西语助手
  • 关闭
jǐn shèn

prudente; discreto; cauteloso; tiento

西 语 助 手 版 权 所 有

Debemos ser modestos y prudentes y prevenirnos contra el engreimiento y la precipitación.

我们要谦虚谨慎,戒骄戒躁。

Hay que llevar este asunto con mucha discreción.

这件事谨慎对待。

El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.

守财奴积聚钱财不是因谨慎,而是因他贪婪。

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

谨慎,从不讲过头的话。

Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.

当地目前有谨慎的乐观情绪。

No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.

些人感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另些人则建议要谨慎行事。

Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.

然而,对历史趋势略加观道需要谨慎从事。

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务谨慎,以免把不同类别的国家谈。

Por ello, debemos ser muy cuidadosos al deliberar sobre estas cuestiones.

因此,我们在审议这些问题时须非常谨慎

De ser así, su informe habría sido más matizado.

因而,他的报告就更加谨慎

Esperamos que el Sr. de Soto se desenvuelva con prudencia en ese proceso.

我们期待着德索托先生谨慎处理这进程。

También proporciona instalaciones y asistencia al OOPS, garantizando así que pueda cumplir su mandato escrupulosamente.

叙利亚还向近东救济工程处提供设施和援助,确保该处能够谨慎地履行任务。

Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.

鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可取的。

También tenemos que ser cuidadosos en cuanto a la forma de adoptar dichas medidas.

此外,关于如何制订措施,也应该谨慎

Estas precauciones y juicios de valor no son una cuestión de derecho, sino de prudencia.

此种防范和倚重个人判断均与法律无关,而只是谨慎之举。

Hay argumentos que invitan a la prudencia en este proceso.

有些人提出在这项工作中要谨慎从事。

Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.

这是我们对个基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。

La gestión prudente de estos recursos debería dar lugar a economías.

如果加以谨慎的管理,应当可以节省些资源。

Las definiciones de los actos terroristas deben formularse con suma prudencia para distinguir claramente sus elementos.

须十分谨慎地制定恐怖主义行动的定义,明确地规定其组成要素。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以制定新的法律条款采取谨慎态度找到许多理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎 的西班牙语例句

用户正在搜索


内科, 内科医生, 内裤, 内联网, 内陆的, 内陆国, 内乱, 内罗毕, 内幕, 内幕交易,

相似单词


锦旗, 锦上添花, 锦绣, 谨饬, 谨防, 谨慎, 谨慎的, 谨慎地, 谨慎小心, 谨慎小心的,
jǐn shèn

prudente; discreto; cauteloso; tiento

西 语 助 手 版 权 所 有

Debemos ser modestos y prudentes y prevenirnos contra el engreimiento y la precipitación.

我们要谦虚谨慎,戒骄戒躁。

Hay que llevar este asunto con mucha discreción.

这件事谨慎对待。

El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.

守财奴积聚钱财不是因为他谨慎,而是因为他贪婪。

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨慎,从不讲过头的话。

Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.

当地目谨慎的乐观情绪。

No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.

些人感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另些人则建议要谨慎行事。

Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.

然而,对历史趋势略加观察便知道需要谨慎从事。

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务谨慎,以免把不同类别的国家混为谈。

Por ello, debemos ser muy cuidadosos al deliberar sobre estas cuestiones.

因此,我们在审议这些问题时须非常谨慎

De ser así, su informe habría sido más matizado.

因而,他的报告就更加谨慎

Esperamos que el Sr. de Soto se desenvuelva con prudencia en ese proceso.

我们期待着德索托先生谨慎处理这进程。

También proporciona instalaciones y asistencia al OOPS, garantizando así que pueda cumplir su mandato escrupulosamente.

还向近东救济工程处提供设施和援助,确保该处能够谨慎地履行任务。

Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.

鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可取的。

También tenemos que ser cuidadosos en cuanto a la forma de adoptar dichas medidas.

此外,关于如何制订措施,也应该谨慎

Estas precauciones y juicios de valor no son una cuestión de derecho, sino de prudencia.

此种防范和倚重个人判断均与法律无关,而只是谨慎之举。

Hay argumentos que invitan a la prudencia en este proceso.

有些人提出在这项工作中要谨慎从事。

Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.

这是我们对个基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。

La gestión prudente de estos recursos debería dar lugar a economías.

如果加以谨慎的管理,应当可以节省些资源。

Las definiciones de los actos terroristas deben formularse con suma prudencia para distinguir claramente sus elementos.

