Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
preguntar por; informarse; inquirir
Es helper cop yrightAdemás, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月,保安警察也询问了申诉人。
Los Secretarios Ejecutivos respondieron a las preguntas formuladas.
执行秘书们回答了提出的询问。
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她询问是否可以在宪法法院或其他法院援引《公约》。
Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.
此外,它将很高兴答复它提出的任何具体询问。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协调每一个捐助者提供一位具体联系人,以方便捐助者的询问。
El PRESIDENTE pregunta si hay otros puntos del proyecto de decisión que deban debatirse.
主席询问决定草案是否还有其他要
需要讨论。
Cuando preguntó por qué, el funcionario de inmigración le respondió que ese día había “demasiados Mohamads”.
当他询问理由时,移民官嘀咕说,那天“叫穆罕默德的人太多了”。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步询问时,他无法他第一次承担这项任务的日期。
Se le interrogó durante varias horas.
在那里被询问了几个小时。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人进行交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得详细的在职情况数据。
Por consiguiente, preguntó cómo se proponía el PMA conciliar esas disparidades a efectos del estudio experimental.
他询问粮食计划署为了试研究的目的如何在这些差别之间进行协调。
Preguntaron si el UNFPA había estudiado estrategias a medio y largo plazo para ampliar sus actividades.
它们还询问人口基金是否已考虑过扩大活动规模的长期战略。
También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.
她还询问是否正在起草防止和惩治对妇女的家庭暴力的法律。
El Presidente pregunta acerca de las actividades del Departamento destinadas a fomentar el diálogo entre países y civilizaciones.
主席询问新闻部为鼓励不同国家和不同文明间对话开展了哪些活动。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励家长送女童入学。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出了书面询问。
) El Comité puede hacer peticiones por escrito a los Estados Partes, así como a los denunciantes.
委员会也能缔约国和申诉人提出了书面询问。
La Fiscalía o la defensa necesitan más tiempo para preparar a los testigos para el interrogatorio principal.
实际上经常发生的情况是,检察官或律师要求更多的时间询问本方证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎
我们指正。
preguntar por; informarse; inquirir
Es helper cop yrightAdemás, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,察也
问了申诉人。
Los Secretarios Ejecutivos respondieron a las preguntas formuladas.
执行秘书们回答了提出的问。
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她问是否可以在宪法法院或其他法院援引《公约》。
Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.
此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体问。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协调中心向每一个捐助者提供一位具体联系人,以方便捐助者的问。
El PRESIDENTE pregunta si hay otros puntos del proyecto de decisión que deban debatirse.
主席问决定草案中是否还有其他要
需要讨论。
Cuando preguntó por qué, el funcionario de inmigración le respondió que ese día había “demasiados Mohamads”.
当他问理由时,移民官嘀咕说,那天“叫穆罕默德的人太多了”。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步问时,他无法记住他第一次承担这项任务的日期。
Se le interrogó durante varias horas.
在那里被问了几个小时。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人进行交谈,问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员问后获得详细的在职情况数据。
Por consiguiente, preguntó cómo se proponía el PMA conciliar esas disparidades a efectos del estudio experimental.
他问粮食计划署为了试
研究的目的如何在这些差别之间进行协调。
Preguntaron si el UNFPA había estudiado estrategias a medio y largo plazo para ampliar sus actividades.
它们还问人口基金是否已考虑过扩大活动规模的中长期战略。
También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.
她还问是否正在起草防止和惩治对妇女的家庭暴力的法律。
El Presidente pregunta acerca de las actividades del Departamento destinadas a fomentar el diálogo entre países y civilizaciones.
主席问新闻部为鼓励不同国家和不同文明间对话开展了哪些活动。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她问采取了哪些措施来鼓励家长送女童入学。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有纪关系的七家科威特
险公司发出了书面
问。
) El Comité puede hacer peticiones por escrito a los Estados Partes, así como a los denunciantes.
委员也能向缔约国和申诉人提出了书面
问。
La Fiscalía o la defensa necesitan más tiempo para preparar a los testigos para el interrogatorio principal.
实际上常发生的情况是,检察官或律师要求更多的时间
问本方证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
preguntar por; informarse; inquirir
Es helper cop yrightAdemás, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。
Los Secretarios Ejecutivos respondieron a las preguntas formuladas.
执行秘书们回答了提出的询问。
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她询问是否可以在宪法法院或其他法院援引《公约》。
Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.
此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协调中心向每一个捐助者提供一位具体联系人,以方便捐助者的询问。
El PRESIDENTE pregunta si hay otros puntos del proyecto de decisión que deban debatirse.
