El presidente nos congratuló con un sumario discurso.
主席用简短的话语向我们示了祝贺。
lo que dice uno
El presidente nos congratuló con un sumario discurso.
主席用简短的话语向我们示了祝贺。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那些简单的话语中包含着深刻的真理.
Institucionalicen sus medios para una participación efectiva; Sean más entendidas en cuestiones relativas a las finanzas públicas macroeconómicas e internacionales; Garanticen la transparencia y la responsabilidad de sus estructuras internas.
将其手段制度化以便促进有效的参与; 通晓宏观经济和国际公共金融话语; 确保其内部结构的透明度和问责制。
A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.
青年组织对“当代青年是最训练有素的一代”类经常
的话语
示关切,
移人们对持续需要高质量教育的关注。
La Autoridad Palestina acoge con beneplácito la insistencia del Gobierno de los Estados Unidos para que Israel honre su compromiso de detener la expansión de los asentamientos y expresa la esperanza de que esas palabras se traduzcan en hechos.
巴勒斯坦权力机构对美国坚持认为以色列必须信守停止扩建定居点的承诺示欢迎,并希望
些话语能够
变成行动。
Pese a los problemas de representación existentes, el FMI es la única institución en que los países en desarrollo tienen voz para evaluar los desequilibrios macroeconómicos de las principales economías y podrían llegar a opinar sobre la coherencia de la política macroeconómica mundial.
虽然货币基金组织存在着代性问题,但只有在该组织,发展中国家才在评价主要经济体的宏观经济失衡方面具有话语权并最终可能在全球宏观经济政策一致性方面取得话语权。
Por otra parte, la falta de acceso a servicios básicos, como la educación y la atención de la salud, restringen las oportunidades al alcance de los pobres, mientras que la exclusión social y la falta de representación les impiden participar plenamente en las decisiones que los afectan.
此外,缺乏基本服务,如教育和卫生保健,限制了穷人的机,同时社
排斥以及缺乏话语权使穷人无法充分参与解决影响其生活的决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lo que dice uno
El presidente nos congratuló con un sumario discurso.
主席用简短话语向我们
示了祝贺。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那些简单话语中包含着深刻
真理.
Institucionalicen sus medios para una participación efectiva; Sean más entendidas en cuestiones relativas a las finanzas públicas macroeconómicas e internacionales; Garanticen la transparencia y la responsabilidad de sus estructuras internas.
将其手段制度化以便促进有效参与; 通晓宏观经
际公共金融话语; 确保其内部结构
透明度
问责制。
A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.
青年组织对“当代青年是最训练有素一代”这类经常被引述
话语
示关切,这会转移人们对持续需要高质量教育
关注。
La Autoridad Palestina acoge con beneplácito la insistencia del Gobierno de los Estados Unidos para que Israel honre su compromiso de detener la expansión de los asentamientos y expresa la esperanza de que esas palabras se traduzcan en hechos.
巴勒斯坦权力机构对美坚持认为以色列必须信守停止扩建定居
诺
示欢迎,并希望这些话语能够转变成行动。
Pese a los problemas de representación existentes, el FMI es la única institución en que los países en desarrollo tienen voz para evaluar los desequilibrios macroeconómicos de las principales economías y podrían llegar a opinar sobre la coherencia de la política macroeconómica mundial.
虽然货币基金组织存在着代性问题,但只有在该组织,发展中
家才在评价主要经
体
宏观经
失衡方面具有话语权并最终可能在全球宏观经
政策一致性方面取得话语权。
Por otra parte, la falta de acceso a servicios básicos, como la educación y la atención de la salud, restringen las oportunidades al alcance de los pobres, mientras que la exclusión social y la falta de representación les impiden participar plenamente en las decisiones que los afectan.
此外,缺乏基本服务,如教育卫生保健,限制了穷人
机会,同时社会排斥以及缺乏话语权使穷人无法充分参与解决影响其生活
决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
lo que dice uno
El presidente nos congratuló con un sumario discurso.
主席用简短话语向我们
示了祝贺。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那些简单话语中包含着深
理.
Institucionalicen sus medios para una participación efectiva; Sean más entendidas en cuestiones relativas a las finanzas públicas macroeconómicas e internacionales; Garanticen la transparencia y la responsabilidad de sus estructuras internas.
