El Estado sale a los gastos del tratamiento médico.
负担医疗费用。
encargarse; asumir; carga; obligación; gravamen
El Estado sale a los gastos del tratamiento médico.
负担医疗费用。
El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.
政府决定减轻人民的负担。
Tiene demasiado trabajo, hay que descargaro mi poco.
他工作太多,得给他减轻一些负担。
La huida de los años pesa sobre mi ánimo.
岁月流逝,我心灵的负担越来越重。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
非洲承受极其沉重的疟疾负担。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更平等地分担负担。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,他们能独自承受这种负担。
Acoger a jóvenes refugiados no es tan solo una carga.
收容青少年难民是一个负担。
Varios países trataron de mejorar el acceso a servicios de guardería de bajo costo.
一些努力增加负担得起的育儿机构。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
务负担正使重新发起发展的希望破灭。
Se esperaba poder contar en breve con un servicio telefónico asequible.
希望接着能够享有负担得起的电话服务。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的务负担同样令人担忧。
Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.
妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负担。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他们中许多务负担太重,他们难以承受。
Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.
民事法院的负担过重,积压的案件在断增加。
Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.
所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负担。
Otros opinaron que ello supondría una pesada carga para los Estados Miembros interesados.
其他成员认为这将给有关会员造成太大的负担。
No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.
然而,在远的将来,这种负担仍将是沉重的。
El incremento del volumen de trabajo ha surtido efectos negativos en la moral del personal.
增加的工作负担对工作人员的士气有利影响。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉重的负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
encargarse; asumir; carga; obligación; gravamen
El Estado sale a los gastos del tratamiento médico.
国家负医疗费用。
El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.
政府决定减轻民的负
。
Tiene demasiado trabajo, hay que descargaro mi poco.
他工作,
给他减轻一些负
。
La huida de los años pesa sobre mi ánimo.
岁月流逝,我心灵的负越来越重。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
非洲承受极其沉重的疟疾负。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更平等地分负
。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,他们能独自承受这种负
。
Acoger a jóvenes refugiados no es tan solo una carga.
收容青少年难民是一个负
。
Varios países trataron de mejorar el acceso a servicios de guardería de bajo costo.
一些国家努力增加负起的育儿机构。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负正使重新发起发展的希望破灭。
Se esperaba poder contar en breve con un servicio telefónico asequible.
希望接着能够享有负起的电话服务。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负同样令
。
Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.
妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他们中许国家债务负
重,他们难以承受。
Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.
民事法院的负过重,积压的案件在
断增加。
Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.
所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负。
Otros opinaron que ello supondría una pesada carga para los Estados Miembros interesados.
其他成员认为这将给有关会员国造成大的负
。
No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.
然而,在远的将来,这种负
仍将是沉重的。
El incremento del volumen de trabajo ha surtido efectos negativos en la moral del personal.
增加的工作负对工作
员的士气有
利影响。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉重的负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
encargarse; asumir; carga; obligación; gravamen
El Estado sale a los gastos del tratamiento médico.
国家负医疗费用。
El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.
政府决定减轻人民的负。
Tiene demasiado trabajo, hay que descargaro mi poco.
他工作太多,给他减轻一些负
。
La huida de los años pesa sobre mi ánimo.
岁月流逝,我心灵的负。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
非洲承受极其沉的疟疾负
。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更平等地分负
。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,他们能独自承受这种负
。
Acoger a jóvenes refugiados no es tan solo una carga.
收容青少年难民是一个负
。
Varios países trataron de mejorar el acceso a servicios de guardería de bajo costo.
一些国家努力增加负的育儿机构。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负正使
新发
发展的希望破灭。
Se esperaba poder contar en breve con un servicio telefónico asequible.
希望接着能够享有负的电话服务。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负同样令人
忧。
Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.
妇女在照看孤儿儿童方面也挑了沉
的负
。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他们中许多国家债务负太
,他们难以承受。
Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.
民事法院的负过
,积压的案件在
断增加。
Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.
所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负。
Otros opinaron que ello supondría una pesada carga para los Estados Miembros interesados.
其他成员认为这将给有关会员国造成太大的负。
No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.
然而,在远的将
,这种负
仍将是沉
的。
El incremento del volumen de trabajo ha surtido efectos negativos en la moral del personal.
