Por fin agarró el destino que pretendía.
他终于弄到了他所谋的职位。
Por fin agarró el destino que pretendía.
他终于弄到了他所谋的职位。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好的健康状态为借口谋所需。
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权利谋更好的生活,谋
应得的工作和应有的生活!
Compartimos los objetivos que la resolución trata de conseguir.
我们同意该决议谋实现的各项目标。
La comunidad internacional debe buscar medios más adecuados para evitar esta amenaza.
国际社会必须谋更适当的方式,来避免这一威胁。
Para nosotros en África, nuestra organización regional esta esencialmente dirigida al desarrollo.
对我们非洲来说,我们的区域组织主要是为了谋展。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋进行的改革,应该是实质性的而不是表面的。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
我们应要它向正谋
实现同一目标的所有各方提供协助。
En otras palabras, Unidos por el consenso conoce mejor la mentalidad africana que los africanos.
换句话说,联合一致谋共识集团比非洲人更了解非洲的想法。
Con los estudios que tienes podrías optar a un puesto de asesor comercial en alguna empresa.
以你所学的知识,你可以在某家公司中谋一个商务顾问的职位。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Nos sumamos a los pueblos que van en pos de la paz porque carecen de ella.
我们同大家一为目前未实现和平的各国人民谋
和平。
Las actas constitutivas no siempre permiten los tipos de cooperación que podrían desear las Naciones Unidas.
组织法并不总是允许进行联合国可能谋的各种合作。
El país busca la paz regional y se esfuerza en promover la condiciones necesarias para estabilizar la situación.
苏丹谋地区和平,努力促进局势的稳定。
Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.
很多冲突的生是因为人民谋
独立作为坚持其独特性的唯一手段。
Todas las civilizaciones deben rechazar las prácticas negativas en el afán por lograr el desarrollo y el progreso.
所有文明都应摒弃谋实现
展和进步的过程中的所有消极做法。
Debemos mantener una visión amplia promovida por esfuerzos colectivos que, en última instancia, beneficie al sistema internacional.
我们必须保持广阔的远见,在集体努力的推动下,为这一国际系统谋最大利益。
Requiere reglas para proteger a los inocentes de los ataques escandalosos contra su vida y su dignidad.
它谋建立规则以保护无辜者不受对他们的生命和他们的尊严的骇人听闻的袭击。
Nuestra búsqueda del desarrollo, mediante la movilización de fuentes de financiación, debe asociarse estrechamente con este enfoque esencial.
我们通过调动筹资来源谋展的努力必须与这一重要办法密切联系
来。
Opinamos que todo esfuerzo de la comunidad internacional debe apuntar al logro de cuatro objetivos que revisten igual importancia.
我们认为,国际社会采取的各项步骤都必须谋四个同样重要的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Por fin agarró el destino que pretendía.
他终于弄到了他所谋的职位。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好的健康状态为借口谋所需。
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权利谋更好的生活,谋
应得的工作和应有的生活!
Compartimos los objetivos que la resolución trata de conseguir.
我们同意该决议谋实现的各项目标。
La comunidad internacional debe buscar medios más adecuados para evitar esta amenaza.
国际社会必须谋更适当的方
,
免这一威胁。
Para nosotros en África, nuestra organización regional esta esencialmente dirigida al desarrollo.
对我们非洲说,我们的区域组织主
是为了谋
展。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋进行的改革,应该是实质性的而不是表面的。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
我们应向正谋
实现同一目标的所有各方提供协助。
En otras palabras, Unidos por el consenso conoce mejor la mentalidad africana que los africanos.
换句话说,联合一致谋共识集团比非洲人更了解非洲的想法。
Con los estudios que tienes podrías optar a un puesto de asesor comercial en alguna empresa.
以你所学的知识,你可以在某家公司中谋一个商务顾问的职位。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋
起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Nos sumamos a los pueblos que van en pos de la paz porque carecen de ella.
我们同大家一起为目前未实现和平的各国人民谋和平。
Las actas constitutivas no siempre permiten los tipos de cooperación que podrían desear las Naciones Unidas.