须十分谨慎地制定恐怖主义行动的定义,明确地规定其组成要素。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定新的法律条款采取谨慎态度找到许多理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎 的西班牙语例句

用户正在搜索


内伤, 内渗, 内省, 内室, 内收肌, 内收作用, 内胎, 内瓦, 内外, 内务,

相似单词


锦旗, 锦上添花, 锦绣, 谨饬, 谨防, 谨慎, 谨慎的, 谨慎地, 谨慎小心, 谨慎小心的,
jǐn shèn

prudente; discreto; cauteloso; tiento

西 语 助 手 版 权 所 有

Debemos ser modestos y prudentes y prevenirnos contra el engreimiento y la precipitación.

我们要谦虚谨慎,戒骄戒躁。

Hay que llevar este asunto con mucha discreción.

这件事谨慎

El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.

守财奴积聚钱财不是因为他谨慎,而是因为他贪婪。

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨慎,从不讲过头的话。

Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.

当地目前有一种谨慎的乐观情绪。

No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.

一些人感到不耐烦并非没有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。

Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.

然而,对历史趋势略加观察便知道需要谨慎从事。

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。

Por ello, debemos ser muy cuidadosos al deliberar sobre estas cuestiones.

因此,我们在审议这些问题时须非常谨慎

De ser así, su informe habría sido más matizado.

因而,他的报告就更加谨慎

Esperamos que el Sr. de Soto se desenvuelva con prudencia en ese proceso.

我们德索托先生谨慎处理这一进程。

También proporciona instalaciones y asistencia al OOPS, garantizando así que pueda cumplir su mandato escrupulosamente.

叙利亚还向近东救济工程处提供设施援助,确保该处能够谨慎地履行任务。

Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.

鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎可取的。

También tenemos que ser cuidadosos en cuanto a la forma de adoptar dichas medidas.

此外,关于如何制订措施,也应该谨慎

Estas precauciones y juicios de valor no son una cuestión de derecho, sino de prudencia.

此种防范倚重个人判断均与法律无关,而只是谨慎之举。

Hay argumentos que invitan a la prudencia en este proceso.

有些人提出在这项工作中要谨慎从事。

Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.

这是我们对一个基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活都可以寻求的梦想。

La gestión prudente de estos recursos debería dar lugar a economías.

如果加以谨慎的管理,应当可以节省一些资源。

Las definiciones de los actos terroristas deben formularse con suma prudencia para distinguir claramente sus elementos.

须十分谨慎地制定恐怖主义行动的定义,明确地规定其组成要素。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定新的法律条款采取谨慎态度找到许多理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎 的西班牙语例句

用户正在搜索


内衣裤, 内因, 内忧外患, 内在, 内在的, 内在规律, 内在性, 内在因素, 内脏, 内脏的,

相似单词


锦旗, 锦上添花, 锦绣, 谨饬, 谨防, 谨慎, 谨慎的, 谨慎地, 谨慎小心, 谨慎小心的,
jǐn shèn

prudente; discreto; cauteloso; tiento

西 语 助 手 版 权 所 有

Debemos ser modestos y prudentes y prevenirnos contra el engreimiento y la precipitación.

我们谦虚,戒骄戒躁。

Hay que llevar este asunto con mucha discreción.

这件事对待。

El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.

守财奴积聚钱财不是因为他,而是因为他贪婪。

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人,从不讲过头的话。

Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.

当地目前有一种的乐观情绪。

No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.

一些人感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另一些人则建议行事。

Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.

然而,对历史趋势略加观察便知道需从事。

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务,以免把不同类别的国家混为一谈。

Por ello, debemos ser muy cuidadosos al deliberar sobre estas cuestiones.

因此,我们在审议这些问题非常

De ser así, su informe habría sido más matizado.

因而,他的报告就更加

Esperamos que el Sr. de Soto se desenvuelva con prudencia en ese proceso.

我们期待着德索托先生处理这一进程。

También proporciona instalaciones y asistencia al OOPS, garantizando así que pueda cumplir su mandato escrupulosamente.

叙利亚还向近东救济工程处提供设施和援助,确保该处能够地履行任务。

Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.

鉴于这些风险,渐进式方式是和可取的。

También tenemos que ser cuidadosos en cuanto a la forma de adoptar dichas medidas.

此外,关于如何制订措施,也应该

Estas precauciones y juicios de valor no son una cuestión de derecho, sino de prudencia.