增加的工作负对工作人员的士气有
利影响。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉的负
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
encargarse; asumir; carga; obligación; gravamen
El Estado sale a los gastos del tratamiento médico.
国家负担医疗费用。
El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.
政府决定减轻民的负担。
Tiene demasiado trabajo, hay que descargaro mi poco.
工作太多,
减轻一些负担。
La huida de los años pesa sobre mi ánimo.
岁月流逝,我心灵的负担越来越重。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
非洲承受极其沉重的疟疾负担。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更平等地分担负担。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,们
能独自承受这种负担。
Acoger a jóvenes refugiados no es tan solo una carga.
收容青少年难民是一个负担。
Varios países trataron de mejorar el acceso a servicios de guardería de bajo costo.
一些国家努力增加负担起的育儿机构。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使重新发起发展的希望破灭。
Se esperaba poder contar en breve con un servicio telefónico asequible.
希望接着能够享有负担起的电话服务。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负担同担忧。
Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.
妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负担。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
们中许多国家债务负担太重,
们难以承受。
Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.
民事法院的负担过重,积压的案件在断增加。
Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.
所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负担。
Otros opinaron que ello supondría una pesada carga para los Estados Miembros interesados.
其成员认为这将
有关会员国造成太大的负担。
No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.
然而,在远的将来,这种负担仍将是沉重的。
El incremento del volumen de trabajo ha surtido efectos negativos en la moral del personal.
增加的工作负担对工作员的士气有
利影响。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其地方承受极为沉重的负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
encargarse; asumir; carga; obligación; gravamen
El Estado sale a los gastos del tratamiento médico.
国家负医疗费用。
El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.
政府决定减轻民的负
。
Tiene demasiado trabajo, hay que descargaro mi poco.
他工作太,
他减轻一些负
。
La huida de los años pesa sobre mi ánimo.
岁月流逝,我心灵的负越来越重。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
非洲承受极其沉重的疟疾负。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更平等地分负
。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,他们能独自承受这种负
。
Acoger a jóvenes refugiados no es tan solo una carga.
收容青少年难民是一个负
。
Varios países trataron de mejorar el acceso a servicios de guardería de bajo costo.
一些国家努力增加负起的育儿机构。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负正使重新发起发展的希望破灭。
Se esperaba poder contar en breve con un servicio telefónico asequible.
希望接着能够享有负起的电话服务。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负同样
忧。
Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.
妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他们中许国家债务负
太重,他们难以承受。
Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.
民事法院的负过重,积压的案件在
断增加。
Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.
所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负。
Otros opinaron que ello supondría una pesada carga para los Estados Miembros interesados.
其他成员认为这将有关会员国造成太大的负
。
No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.
然而,在远的将来,这种负
仍将是沉重的。
El incremento del volumen de trabajo ha surtido efectos negativos en la moral del personal.
增加的工作负对工作
员的士气有
利影响。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉重的负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
encargarse; asumir; carga; obligación; gravamen
El Estado sale a los gastos del tratamiento médico.
国家负担医疗费用。
El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.
政府决定减轻人民的负担。
Tiene demasiado trabajo, hay que descargaro mi poco.
他工作太多,得给他减轻一些负担。
La huida de los años pesa sobre mi ánimo.
岁月流逝,我心灵的负担越来越重。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
非极其沉重的疟疾负担。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更平等地分担负担。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,他们能独自
这种负担。
Acoger a jóvenes refugiados no es tan solo una carga.
收容青少年难民是一个负担。
Varios países trataron de mejorar el acceso a servicios de guardería de bajo costo.
一些国家努力增加负担得起的育儿机构。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使重新发起发展的希望破灭。
Se esperaba poder contar en breve con un servicio telefónico asequible.
希望接着能有负担得起的电话服务。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非无法持续的债务负担同样令人担忧。
Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.
妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负担。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他们中许多国家债务负担太重,他们难以。
Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.
民事法院的负担过重,积压的案件在断增加。
Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.
所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负担。
Otros opinaron que ello supondría una pesada carga para los Estados Miembros interesados.
其他成员认为这将给有关会员国造成太大的负担。
No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.