组织法并不总是允许进行联合国可能谋的各种合作。
El país busca la paz regional y se esfuerza en promover la condiciones necesarias para estabilizar la situación.
苏丹谋地区和平,努力促进局势的稳定。
Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.
很多冲突的生是因为人民谋
独立作为坚持其独特性的唯一手段。
Todas las civilizaciones deben rechazar las prácticas negativas en el afán por lograr el desarrollo y el progreso.
所有文明都应摒弃谋实现
展和进步的过程中的所有消极做法。
Debemos mantener una visión amplia promovida por esfuerzos colectivos que, en última instancia, beneficie al sistema internacional.
我们必须保持广阔的远见,在集体努力的推动下,为这一国际系统谋最大利益。
Requiere reglas para proteger a los inocentes de los ataques escandalosos contra su vida y su dignidad.
谋
建立规则以保护无辜者不受对他们的生命和他们的尊严的骇人听闻的袭击。
Nuestra búsqueda del desarrollo, mediante la movilización de fuentes de financiación, debe asociarse estrechamente con este enfoque esencial.
我们通过调动筹资源谋
展的努力必须与这一重
办法密切联系起
。
Opinamos que todo esfuerzo de la comunidad internacional debe apuntar al logro de cuatro objetivos que revisten igual importancia.
我们认为,国际社会采取的各项步骤都必须谋四个同样重
的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Por fin agarró el destino que pretendía.
他终于弄到他所
的职位。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好的健康状态借口
所需。
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权利更好的生活,
应得的工作和应有的生活!
Compartimos los objetivos que la resolución trata de conseguir.
我同意该决议
实现的各项目标。
La comunidad internacional debe buscar medios más adecuados para evitar esta amenaza.
国际社会必须更适当的方式,来避免这一威胁。
Para nosotros en África, nuestra organización regional esta esencialmente dirigida al desarrollo.
对我非洲来说,我
的区域组织主要
展。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我进行的改革,应该
实质性的而不
表面的。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
我应要
它向正
实现同一目标的所有各方提供协助。
En otras palabras, Unidos por el consenso conoce mejor la mentalidad africana que los africanos.
换句话说,联合一致共识集团比非洲人更
解非洲的想法。
Con los estudios que tienes podrías optar a un puesto de asesor comercial en alguna empresa.
以你所学的知识,你可以在某家公司中一个商务顾问的职位。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个起诉他的人所雇佣并
这些人工作的翻译。
Nos sumamos a los pueblos que van en pos de la paz porque carecen de ella.
我同大家一起
目前未实现和平的各国人民
和平。
Las actas constitutivas no siempre permiten los tipos de cooperación que podrían desear las Naciones Unidas.
组织法并不总允许进行联合国可能
的各种合作。
El país busca la paz regional y se esfuerza en promover la condiciones necesarias para estabilizar la situación.
苏丹地区和平,努力促进局势的稳定。
Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.
很多冲突的生
因
人民
独立作
坚持其独特性的唯一手段。
Todas las civilizaciones deben rechazar las prácticas negativas en el afán por lograr el desarrollo y el progreso.
所有文明都应摒弃实现
展和进步的过程中的所有消极做法。
Debemos mantener una visión amplia promovida por esfuerzos colectivos que, en última instancia, beneficie al sistema internacional.
我必须保持广阔的远见,在集体努力的推动下,
这一国际系统
最大利益。
Requiere reglas para proteger a los inocentes de los ataques escandalosos contra su vida y su dignidad.
它建立规则以保护无辜者不受对他
的生命和他
的尊严的骇人听闻的袭击。
Nuestra búsqueda del desarrollo, mediante la movilización de fuentes de financiación, debe asociarse estrechamente con este enfoque esencial.
我通过调动筹资来源
展的努力必须与这一重要办法密切联系起来。
Opinamos que todo esfuerzo de la comunidad internacional debe apuntar al logro de cuatro objetivos que revisten igual importancia.
我认
,国际社会采取的各项步骤都必须
四个同样重要的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我
指正。
Por fin agarró el destino que pretendía.