主席询问案中是否还有其他要
需要讨论。
Cuando preguntó por qué, el funcionario de inmigración le respondió que ese día había “demasiados Mohamads”.
当他询问理,
民官嘀咕说,那天“叫穆罕默德的人太多了”。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步询问,他无法记住他第一次承担这项任务的日期。
Se le interrogó durante varias horas.
在那里被询问了几个小。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人进行交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得详细的在职情况数据。
Por consiguiente, preguntó cómo se proponía el PMA conciliar esas disparidades a efectos del estudio experimental.
他询问粮食计划署为了试研究的目的如何在这些差别之间进行协调。
Preguntaron si el UNFPA había estudiado estrategias a medio y largo plazo para ampliar sus actividades.
它们还询问人口基金是否已考虑过扩大活动规模的中长期战略。
También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.
她还询问是否正在起防止和惩治对妇女的家庭暴力的法律。
El Presidente pregunta acerca de las actividades del Departamento destinadas a fomentar el diálogo entre países y civilizaciones.
主席询问新闻部为鼓励不同国家和不同文明间对话开展了哪些活动。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励家长送女童入学。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出了书面询问。
) El Comité puede hacer peticiones por escrito a los Estados Partes, así como a los denunciantes.
委员会也能向缔约国和申诉人提出了书面询问。
La Fiscalía o la defensa necesitan más tiempo para preparar a los testigos para el interrogatorio principal.
实际上经常发生的情况是,检察官或律师要求更多的间询问本方证人。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
preguntar por; informarse; inquirir
Es helper cop yrightAdemás, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,保安警察也询问申诉人。
Los Secretarios Ejecutivos respondieron a las preguntas formuladas.
执行秘书们回答提出的询问。
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她询问是否可以在宪法法院或其他法院援引《公约》。
Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.
此外,它将很高兴答复向它提出的任何具询问。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协调中心向每一个捐助者提供一位具人,以方便捐助者的询问。
El PRESIDENTE pregunta si hay otros puntos del proyecto de decisión que deban debatirse.
主席询问决定草案中是否还有其他要需要讨论。
Cuando preguntó por qué, el funcionario de inmigración le respondió que ese día había “demasiados Mohamads”.
当他询问理由时,移民官嘀咕说,那天“叫穆罕默德的人”。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步询问时,他无法记住他第一次承担这项任务的日期。
Se le interrogó durante varias horas.
在那里被询问几个小时。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人进行交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得详细的在职情况数据。
Por consiguiente, preguntó cómo se proponía el PMA conciliar esas disparidades a efectos del estudio experimental.
他询问粮食计划署为试
研究的目的如何在这些差别之间进行协调。
Preguntaron si el UNFPA había estudiado estrategias a medio y largo plazo para ampliar sus actividades.
它们还询问人口基金是否已考虑过扩大活动规模的中长期战略。
También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.
她还询问是否正在起草防止和惩治对妇女的家庭暴力的法律。
El Presidente pregunta acerca de las actividades del Departamento destinadas a fomentar el diálogo entre países y civilizaciones.
主席询问新闻部为鼓励不同国家和不同文明间对话开展哪些活动。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取哪些措施来鼓励家长送女童入学。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关的七家科威特保险公司发出
书面询问。
) El Comité puede hacer peticiones por escrito a los Estados Partes, así como a los denunciantes.
委员会也能向缔约国和申诉人提出书面询问。
La Fiscalía o la defensa necesitan más tiempo para preparar a los testigos para el interrogatorio principal.
实际上经常发生的情况是,检察官或律师要求更的时间询问本方证人。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
preguntar por; informarse; inquirir
Es helper cop yrightAdemás, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作健康指标的基准是什么。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。
Los Secretarios Ejecutivos respondieron a las preguntas formuladas.
执行秘书们回答了提出的询问。
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她询问是否可以在宪法法院或其他法院援引《公约》。
Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.
此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协调中心向每一个捐助者提供一位具体联系人,以方便捐助者的询问。
El PRESIDENTE pregunta si hay otros puntos del proyecto de decisión que deban debatirse.
主席询问决定草案中是否还有其他要需要讨论。
Cuando preguntó por qué, el funcionario de inmigración le respondió que ese día había “demasiados Mohamads”.
当他询问理由时,移民官嘀咕说,那天“叫穆罕默德的人太多了”。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步询问时,他无法记住他第一次承担这项任务的日期。
Se le interrogó durante varias horas.
在那里被询问了几个小时。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人进行交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得详细的在职情况数据。
Por consiguiente, preguntó cómo se proponía el PMA conciliar esas disparidades a efectos del estudio experimental.