将其手段制度化以便促进有效参与; 通晓宏观经济和国际公共
融话语; 确保其内部结构
透明度和问责制。
A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.
青年组织对“当代青年是最训练有素一代”这类经常被引述
话语
示关切,这会转移人们对持续需要高质量教育
关注。
La Autoridad Palestina acoge con beneplácito la insistencia del Gobierno de los Estados Unidos para que Israel honre su compromiso de detener la expansión de los asentamientos y expresa la esperanza de que esas palabras se traduzcan en hechos.
巴勒斯坦权力机构对美国坚持认为以色列必须信守停止扩建定居点承诺
示欢迎,并希望这些话语能够转变成行动。
Pese a los problemas de representación existentes, el FMI es la única institución en que los países en desarrollo tienen voz para evaluar los desequilibrios macroeconómicos de las principales economías y podrían llegar a opinar sobre la coherencia de la política macroeconómica mundial.
虽然货组织存在着代
性问题,但只有在该组织,发展中国家才在评价主要经济体
宏观经济失衡方面具有话语权并最终可能在全球宏观经济政策一致性方面取得话语权。
Por otra parte, la falta de acceso a servicios básicos, como la educación y la atención de la salud, restringen las oportunidades al alcance de los pobres, mientras que la exclusión social y la falta de representación les impiden participar plenamente en las decisiones que los afectan.
此外,缺乏本服务,如教育和卫生保健,限制了穷人
机会,同时社会排斥以及缺乏话语权使穷人无法充分参与解决影响其生活
决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lo que dice uno
El presidente nos congratuló con un sumario discurso.
主席用简短的话语向我们了祝贺。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那些简单的话语中包含着深刻的真理.
Institucionalicen sus medios para una participación efectiva; Sean más entendidas en cuestiones relativas a las finanzas públicas macroeconómicas e internacionales; Garanticen la transparencia y la responsabilidad de sus estructuras internas.
将其手段制度化以便促进有效的参与; 通经济和国际公共金融话语; 确保其内部结构的透明度和问责制。
A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.
青年组织对“当代青年是最训练有素的一代”这类经常被引述的话语关切,这会转移人们对持续需要高质量教育的关注。
La Autoridad Palestina acoge con beneplácito la insistencia del Gobierno de los Estados Unidos para que Israel honre su compromiso de detener la expansión de los asentamientos y expresa la esperanza de que esas palabras se traduzcan en hechos.
巴勒斯坦权力机构对美国坚持认为以色列必须信守停止扩建定居点的承诺迎,并希望这些话语能够转变成行动。
Pese a los problemas de representación existentes, el FMI es la única institución en que los países en desarrollo tienen voz para evaluar los desequilibrios macroeconómicos de las principales economías y podrían llegar a opinar sobre la coherencia de la política macroeconómica mundial.
虽然货币基金组织存在着代性问题,但只有在该组织,发展中国家才在评价主要经济体的
经济失衡方面具有话语权并最终可能在全球
经济政策一致性方面取得话语权。
Por otra parte, la falta de acceso a servicios básicos, como la educación y la atención de la salud, restringen las oportunidades al alcance de los pobres, mientras que la exclusión social y la falta de representación les impiden participar plenamente en las decisiones que los afectan.
此外,缺乏基本服务,如教育和卫生保健,限制了穷人的机会,同时社会排斥以及缺乏话语权使穷人无法充分参与解决影响其生活的决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的
点;若发现问题,
迎向我们指正。
lo que dice uno
El presidente nos congratuló con un sumario discurso.
主席用短的话语向我们
示了祝贺。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那的话语中包含着深刻的真理.
Institucionalicen sus medios para una participación efectiva; Sean más entendidas en cuestiones relativas a las finanzas públicas macroeconómicas e internacionales; Garanticen la transparencia y la responsabilidad de sus estructuras internas.
将其手段制度化以便促进有效的参与; 通晓宏观经济和国际公共金融话语; 确保其内部结构的透明度和责制。
A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.
青年组织对“当代青年是最训练有素的一代”这类经常被引述的话语示关切,这会转移人们对持续需要高质量教育的关注。
La Autoridad Palestina acoge con beneplácito la insistencia del Gobierno de los Estados Unidos para que Israel honre su compromiso de detener la expansión de los asentamientos y expresa la esperanza de que esas palabras se traduzcan en hechos.