然而,在远的将来,这种负担仍将是沉重的。
El incremento del volumen de trabajo ha surtido efectos negativos en la moral del personal.
增加的工作负担对工作人员的士气有利影响。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方极为沉重的负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
encargarse; asumir; carga; obligación; gravamen
El Estado sale a los gastos del tratamiento médico.
国家医疗费用。
El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.
政府决定减轻人民。
Tiene demasiado trabajo, hay que descargaro mi poco.
他工作太多,得给他减轻一些。
La huida de los años pesa sobre mi ánimo.
月流逝,我心灵
越来越重。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
非洲承受极其沉重疟疾
。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更平等地分。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,他们能独自承受这种
。
Acoger a jóvenes refugiados no es tan solo una carga.
收容青少年难民是一个
。
Varios países trataron de mejorar el acceso a servicios de guardería de bajo costo.
一些国家努力增加得起
育儿机构。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
务
正使重新发起发展
希望破灭。
Se esperaba poder contar en breve con un servicio telefónico asequible.
希望接着能够享有得起
电话服务。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持务
同样令人
忧。
Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.
妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他们中许多国家务
太重,他们难以承受。
Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.
民事法院过重,积压
案件在
断增加。
Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.
所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心。
Otros opinaron que ello supondría una pesada carga para los Estados Miembros interesados.
其他成员认为这将给有关会员国造成太大。
No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.
然而,在远
将来,这种
仍将是沉重
。
El incremento del volumen de trabajo ha surtido efectos negativos en la moral del personal.
增加工作
对工作人员
士气有
利影响。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
encargarse; asumir; carga; obligación; gravamen
El Estado sale a los gastos del tratamiento médico.
国家医疗费用。
El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.
政府决定减轻人民的。
Tiene demasiado trabajo, hay que descargaro mi poco.
他工作太多,给他减轻一些
。
La huida de los años pesa sobre mi ánimo.
岁月流逝,我心灵的来
。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
洲承受极其沉
的疟疾
。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更平等地分。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,他们能独自承受这种
。
Acoger a jóvenes refugiados no es tan solo una carga.
收容青少年难民是一个
。
Varios países trataron de mejorar el acceso a servicios de guardería de bajo costo.
一些国家努力增加起的育儿机构。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务正使
新发起发展的希望破灭。
Se esperaba poder contar en breve con un servicio telefónico asequible.
希望接着能够享有起的电话服务。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
洲无法持续的债务
同样令人
忧。
Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.
妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉的
。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他们中许多国家债务太
,他们难以承受。
Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.
民事法院的过
,积压的案件在
断增加。
Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.
所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心。
Otros opinaron que ello supondría una pesada carga para los Estados Miembros interesados.
其他成员认为这将给有关会员国造成太大的。
No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.
然而,在远的将来,这种
仍将是沉
的。
El incremento del volumen de trabajo ha surtido efectos negativos en la moral del personal.
增加的工作对工作人员的士气有
利影响。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
encargarse; asumir; carga; obligación; gravamen
El Estado sale a los gastos del tratamiento médico.
国家医疗费用。
El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.
政府决定减轻人民。
Tiene demasiado trabajo, hay que descargaro mi poco.
他工作太多,得给他减轻一。
La huida de los años pesa sobre mi ánimo.
岁月流逝,我心灵越来越重。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
非洲承受极其沉重疟疾
。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更平等地分。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,他们能独自承受这种
。
Acoger a jóvenes refugiados no es tan solo una carga.
收容青少年难民是一个
。
Varios países trataron de mejorar el acceso a servicios de guardería de bajo costo.
一国家努力增加
得起
育儿机构。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
正使重新发起发展
希望破灭。
Se esperaba poder contar en breve con un servicio telefónico asequible.
希望接着能够享有得起
电话服
。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续同样令人
忧。
Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.
妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他们中许多国家太重,他们难以承受。
Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.
民事法院过重,积压
案件在
断增加。
Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.
所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心。
Otros opinaron que ello supondría una pesada carga para los Estados Miembros interesados.
其他成员认为这将给有关会员国造成太大。
No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.
然而,在远
将来,这种
仍将是沉重
。
El incremento del volumen de trabajo ha surtido efectos negativos en la moral del personal.
增加工作
对工作人员
士气有
利影响。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。