他终于弄到了他所谋求的职位。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好的健康状态为借口谋求所需。
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权利谋求更好的生活,谋求应得的工作和应有的生活!
Compartimos los objetivos que la resolución trata de conseguir.
们同意该决议谋求
现的各项目标。
La comunidad internacional debe buscar medios más adecuados para evitar esta amenaza.
国际社会必须谋求更适当的方式,避免这一威胁。
Para nosotros en África, nuestra organización regional esta esencialmente dirigida al desarrollo.
对们非洲
,
们的区域组织主要是为了谋求
展。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
们谋求进行的改革,应该是
的而不是表面的。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
们应要求它向正谋求
现同一目标的所有各方提供协助。
En otras palabras, Unidos por el consenso conoce mejor la mentalidad africana que los africanos.
换句话,联合一致谋求共识集团比非洲人更了解非洲的想法。
Con los estudios que tienes podrías optar a un puesto de asesor comercial en alguna empresa.
以你所学的知识,你可以在某家公司中谋求一个商务顾问的职位。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
文提交人
,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Nos sumamos a los pueblos que van en pos de la paz porque carecen de ella.
们同大家一起为目前未
现和平的各国人民谋求和平。
Las actas constitutivas no siempre permiten los tipos de cooperación que podrían desear las Naciones Unidas.
组织法并不总是允许进行联合国可能谋求的各种合作。
El país busca la paz regional y se esfuerza en promover la condiciones necesarias para estabilizar la situación.
苏丹谋求地区和平,努力促进局势的稳定。
Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.
很多冲突的生是因为人民谋求独立作为坚持其独特
的唯一手段。
Todas las civilizaciones deben rechazar las prácticas negativas en el afán por lograr el desarrollo y el progreso.
所有文明都应摒弃谋求现
展和进步的过程中的所有消极做法。
Debemos mantener una visión amplia promovida por esfuerzos colectivos que, en última instancia, beneficie al sistema internacional.
们必须保持广阔的远见,在集体努力的推动下,为这一国际系统谋求最大利益。
Requiere reglas para proteger a los inocentes de los ataques escandalosos contra su vida y su dignidad.
它谋求建立规则以保护无辜者不受对他们的生命和他们的尊严的骇人听闻的袭击。
Nuestra búsqueda del desarrollo, mediante la movilización de fuentes de financiación, debe asociarse estrechamente con este enfoque esencial.
们通过调动筹资
源谋求
展的努力必须与这一重要办法密切联系起
。
Opinamos que todo esfuerzo de la comunidad internacional debe apuntar al logro de cuatro objetivos que revisten igual importancia.
们认为,国际社会采取的各项步骤都必须谋求四个同样重要的目标。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
Por fin agarró el destino que pretendía.
他终于弄到了他所的职位。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好的健康状态为借口所需。
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权利好的生活,
应得的工作和应有的生活!
Compartimos los objetivos que la resolución trata de conseguir.
我们意该决议
的各项目标。
La comunidad internacional debe buscar medios más adecuados para evitar esta amenaza.
国际社会必须适当的方式,来避免这一威胁。
Para nosotros en África, nuestra organización regional esta esencialmente dirigida al desarrollo.
对我们非洲来说,我们的区域组织主要是为了展。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们进行的改革,应该是
质性的而不是表面的。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
我们应要它向正
一目标的所有各方提供协助。
En otras palabras, Unidos por el consenso conoce mejor la mentalidad africana que los africanos.
换句话说,联合一致共识集团比非洲人
了解非洲的想法。
Con los estudios que tienes podrías optar a un puesto de asesor comercial en alguna empresa.
以你所学的知识,你可以在某家公司中一个商务顾问的职位。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Nos sumamos a los pueblos que van en pos de la paz porque carecen de ella.
我们大家一起为目前未
和平的各国人民
和平。
Las actas constitutivas no siempre permiten los tipos de cooperación que podrían desear las Naciones Unidas.