巴勒斯坦权力机构对美国坚持认为以色列必须信守停止扩建定居点的承诺示欢迎,并希望这
话语能够转变成行动。
Pese a los problemas de representación existentes, el FMI es la única institución en que los países en desarrollo tienen voz para evaluar los desequilibrios macroeconómicos de las principales economías y podrían llegar a opinar sobre la coherencia de la política macroeconómica mundial.
虽然货币基金组织存在着代性
,
只有在该组织,发展中国家才在评价主要经济体的宏观经济失衡方面具有话语权并最终可能在全球宏观经济政策一致性方面取得话语权。
Por otra parte, la falta de acceso a servicios básicos, como la educación y la atención de la salud, restringen las oportunidades al alcance de los pobres, mientras que la exclusión social y la falta de representación les impiden participar plenamente en las decisiones que los afectan.
此外,缺乏基本服务,如教育和卫生保健,限制了穷人的机会,同时社会排斥以及缺乏话语权使穷人无法充分参与解决影响其生活的决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
lo que dice uno
El presidente nos congratuló con un sumario discurso.
主席用简短的话语向我们示了祝贺。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那些简单的话语中包含着深刻的真理.
Institucionalicen sus medios para una participación efectiva; Sean más entendidas en cuestiones relativas a las finanzas públicas macroeconómicas e internacionales; Garanticen la transparencia y la responsabilidad de sus estructuras internas.
将其手段制度化以便促进有效的参与; 通晓宏观经济和国际公共金融话语; 确保其内部结构的透明度和问责制。
A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.
青年组织对“当代青年是最训有
的一代”这类经常被引述的话语
示关切,这会转移人们对持续需
量教育的关注。
La Autoridad Palestina acoge con beneplácito la insistencia del Gobierno de los Estados Unidos para que Israel honre su compromiso de detener la expansión de los asentamientos y expresa la esperanza de que esas palabras se traduzcan en hechos.
巴勒斯坦权力机构对美国坚持认为以色列必须信守停止扩建定居点的承诺示欢迎,并希望这些话语能够转变成行动。
Pese a los problemas de representación existentes, el FMI es la única institución en que los países en desarrollo tienen voz para evaluar los desequilibrios macroeconómicos de las principales economías y podrían llegar a opinar sobre la coherencia de la política macroeconómica mundial.
虽然货币基金组织存在着代性问题,但只有在该组织,发展中国家才在评价主
经济体的宏观经济失衡方面具有话语权并最终可能在全球宏观经济政策一致性方面取得话语权。
Por otra parte, la falta de acceso a servicios básicos, como la educación y la atención de la salud, restringen las oportunidades al alcance de los pobres, mientras que la exclusión social y la falta de representación les impiden participar plenamente en las decisiones que los afectan.
此外,缺乏基本服务,如教育和卫生保健,限制了穷人的机会,同时社会排斥以及缺乏话语权使穷人无法充分参与解决影响其生活的决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lo que dice uno
El presidente nos congratuló con un sumario discurso.
主席用简短的话语向我们示了祝贺。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那些简单的话语中包含的真理.
Institucionalicen sus medios para una participación efectiva; Sean más entendidas en cuestiones relativas a las finanzas públicas macroeconómicas e internacionales; Garanticen la transparencia y la responsabilidad de sus estructuras internas.
将其手段制度化以便促进有效的参与; 通晓宏观经济和国际公共融话语; 确保其内部结构的透明度和问责制。
A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.
青年对“当代青年是最训练有素的一代”这类经常被引述的话语
示关切,这会转移人们对持续需要高质量教育的关注。
La Autoridad Palestina acoge con beneplácito la insistencia del Gobierno de los Estados Unidos para que Israel honre su compromiso de detener la expansión de los asentamientos y expresa la esperanza de que esas palabras se traduzcan en hechos.
巴勒斯坦权力机构对美国坚持认为以色列必须信守停止扩建定居点的承诺示欢迎,并希望这些话语能够转变成行动。
Pese a los problemas de representación existentes, el FMI es la única institución en que los países en desarrollo tienen voz para evaluar los desequilibrios macroeconómicos de las principales economías y podrían llegar a opinar sobre la coherencia de la política macroeconómica mundial.
