Acompañar de la salsa vinagreta.
加醋调味。
condimentar; sazonar
Acompañar de la salsa vinagreta.
加醋调味。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行其中一个途径是设立一个
Shuar
经营
微型企业,其目
是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
En noviembre se preparó en Sydney el “risotto” más grande del mundo, y en Bangladesh se celebró una serie de seminarios, talleres y actividades de promoción.
11悉尼烹调了全世界最大
意大利调味饭,孟加拉国则举行了一系
讨会、讲习班和宣传活动。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condimentar; sazonar
Acompañar de la salsa vinagreta.
加醋调味。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行的其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的是产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
En noviembre se preparó en Sydney el “risotto” más grande del mundo, y en Bangladesh se celebró una serie de seminarios, talleres y actividades de promoción.
11悉尼烹调了全世界最大的意大利调味饭,孟加拉国则举行了一系列的研讨会、讲习班和宣传活
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condimentar; sazonar
Acompañar de la salsa vinagreta.
加醋调味。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营
微型企业,其目
是生产药
植物和脱水辛辣调味品。
En noviembre se preparó en Sydney el “risotto” más grande del mundo, y en Bangladesh se celebró una serie de seminarios, talleres y actividades de promoción.
11悉尼烹调了全世界最
利调味饭,孟加拉国则举行了一系列
研讨会、讲习班和宣传活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condimentar; sazonar
Acompañar de la salsa vinagreta.
加醋调味。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行一个途径是设立一个由Shuar妇女经营
微型企业,
目
是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
En noviembre se preparó en Sydney el “risotto” más grande del mundo, y en Bangladesh se celebró una serie de seminarios, talleres y actividades de promoción.
11悉尼烹调了全世界最大
意大利调味饭,孟加拉国则举行了一系列
研讨会、讲习班和宣传活
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condimentar; sazonar
Acompañar de la salsa vinagreta.
加醋调味。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行其中
个途径是设立
个由Shuar妇女
微型企业,其目
是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
En noviembre se preparó en Sydney el “risotto” más grande del mundo, y en Bangladesh se celebró una serie de seminarios, talleres y actividades de promoción.
11悉尼烹调
全世界最大
意大利调味饭,孟加拉国则举行
列
研讨会、讲习班和宣传活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condimentar; sazonar
Acompañar de la salsa vinagreta.
加醋调味。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行的其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
En noviembre se preparó en Sydney el “risotto” más grande del mundo, y en Bangladesh se celebró una serie de seminarios, talleres y actividades de promoción.
11悉尼烹调了全世界最大的意大利调味饭,孟加拉国则举行了一系列的研讨会、讲习班和宣传活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condimentar; sazonar
Acompañar de la salsa vinagreta.
加醋调味。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行的其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
En noviembre se preparó en Sydney el “risotto” más grande del mundo, y en Bangladesh se celebró una serie de seminarios, talleres y actividades de promoción.
11悉尼烹调了全世界最大的意大利调味饭,孟加拉国则举行了一系列的研讨会、讲习班和宣传活动。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condimentar; sazonar
Acompañar de la salsa vinagreta.
加醋调味。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营
微型企业,
目
是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
En noviembre se preparó en Sydney el “risotto” más grande del mundo, y en Bangladesh se celebró una serie de seminarios, talleres y actividades de promoción.
11悉尼烹调了全世界最大
意大利调味饭,孟加拉国则举
了一系列
研讨会、讲习班和宣传活动。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condimentar; sazonar
Acompañar de la salsa vinagreta.
醋调味。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
前正在执行的
中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,
的是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
En noviembre se preparó en Sydney el “risotto” más grande del mundo, y en Bangladesh se celebró una serie de seminarios, talleres y actividades de promoción.
11悉尼烹调了全世界最大的意大利调味饭,孟
则举行了一系列的研讨会、讲习班和宣传活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。