组织法并不总是允许进行联合国可能的各种合作。
El país busca la paz regional y se esfuerza en promover la condiciones necesarias para estabilizar la situación.
苏丹地区和平,努力促进局势的稳定。
Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.
很多冲突的生是因为人民
独立作为坚持其独特性的唯一手段。
Todas las civilizaciones deben rechazar las prácticas negativas en el afán por lograr el desarrollo y el progreso.
所有文明都应摒弃展和进步的过程中的所有消极做法。
Debemos mantener una visión amplia promovida por esfuerzos colectivos que, en última instancia, beneficie al sistema internacional.
我们必须保持广阔的远见,在集体努力的推动下,为这一国际系统最大利益。
Requiere reglas para proteger a los inocentes de los ataques escandalosos contra su vida y su dignidad.
它建立规则以保护无辜者不受对他们的生命和他们的尊严的骇人听闻的袭击。
Nuestra búsqueda del desarrollo, mediante la movilización de fuentes de financiación, debe asociarse estrechamente con este enfoque esencial.
我们通过调动筹资来源展的努力必须与这一重要办法密切联系起来。
Opinamos que todo esfuerzo de la comunidad internacional debe apuntar al logro de cuatro objetivos que revisten igual importancia.
我们认为,国际社会采取的各项步骤都必须四个
样重要的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
Por fin agarró el destino que pretendía.
他终了他所谋求的职位。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好的健康状态为借口谋求所需。
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权利谋求更好的生活,谋求应得的工作和应有的生活!
Compartimos los objetivos que la resolución trata de conseguir.
我们同意该决议谋求实现的各项目标。
La comunidad internacional debe buscar medios más adecuados para evitar esta amenaza.
国际社会必须谋求更适当的方式,来避免这一威胁。
Para nosotros en África, nuestra organización regional esta esencialmente dirigida al desarrollo.
对我们非洲来说,我们的区域组织主要是为了谋求展。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是表面的。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
我们应要求它向正谋求实现同一目标的所有各方提供协助。
En otras palabras, Unidos por el consenso conoce mejor la mentalidad africana que los africanos.
换句话说,联合一致谋求共识集团比非洲人更了解非洲的想法。
Con los estudios que tienes podrías optar a un puesto de asesor comercial en alguna empresa.
以你所学的知识,你以在某家公司中谋求一个商务顾问的职位。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何以依赖
一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Nos sumamos a los pueblos que van en pos de la paz porque carecen de ella.
我们同大家一起为目前未实现和平的各国人民谋求和平。
Las actas constitutivas no siempre permiten los tipos de cooperación que podrían desear las Naciones Unidas.
组织法并不总是允许进行联合国能谋求的各种合作。
El país busca la paz regional y se esfuerza en promover la condiciones necesarias para estabilizar la situación.
苏丹谋求地区和平,努力促进局势的稳定。
Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.
很多冲突的生是因为人民谋求独立作为坚持其独特性的唯一手段。
Todas las civilizaciones deben rechazar las prácticas negativas en el afán por lograr el desarrollo y el progreso.
所有文明都应摒弃谋求实现展和进步的过程中的所有消极做法。
Debemos mantener una visión amplia promovida por esfuerzos colectivos que, en última instancia, beneficie al sistema internacional.
我们必须保持广阔的远见,在集体努力的推动下,为这一国际系统谋求最大利益。
Requiere reglas para proteger a los inocentes de los ataques escandalosos contra su vida y su dignidad.
它谋求建立规则以保护无辜者不受对他们的生命和他们的尊严的骇人听闻的袭击。
Nuestra búsqueda del desarrollo, mediante la movilización de fuentes de financiación, debe asociarse estrechamente con este enfoque esencial.
我们通过调动筹资来源谋求展的努力必须与这一重要办法密切联系起来。
Opinamos que todo esfuerzo de la comunidad internacional debe apuntar al logro de cuatro objetivos que revisten igual importancia.
我们认为,国际社会采取的各项步骤都必须谋求四个同样重要的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Por fin agarró el destino que pretendía.
