importante y responsable.
这项宣言是重要而的一步。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家这个计划的筹备工作。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要好自己的制服。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力工程师正在导水管的施工。
Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父母应对子女的教育。
El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.
教堂的看守看管这些遗迹。
Los informes elaborados para su distribución en la comunidad internacional deben escribirse de manera responsable.
将向国际社会散的报告应该以
的态度来撰写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保障产生温和和责
政府。
Seguiremos desempeñando nuestra labor en común para lograr los objetivos que son nuestra responsabilidad colectiva.
我们将继续为实现我们共同责
目标而尽自己
力量。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统责
。
Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.
另一个耗时费力部分是审慎核证,以确保估进程本身是
责
。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
帮助儿童成为为海地发展作出
献
责任
公民。
De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.
这将极大地责
工作人员对有关工资单会计事项
理解。
Soy responsable de la seguridad de este edificio.
我责这座大楼
安全。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他责调查事故
原因。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他责管仓库
进出.
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么不责任
言论你居然一点都不羞耻。
El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.
环境规划署责基金
财务。
También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.
与会者还强调了实施对社会责
、公营和私营之间
伙伴关系所面临
难题。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪责
人。
Esta declaración es un paso importante y responsable.
这项宣言是重要而责任
一步。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家责这个计划
筹备工作。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要责好自己
制服。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力工程师正在责导水管
施工。
Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父母应对子女责。
El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.
堂
看守
责看管这些遗迹。
Los informes elaborados para su distribución en la comunidad internacional deben escribirse de manera responsable.
将向国际社会散发报告应该以
责任
态度来撰写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。