他询问划署
了试
研究的目的如何在这些差别之间进行协调。
Preguntaron si el UNFPA había estudiado estrategias a medio y largo plazo para ampliar sus actividades.
它们还询问人口基金是否已考虑过扩大活动规模的中长期战略。
También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.
她还询问是否正在起草防止和惩治对的家庭暴力的法律。
El Presidente pregunta acerca de las actividades del Departamento destinadas a fomentar el diálogo entre países y civilizaciones.
主席询问新闻部鼓励不同国家和不同文明间对话开展了哪些活动。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励家长送童入学。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出了书面询问。
) El Comité puede hacer peticiones por escrito a los Estados Partes, así como a los denunciantes.
委员会也能向缔约国和申诉人提出了书面询问。
La Fiscalía o la defensa necesitan más tiempo para preparar a los testigos para el interrogatorio principal.
实际上经常发生的情况是,检察官或律师要求更多的时间询问本方证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
preguntar por; informarse; inquirir
Es helper cop yrightAdemás, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。
Los Secretarios Ejecutivos respondieron a las preguntas formuladas.
执行秘书们回答了提出的询问。
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她询问是可以在宪法法院或其
法院援引《公约》。
Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.
此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协调中心向每一个捐助者提供一位具体联系人,以方便捐助者的询问。
El PRESIDENTE pregunta si hay otros puntos del proyecto de decisión que deban debatirse.
主席询问决定草案中是有其
要
需要讨
。
Cuando preguntó por qué, el funcionario de inmigración le respondió que ese día había “demasiados Mohamads”.
询问理由时,移民官嘀咕说,那天“叫穆罕默德的人太多了”。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,进一步询问时,
无法记住
第一次承担这项任务的日期。
Se le interrogó durante varias horas.
在那里被询问了几个小时。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人进行交谈,询问们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得详细的在职情况数据。
Por consiguiente, preguntó cómo se proponía el PMA conciliar esas disparidades a efectos del estudio experimental.
询问粮食计划署为了试
研究的目的如何在这些差别之间进行协调。
Preguntaron si el UNFPA había estudiado estrategias a medio y largo plazo para ampliar sus actividades.
它们询问人口基金是
已考虑过扩大活动规模的中长期战略。
También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.
她询问是
正在起草防止和惩治对妇女的家庭暴力的法律。
El Presidente pregunta acerca de las actividades del Departamento destinadas a fomentar el diálogo entre países y civilizaciones.
主席询问新闻部为鼓励不同国家和不同文明间对话开展了哪些活动。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励家长送女童入学。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出了书面询问。
) El Comité puede hacer peticiones por escrito a los Estados Partes, así como a los denunciantes.
委员会也能向缔约国和申诉人提出了书面询问。
La Fiscalía o la defensa necesitan más tiempo para preparar a los testigos para el interrogatorio principal.
实际上经常发生的情况是,检察官或律师要求更多的时间询问本方证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
preguntar por; informarse; inquirir
Es helper cop yrightAdemás, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,保也询问了申诉人。
Los Secretarios Ejecutivos respondieron a las preguntas formuladas.
执行秘书们回答了提出的询问。
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她询问是否可以在宪法法院或其他法院援引《公约》。
Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.
此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协调中心向每一个捐助者提供一位具体联系人,以方便捐助者的询问。
El PRESIDENTE pregunta si hay otros puntos del proyecto de decisión que deban debatirse.
主席询问决定草案中是否还有其他要需要讨论。
Cuando preguntó por qué, el funcionario de inmigración le respondió que ese día había “demasiados Mohamads”.
当他询问理由时,移民官嘀咕说,那天“叫穆罕默德的人太多了”。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步询问时,他无法记住他第一次承担这项任务的日期。
Se le interrogó durante varias horas.
在那里被询问了几个小时。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人进行交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委询问后获得详细的在职情况数据。
Por consiguiente, preguntó cómo se proponía el PMA conciliar esas disparidades a efectos del estudio experimental.
他询问粮食计划署为了试研究的目的如何在这些差别之间进行协调。
Preguntaron si el UNFPA había estudiado estrategias a medio y largo plazo para ampliar sus actividades.
它们还询问人口基金是否已考虑过扩大活动规模的中长期战略。
También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.
她还询问是否正在起草防止和惩治对妇女的家庭暴力的法律。
El Presidente pregunta acerca de las actividades del Departamento destinadas a fomentar el diálogo entre países y civilizaciones.
主席询问新闻部为鼓励不同国家和不同文明间对话开展了哪些活动。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励家长送女童入学。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有纪关系的七家科威特保险公司发出了书面询问。
) El Comité puede hacer peticiones por escrito a los Estados Partes, así como a los denunciantes.