他终于弄到了他所谋求职位。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好健康状态为借口谋求所需。
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权利谋求更好生活,谋求应得
工作和应有
生活!
Compartimos los objetivos que la resolución trata de conseguir.
我们同意该决议谋求实现各项目标。
La comunidad internacional debe buscar medios más adecuados para evitar esta amenaza.
国际社会必须谋求更适当方式,来避免这一威胁。
Para nosotros en África, nuestra organización regional esta esencialmente dirigida al desarrollo.
对我们非洲来说,我们区域组织主要是为了谋求
展。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行改革,应该是实质性
而不是表面
。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
我们应要求它向正谋求实现同一目标所有各方提供协助。
En otras palabras, Unidos por el consenso conoce mejor la mentalidad africana que los africanos.
换句话说,联合一致谋求共识集团比非洲人更了解非洲想法。
Con los estudios que tienes podrías optar a un puesto de asesor comercial en alguna empresa.
以你所学知识,你可以在某家公司中谋求一个商务顾问
职位。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他人所
并为这些人工作
翻译。
Nos sumamos a los pueblos que van en pos de la paz porque carecen de ella.
我们同大家一起为目前未实现和平各国人民谋求和平。
Las actas constitutivas no siempre permiten los tipos de cooperación que podrían desear las Naciones Unidas.
组织法并不总是允许进行联合国可能谋求各种合作。
El país busca la paz regional y se esfuerza en promover la condiciones necesarias para estabilizar la situación.
苏丹谋求地区和平,努力促进局势稳定。
Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.
很多冲突生是因为人民谋求独立作为坚持其独特性
唯一手段。
Todas las civilizaciones deben rechazar las prácticas negativas en el afán por lograr el desarrollo y el progreso.
所有文明都应摒弃谋求实现展和进步
过程中
所有消极做法。
Debemos mantener una visión amplia promovida por esfuerzos colectivos que, en última instancia, beneficie al sistema internacional.
我们必须保持广阔远见,在集体努力
推动下,为这一国际系统谋求最大利益。
Requiere reglas para proteger a los inocentes de los ataques escandalosos contra su vida y su dignidad.
它谋求建立规则以保护无辜者不受对他们生命和他们
尊严
骇人听闻
袭击。
Nuestra búsqueda del desarrollo, mediante la movilización de fuentes de financiación, debe asociarse estrechamente con este enfoque esencial.
我们通过调动筹资来源谋求展
努力必须与这一重要办法密切联系起来。
Opinamos que todo esfuerzo de la comunidad internacional debe apuntar al logro de cuatro objetivos que revisten igual importancia.
我们认为,国际社会采取各项步骤都必须谋求四个同样重要
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Por fin agarró el destino que pretendía.
他终于弄到了他所谋位。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好健康状态为借口谋
所需。
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有都有权利谋
更好
生活,谋
应得
工作和应有
生活!
Compartimos los objetivos que la resolución trata de conseguir.
我们同意该决议谋实现
各项目标。
La comunidad internacional debe buscar medios más adecuados para evitar esta amenaza.
国际社会必须谋更适当
方式,来避免这一威胁。
Para nosotros en África, nuestra organización regional esta esencialmente dirigida al desarrollo.
对我们非洲来,我们
区域组织主要是为了谋
展。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋进行
改革,应该是实质性
而不是表面
。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
我们应要它向正谋
实现同一目标
所有各方提供协助。
En otras palabras, Unidos por el consenso conoce mejor la mentalidad africana que los africanos.
换句话,联合一致谋
共识集团比非洲
更了解非洲
想法。
Con los estudios que tienes podrías optar a un puesto de asesor comercial en alguna empresa.
以你所学知识,你可以在某家公司中谋
一个商务顾问
位。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提,没有任何被告可以依赖于一个谋
起诉他
所雇佣并为这些
工作
翻译。
Nos sumamos a los pueblos que van en pos de la paz porque carecen de ella.
我们同大家一起为目前未实现和平各国
民谋
和平。
Las actas constitutivas no siempre permiten los tipos de cooperación que podrían desear las Naciones Unidas.