此种防范和倚重个人判断均与法律无关,而只是之举。

Hay argumentos que invitan a la prudencia en este proceso.

有些人提出在这项工作中从事。

Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.

这是我们对一个基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民的各种机会的乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只活着都可以寻求的梦想。

La gestión prudente de estos recursos debería dar lugar a economías.

如果加以的管理,应当可以节省一些资源。

Las definiciones de los actos terroristas deben formularse con suma prudencia para distinguir claramente sus elementos.

十分地制定恐怖主义行动的定义,明确地规定其组成素。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定新的法律条款采取态度找到许多理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎 的西班牙语例句

用户正在搜索


嫩玉米穗, 嫩枝, , 能勃起的, 能颤动的, 能动, 能动的, 能动性, 能读会写的, 能飞的,

相似单词


锦旗, 锦上添花, 锦绣, 谨饬, 谨防, 谨慎, 谨慎的, 谨慎地, 谨慎小心, 谨慎小心的,
jǐn shèn

prudente; discreto; cauteloso; tiento

西 语 助 手 版 权 所 有

Debemos ser modestos y prudentes y prevenirnos contra el engreimiento y la precipitación.

我们要谦虚谨慎,戒骄戒躁。

Hay que llevar este asunto con mucha discreción.

这件事谨慎对待。

El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.

守财奴积聚钱财不是为他谨慎,而是为他贪婪。

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨慎,从不讲过头的话。

Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.

当地目前有一种谨慎的乐情绪。

No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.

一些人感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。

Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.

然而,对历史趋势察便知道需要谨慎从事。

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务谨慎,以免把不同类别的国家混为一

Por ello, debemos ser muy cuidadosos al deliberar sobre estas cuestiones.

,我们在审议这些问题时须非常谨慎

De ser así, su informe habría sido más matizado.

而,他的报告就更谨慎

Esperamos que el Sr. de Soto se desenvuelva con prudencia en ese proceso.

我们期待着德索托先生谨慎处理这一进程。

También proporciona instalaciones y asistencia al OOPS, garantizando así que pueda cumplir su mandato escrupulosamente.

叙利亚还向近东救济工程处提供设施和援助,确保该处能够谨慎地履行任务。

Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.

鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可取的。

También tenemos que ser cuidadosos en cuanto a la forma de adoptar dichas medidas.

外,关于如何制订措施,也应该谨慎

Estas precauciones y juicios de valor no son una cuestión de derecho, sino de prudencia.

种防范和倚重个人判断均与法律无关,而只是谨慎之举。

Hay argumentos que invitan a la prudencia en este proceso.

有些人提出在这项工作中要谨慎从事。

Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.

这是我们对一个基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民的各种机会的谨慎态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。

La gestión prudente de estos recursos debería dar lugar a economías.

如果谨慎的管理,应当可以节省一些资源。

Las definiciones de los actos terroristas deben formularse con suma prudencia para distinguir claramente sus elementos.

须十分谨慎地制定恐怖主义行动的定义,明确地规定其组成要素。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定新的法律条款采取谨慎态度找到许多理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎 的西班牙语例句

用户正在搜索


能见度, 能居住的, 能克制的, 能力, 能量, 能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸,

相似单词


锦旗, 锦上添花, 锦绣, 谨饬, 谨防, 谨慎, 谨慎的, 谨慎地, 谨慎小心, 谨慎小心的,
jǐn shèn

prudente; discreto; cauteloso; tiento

西 语 助 手 版 权 所 有

Debemos ser modestos y prudentes y prevenirnos contra el engreimiento y la precipitación.

我们要谦虚,戒骄戒躁。

Hay que llevar este asunto con mucha discreción.

这件对待。

El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.

守财奴积聚钱财是因为他,而是因为他贪婪。

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人讲过头的话。

Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.

当地目前有一种的乐观情绪。

No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.

一些人感到沮丧和耐烦并非没有道理,而另一些人则建议要

Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.

然而,对历史趋势略加观察便知道需要

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务,以免把别的国家混为一谈。

Por ello, debemos ser muy cuidadosos al deliberar sobre estas cuestiones.

因此,我们在审议这些问题时须非常

De ser así, su informe habría sido más matizado.

因而,他的报告就更加

Esperamos que el Sr. de Soto se desenvuelva con prudencia en ese proceso.

我们期待着德索托先生处理这一进程。

También proporciona instalaciones y asistencia al OOPS, garantizando así que pueda cumplir su mandato escrupulosamente.