委也能向缔约国和申诉人提出了书面询问。
La Fiscalía o la defensa necesitan más tiempo para preparar a los testigos para el interrogatorio principal.
实际上常发生的情况是,检
官或律师要求更多的时间询问本方证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
preguntar por; informarse; inquirir
Es helper cop yrightAdemás, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是么。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,保安警察也询问了申诉。
Los Secretarios Ejecutivos respondieron a las preguntas formuladas.
秘书们回答了提出的询问。
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她询问是否可以在宪法法院或其他法院援引《公约》。
Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.
此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协调中心向每一个捐助者提供一位具体联系,以方便捐助者的询问。
El PRESIDENTE pregunta si hay otros puntos del proyecto de decisión que deban debatirse.
主席询问决定草案中是否还有其他要需要讨论。
Cuando preguntó por qué, el funcionario de inmigración le respondió que ese día había “demasiados Mohamads”.
当他询问理由时,移民官嘀咕,那天“叫穆罕默德的
太多了”。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步询问时,他无法记住他第一次承担这项任务的日期。
Se le interrogó durante varias horas.
在那里被询问了几个小时。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年进
交谈,询问他们对于澳大利亚青年
么是重要的。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得详细的在职情况数据。
Por consiguiente, preguntó cómo se proponía el PMA conciliar esas disparidades a efectos del estudio experimental.
他询问粮食计划署为了试研究的目的如何在这些差别之间进
协调。
Preguntaron si el UNFPA había estudiado estrategias a medio y largo plazo para ampliar sus actividades.
它们还询问口基金是否已考虑过扩大活动规模的中长期战略。
También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.
她还询问是否正在起草防止和惩治对妇女的家庭暴力的法律。
El Presidente pregunta acerca de las actividades del Departamento destinadas a fomentar el diálogo entre países y civilizaciones.
主席询问新闻部为鼓励不同国家和不同文明间对话开展了哪些活动。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施鼓励家长送女童入学。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔有经纪关系的七家科威特保险公司发出了书面询问。
) El Comité puede hacer peticiones por escrito a los Estados Partes, así como a los denunciantes.
委员会也能向缔约国和申诉提出了书面询问。
La Fiscalía o la defensa necesitan más tiempo para preparar a los testigos para el interrogatorio principal.
实际上经常发生的情况是,检察官或律师要求更多的时间询问本方证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
preguntar por; informarse; inquirir
Es helper cop yrightAdemás, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
外,她询问用以作为妇女健康指标
基准是什么。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。
Los Secretarios Ejecutivos respondieron a las preguntas formuladas.
执行秘书们回答了提出询问。
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她询问是否可以在宪法法院或其他法院援引《公约》。
Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.
此外,它将很高兴答复向它提出任何具体询问。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协调中心向每一个捐助者提供一位具体联系人,以方便捐助者询问。
El PRESIDENTE pregunta si hay otros puntos del proyecto de decisión que deban debatirse.
主席询问决定草案中是否还有其他要需要讨论。
Cuando preguntó por qué, el funcionario de inmigración le respondió que ese día había “demasiados Mohamads”.
当他询问理由时,移民官嘀咕说,那天“叫穆罕默德人太多了”。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步询问时,他无法记住他第一次承担这项任务日期。
Se le interrogó durante varias horas.
在那里被询问了几个小时。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国各个地方,与青年人进行交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要
。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得详细在职情况数据。
Por consiguiente, preguntó cómo se proponía el PMA conciliar esas disparidades a efectos del estudio experimental.
他询问粮食计划署为了试研
如何在这些差别之间进行协调。
Preguntaron si el UNFPA había estudiado estrategias a medio y largo plazo para ampliar sus actividades.
它们还询问人口基金是否已考虑过扩大活动规模中长期战略。
También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.
她还询问是否正在起草防止和惩治对妇女家庭暴力
法律。
El Presidente pregunta acerca de las actividades del Departamento destinadas a fomentar el diálogo entre países y civilizaciones.
主席询问新闻部为鼓励不同国家和不同文明间对话开展了哪些活动。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励家长送女童入学。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系七家科威特保险公司发出了书面询问。
) El Comité puede hacer peticiones por escrito a los Estados Partes, así como a los denunciantes.
委员会也能向缔约国和申诉人提出了书面询问。
La Fiscalía o la defensa necesitan más tiempo para preparar a los testigos para el interrogatorio principal.
实际上经常发生情况是,检察官或律师要求更多
时间询问本方证人。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。