组织法并不总是允许进行联合国可能谋各种合作。
El país busca la paz regional y se esfuerza en promover la condiciones necesarias para estabilizar la situación.
苏丹谋地区和平,努力促进局势
稳定。
Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.
很多冲突生是因为
民谋
独立作为坚持其独特性
唯一手段。
Todas las civilizaciones deben rechazar las prácticas negativas en el afán por lograr el desarrollo y el progreso.
所有文明都应摒弃谋实现
展和进步
过程中
所有消极做法。
Debemos mantener una visión amplia promovida por esfuerzos colectivos que, en última instancia, beneficie al sistema internacional.
我们必须保持广阔远见,在集体努力
推动下,为这一国际系统谋
最大利益。
Requiere reglas para proteger a los inocentes de los ataques escandalosos contra su vida y su dignidad.
它谋建立规则以保护无辜者不受对他们
生命和他们
尊严
骇
听闻
袭击。
Nuestra búsqueda del desarrollo, mediante la movilización de fuentes de financiación, debe asociarse estrechamente con este enfoque esencial.
我们通过调动筹资来源谋展
努力必须与这一重要办法密切联系起来。
Opinamos que todo esfuerzo de la comunidad internacional debe apuntar al logro de cuatro objetivos que revisten igual importancia.
我们认为,国际社会采取各项步骤都必须谋
四个同样重要
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Por fin agarró el destino que pretendía.
他终于弄到了他所谋的职位。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好的健康状态为借口谋所需。
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权利谋更好的
,谋
应得的工作和应有的
!
Compartimos los objetivos que la resolución trata de conseguir.
们同意该决议谋
实现的各项目标。
La comunidad internacional debe buscar medios más adecuados para evitar esta amenaza.
国际社会必须谋更适当的方式,来避免这一威胁。
Para nosotros en África, nuestra organización regional esta esencialmente dirigida al desarrollo.
对们非洲来说,
们的区域组织主要是为了谋
展。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
们谋
进行的改革,应该是实质性的而不是表面的。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
们应要
它向正谋
实现同一目标的所有各方提供协助。
En otras palabras, Unidos por el consenso conoce mejor la mentalidad africana que los africanos.
换句话说,联合一致谋集团比非洲人更了解非洲的想法。
Con los estudios que tienes podrías optar a un puesto de asesor comercial en alguna empresa.
以你所学的知,你可以在某家公司中谋
一个商务顾问的职位。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Nos sumamos a los pueblos que van en pos de la paz porque carecen de ella.
们同大家一起为目前未实现和平的各国人民谋
和平。
Las actas constitutivas no siempre permiten los tipos de cooperación que podrían desear las Naciones Unidas.
组织法并不总是允许进行联合国可能谋的各种合作。
El país busca la paz regional y se esfuerza en promover la condiciones necesarias para estabilizar la situación.
苏丹谋地区和平,努力促进局势的稳定。
Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.
很多冲突的是因为人民谋
独立作为坚持其独特性的唯一手段。
Todas las civilizaciones deben rechazar las prácticas negativas en el afán por lograr el desarrollo y el progreso.
所有文明都应摒弃谋实现
展和进步的过程中的所有消极做法。
Debemos mantener una visión amplia promovida por esfuerzos colectivos que, en última instancia, beneficie al sistema internacional.
们必须保持广阔的远见,在集体努力的推动下,为这一国际系统谋
最大利益。
Requiere reglas para proteger a los inocentes de los ataques escandalosos contra su vida y su dignidad.
它谋建立规则以保护无辜者不受对他们的
命和他们的尊严的骇人听闻的袭击。
Nuestra búsqueda del desarrollo, mediante la movilización de fuentes de financiación, debe asociarse estrechamente con este enfoque esencial.
们通过调动筹资来源谋
展的努力必须与这一重要办法密切联系起来。
Opinamos que todo esfuerzo de la comunidad internacional debe apuntar al logro de cuatro objetivos que revisten igual importancia.
们认为,国际社会采取的各项步骤都必须谋
四个同样重要的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。