叙利亚还向近东救济工程处提供设施和援助,确保该处能够地履行任务。

Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.

鉴于这些风险,渐进式方式是和可取的。

También tenemos que ser cuidadosos en cuanto a la forma de adoptar dichas medidas.

此外,关于如何制订措施,也应该

Estas precauciones y juicios de valor no son una cuestión de derecho, sino de prudencia.

此种防范和倚重个人判断均与法律无关,而只是之举。

Hay argumentos que invitan a la prudencia en este proceso.

有些人提出在这项工作中要

Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.

这是我们对一个基于二十世纪原则的社会的平等的远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民的各种机会的乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。

La gestión prudente de estos recursos debería dar lugar a economías.

如果加以的管理,应当可以节省一些资源。

Las definiciones de los actos terroristas deben formularse con suma prudencia para distinguir claramente sus elementos.

须十分地制定恐怖主义行动的定义,明确地规定其组成要素。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定新的法律条款采取态度找到许多理由。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎 的西班牙语例句

用户正在搜索


能文能武, 能消化的, 能写会算, 能言善辩, 能引起爆炸的, 能引起疾病的, 能引起燃烧的, 能用的, 能预卜未来的, 能源,

相似单词


锦旗, 锦上添花, 锦绣, 谨饬, 谨防, 谨慎, 谨慎的, 谨慎地, 谨慎小心, 谨慎小心的,
jǐn shèn

prudente; discreto; cauteloso; tiento

西 语 助 手 版 权 所 有

Debemos ser modestos y prudentes y prevenirnos contra el engreimiento y la precipitación.

我们要谦虚谨慎,戒骄戒躁。

Hay que llevar este asunto con mucha discreción.

件事谨慎对待。

El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.

守财奴财不是因为他谨慎,而是因为他贪婪。

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨慎,从不讲过头的话。

Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.

当地目前有一种谨慎的乐观情绪。

No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.

人感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另一人则建议要谨慎行事。

Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.

然而,对历史趋势略加观察便知道需要谨慎从事。

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。

Por ello, debemos ser muy cuidadosos al deliberar sobre estas cuestiones.

因此,我们在审议问题时须非常谨慎

De ser así, su informe habría sido más matizado.

因而,他的报告就更加谨慎

Esperamos que el Sr. de Soto se desenvuelva con prudencia en ese proceso.

我们期待着德索托先生谨慎处理一进程。

También proporciona instalaciones y asistencia al OOPS, garantizando así que pueda cumplir su mandato escrupulosamente.

叙利亚还向近东救济工程处提供设施和援助,确保该处能够谨慎地履行任务。

Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.

风险,渐进式方式是谨慎和可取的。

También tenemos que ser cuidadosos en cuanto a la forma de adoptar dichas medidas.

此外,关如何制订措施,也应该谨慎

Estas precauciones y juicios de valor no son una cuestión de derecho, sino de prudencia.

此种防范和倚重个人判断均与法律无关,而只是谨慎之举。

Hay argumentos que invitan a la prudencia en este proceso.

人提出在项工作中要谨慎从事。

Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.

是我们对一个基二十世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现对开辟新路、造福我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。

La gestión prudente de estos recursos debería dar lugar a economías.

如果加以谨慎的管理,应当可以节省一资源。

Las definiciones de los actos terroristas deben formularse con suma prudencia para distinguir claramente sus elementos.

须十分谨慎地制定恐怖主义行动的定义,明确地规定其组成要素。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定新的法律条款采取谨慎态度找到许多理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎 的西班牙语例句

用户正在搜索


尼泊尔的, 尼泊尔人, 尼姑, 尼姑的, 尼姑袍, 尼古丁, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的, 尼加拉瓜人, 尼科西亚,

相似单词


锦旗, 锦上添花, 锦绣, 谨饬, 谨防, 谨慎, 谨慎的, 谨慎地, 谨慎小心, 谨慎小心的,
jǐn shèn

prudente; discreto; cauteloso; tiento

西 语 助 手 版 权 所 有

Debemos ser modestos y prudentes y prevenirnos contra el engreimiento y la precipitación.

们要谦虚谨慎,戒骄戒躁。

Hay que llevar este asunto con mucha discreción.

这件事谨慎对待。

El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.

守财奴积聚钱财不是为他谨慎,而是为他贪婪。

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨慎,从不讲过头的话。

Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.