虽然货币基存在
代
性问题,但只有在该
,发展中国家才在评价主要经济体的宏观经济失衡方面具有话语权并最终可能在全球宏观经济政策一致性方面取得话语权。
Por otra parte, la falta de acceso a servicios básicos, como la educación y la atención de la salud, restringen las oportunidades al alcance de los pobres, mientras que la exclusión social y la falta de representación les impiden participar plenamente en las decisiones que los afectan.
此外,缺乏基本服务,如教育和卫生保健,限制了穷人的机会,同时社会排斥以及缺乏话语权使穷人无法充分参与解决影响其生活的决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lo que dice uno
El presidente nos congratuló con un sumario discurso.
主席用简短的话语向我们示了祝贺。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那些简单的话语中包含着深刻的真理.
Institucionalicen sus medios para una participación efectiva; Sean más entendidas en cuestiones relativas a las finanzas públicas macroeconómicas e internacionales; Garanticen la transparencia y la responsabilidad de sus estructuras internas.
将其手段制度化便促进有效的参与; 通晓宏观经济和国际公共金融话语; 确保其
构的透明度和问责制。
A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.
青年组织对“当代青年是最训练有素的一代”这类经常被引述的话语示关切,这会转移人们对持续需要高质量教育的关注。
La Autoridad Palestina acoge con beneplácito la insistencia del Gobierno de los Estados Unidos para que Israel honre su compromiso de detener la expansión de los asentamientos y expresa la esperanza de que esas palabras se traduzcan en hechos.
巴勒斯坦权力机构对美国坚持认为必须信守停止扩建定居点的承诺
示欢迎,并希望这些话语能够转变成行动。
Pese a los problemas de representación existentes, el FMI es la única institución en que los países en desarrollo tienen voz para evaluar los desequilibrios macroeconómicos de las principales economías y podrían llegar a opinar sobre la coherencia de la política macroeconómica mundial.
虽然货币基金组织存在着代性问题,但只有在该组织,发展中国家才在评价主要经济体的宏观经济失衡方面具有话语权并最终可能在全球宏观经济政策一致性方面取得话语权。
Por otra parte, la falta de acceso a servicios básicos, como la educación y la atención de la salud, restringen las oportunidades al alcance de los pobres, mientras que la exclusión social y la falta de representación les impiden participar plenamente en las decisiones que los afectan.
此外,缺乏基本服务,如教育和卫生保健,限制了穷人的机会,同时社会排斥及缺乏话语权使穷人无法充分参与解决影响其生活的决策。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其
达
容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lo que dice uno
El presidente nos congratuló con un sumario discurso.
主席用简短的话语向我们示了祝贺。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那些简单的话语中包含着深刻的真理.
Institucionalicen sus medios para una participación efectiva; Sean más entendidas en cuestiones relativas a las finanzas públicas macroeconómicas e internacionales; Garanticen la transparencia y la responsabilidad de sus estructuras internas.
将其手段制度化以便促进有效的参与; 通晓宏观经济和国际融话语; 确保其内部结构的透明度和问责制。
A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.
青年组织对“当代青年是最训练有素的一代”这类经常被引述的话语示关切,这会转移人们对持续需要高质量教育的关注。
La Autoridad Palestina acoge con beneplácito la insistencia del Gobierno de los Estados Unidos para que Israel honre su compromiso de detener la expansión de los asentamientos y expresa la esperanza de que esas palabras se traduzcan en hechos.
巴勒斯坦权力机构对美国坚持认为以色列必须信守停止居点的承诺
示欢迎,并希望这些话语能够转变成行动。
Pese a los problemas de representación existentes, el FMI es la única institución en que los países en desarrollo tienen voz para evaluar los desequilibrios macroeconómicos de las principales economías y podrían llegar a opinar sobre la coherencia de la política macroeconómica mundial.
虽然货币基组织存在着代
性问题,但只有在该组织,发展中国家才在评价主要经济体的宏观经济失衡方面具有话语权并最终可能在全球宏观经济政策一致性方面取得话语权。
Por otra parte, la falta de acceso a servicios básicos, como la educación y la atención de la salud, restringen las oportunidades al alcance de los pobres, mientras que la exclusión social y la falta de representación les impiden participar plenamente en las decisiones que los afectan.
此外,缺乏基本服务,如教育和卫生保健,限制了穷人的机会,同时社会排斥以及缺乏话语权使穷人无法充分参与解决影响其生活的决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。