当地目前有一种谨慎的乐观情绪。

No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.

一些人感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。

Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.

然而,对历史趋观察便知道需要谨慎从事。

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是们务谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。

Por ello, debemos ser muy cuidadosos al deliberar sobre estas cuestiones.

们在审议这些问题时须非常谨慎

De ser así, su informe habría sido más matizado.

而,他的报告就更谨慎

Esperamos que el Sr. de Soto se desenvuelva con prudencia en ese proceso.

们期待着德索托先生谨慎处理这一进程。

También proporciona instalaciones y asistencia al OOPS, garantizando así que pueda cumplir su mandato escrupulosamente.

叙利亚还向近东救济工程处提供设施和援助,确保该处能够谨慎地履行任务。

Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.

鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可取的。

También tenemos que ser cuidadosos en cuanto a la forma de adoptar dichas medidas.

外,关于如何制订措施,也应该谨慎

Estas precauciones y juicios de valor no son una cuestión de derecho, sino de prudencia.

种防范和倚重个人判断均与法律无关,而只是谨慎之举。

Hay argumentos que invitan a la prudencia en este proceso.

有些人提出在这项工作中要谨慎从事。

Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.

这是们对一个基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现对开辟新路、造福于们人民的各种机会的谨慎乐观态度,们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。

La gestión prudente de estos recursos debería dar lugar a economías.

如果谨慎的管理,应当可以节省一些资源。

Las definiciones de los actos terroristas deben formularse con suma prudencia para distinguir claramente sus elementos.

须十分谨慎地制定恐怖主义行动的定义,明确地规定其组成要素。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定新的法律条款采取谨慎态度找到许多理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 谨慎 的西班牙语例句

用户正在搜索


泥塑, 泥潭, 泥炭, 泥炭田, 泥塘, 泥土, 泥土的, 泥瓦工, 泥瓦工行业, 泥沼,

相似单词


锦旗, 锦上添花, 锦绣, 谨饬, 谨防, 谨慎, 谨慎的, 谨慎地, 谨慎小心, 谨慎小心的,
jǐn shèn

prudente; discreto; cauteloso; tiento

西 语 助 手 版 权 所 有

Debemos ser modestos y prudentes y prevenirnos contra el engreimiento y la precipitación.

我们要谦虚,戒骄戒躁。

Hay que llevar este asunto con mucha discreción.

这件事待。

El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.

守财奴积聚钱财不是因为他,而是因为他贪婪。

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人,从不讲过头的话。

Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.

当地目前有一种的乐观情绪。

No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.

一些人感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另一些人则建议要行事。

Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.

然而,历史趋势略加观察便知道需要从事。

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务,以免把不同类别的国家混为一谈。

Por ello, debemos ser muy cuidadosos al deliberar sobre estas cuestiones.

因此,我们在审议这些问题时须非常

De ser así, su informe habría sido más matizado.

因而,他的报告就更加

Esperamos que el Sr. de Soto se desenvuelva con prudencia en ese proceso.

我们期待着德索托先生处理这一进程。

También proporciona instalaciones y asistencia al OOPS, garantizando así que pueda cumplir su mandato escrupulosamente.

叙利亚还向近东救济工程处提供设施和援助,确保该处能够地履行任务。

Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.

鉴于这些风险,渐进和可取的。

También tenemos que ser cuidadosos en cuanto a la forma de adoptar dichas medidas.

此外,关于如何制订措施,也应该

Estas precauciones y juicios de valor no son una cuestión de derecho, sino de prudencia.

此种防范和倚重个人判断均与法律无关,而只是之举。

Hay argumentos que invitan a la prudencia en este proceso.

有些人提出在这项工作中要从事。

Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.

这是我们一个基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现开辟新路、造福于我们人民的各种机会的乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。

La gestión prudente de estos recursos debería dar lugar a economías.

如果加以的管理,应当可以节省一些资源。

Las definiciones de los actos terroristas deben formularse con suma prudencia para distinguir claramente sus elementos.

须十分地制定恐怖主义行动的定义,明确地规定其组成要素。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定新的法律条款采取态度找到许多理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎 的西班牙语例句

用户正在搜索


拟人法, 拟态, 拟一个计划, 拟议, , 你的, 你的钢笔在桌上, 你的意思我知道, 你方, 你好,

相似单词


锦旗, 锦上添花, 锦绣, 谨饬, 谨防, 谨慎, 谨慎的, 谨慎地, 谨慎小心, 谨慎小心的,