Es famoso por la agudeza de su crítica.
他以评尖锐而闻名。
comentar; criticar; comentario; crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有Es famoso por la agudeza de su crítica.
他以评尖锐而闻名。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想过在电视台做评员?
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一个学识渊博的人任何一个主题都能发表评
。
Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方恶意评
的回应,我始终不明白。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为评员常常参加节目。
Ese comentario no tiene procedencia en este momento.
那条评目前看来没有依据可言。
Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.
我刚刚看完电影,我
要去咖啡店评
一下。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有一篇作者的自我评文章。
Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.
写了一篇影射坏制度的评。
He metido la gamba al hacer ese comentario.
我发表了那评做了蠢事。
Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.
评说他的创造力已经枯竭了。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,建议和审计结果没有提出具体评
。
El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.
协理署长感谢各代表团发表的评和反馈意见。
La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.
委员会已在上文第一章此作出评
。
Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.
另见训研所第85段的评
。
Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.
行政首长协调会成员此建议没有提出任何具体的评
意见。
La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.
执行局讨、评
、修正和随后核定了所有这些文件。
En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.
该信载有收到的评和空间碎片协委会
这些评
的答复。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
数个代表团就公海生物多样性作出评。
Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.
各代表团的评主要集中于第3款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
comentar; criticar; comentario; crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有Es famoso por la agudeza de su crítica.
他以评论闻名。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想过在电视台做评论员?
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一个学识渊博的人几乎对任何一个主题都能发表评论。
Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶意评论的回应,我始终不明白。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为评论员常常参加节目。
Ese comentario no tiene procedencia en este momento.
那条评论目前看来没有依据可言。
Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.
我刚刚看完电影,我
要去咖啡店评论一下。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有一篇作者的自我评论文章。
Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.
写了一篇影射坏制度的评论。
He metido la gamba al hacer ese comentario.
我发表了那评论做了蠢事。
Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.
评论家说他的创造力已经枯竭了。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体评论。
El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.
长感谢各代表团发表的评论和反馈意见。
La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.
委员会已在上文第一章对此作出评论。
Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.
另见训研所对第85段的评论。
Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.
行政首长调会成员对此建议没有提出任何具体的评论意见。
La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.
执行局讨论、评论、修正和随后核定了所有这些文件。
En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.
该信载有收到的评论和空间碎片委会对这些评论的答复。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
数个代表团就公海生物多样性作出评论。
Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.
各代表团的评论主要集中于第3款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
comentar; criticar; comentario; crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有Es famoso por la agudeza de su crítica.
他以评论尖锐而闻名。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想视台做评论员?
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一个学识渊博的人几乎对任何一个主题都能发表评论。
Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶意评论的回应,我始终不明白。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为评论员常常参加节目。
Ese comentario no tiene procedencia en este momento.
那条评论目前看来没有依据可言。
Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.
我刚刚看完
影,我
要去咖啡店评论一下。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
书的开头,有一篇作者的自我评论文章。
Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.
写了一篇影射坏制度的评论。
He metido la gamba al hacer ese comentario.
我发表了那评论做了蠢事。
Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.
评论家说他的创造力已经枯竭了。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对审计结果没有提出具体评论。
El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.
协理署长感谢各代表团发表的评论反馈意见。
La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.
委员会已上文第一章对此作出评论。
Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.
另见训研所对第85段的评论。
Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.
行政首长协调会成员对此没有提出任何具体的评论意见。
La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.
执行局讨论、评论、修正随后核定了所有这些文件。
En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.
该信载有收到的评论空间碎片协委会对这些评论的答复。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
数个代表团就公海生物多样性作出评论。
Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.
各代表团的评论主要集中于第3款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
comentar; criticar; comentario; crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有Es famoso por la agudeza de su crítica.
他以评论尖锐而闻名。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想过在电视台做评论员?
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一个学识渊博的人几乎对任何一个主题都能发表评论。
Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶意评论的,
始终不明白。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为评论员常常参加节目。
Ese comentario no tiene procedencia en este momento.
那条评论目前看来没有依据可言。
Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.
刚刚看完电影,
要去咖啡店评论一下。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有一篇作者的自评论
。
Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.
了一篇影射坏制度的评论。
He metido la gamba al hacer ese comentario.
发表了那评论做了蠢事。
Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.
评论家说他的创造力已经枯竭了。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体评论。
El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.
协理署长感谢各代表团发表的评论和反馈意见。
La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.
委员会已在上第一
对此作出评论。
Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.
另见训研所对第85段的评论。
Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.
行政首长协调会成员对此建议没有提出任何具体的评论意见。
La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.
执行局讨论、评论、修正和随后核定了所有这些件。
En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.
该信载有收到的评论和空间碎片协委会对这些评论的答复。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
数个代表团就公海生物多样性作出评论。
Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.
各代表团的评论主要集中于第3款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
comentar; criticar; comentario; crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有Es famoso por la agudeza de su crítica.
他以尖锐而闻名。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真。你真
从来没想过在电视台做
员?
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
个学识渊博
人几乎对任何
个主题都能发表
。
Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另方对恶意
回应,我始终不明白。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为员常常参加节目。
Ese comentario no tiene procedencia en este momento.
那条目前看来没有依据可言。
Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.
我刚刚看完电影,我
要去咖啡店
下。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书开头,有
作者
自我
文章。
Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.
写影射坏制度
。
He metido la gamba al hacer ese comentario.
我发表那
做
蠢事。
Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.
家
说他
创造力已经枯竭
。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体。
El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.
协理署长感谢各代表团发表和反馈意见。
La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.
委员会已在上文第章对此作出
。
Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.
另见训研所对第85段。
Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.
行政首长协调会成员对此建议没有提出任何具体意见。
La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.
执行局讨、
、修正和随后核定
所有这些文件。
En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.
该信载有收到和空间碎片协委会对这些
答复。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
数个代表团就公海生物多样性作出。
Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.
各代表团主要集中于第3款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
comentar; criticar; comentario; crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有Es famoso por la agudeza de su crítica.
他以尖锐而闻名。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想过在电视台做员?
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一个学识渊博的人几乎对任何一个主题都能发表。
Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶意的回应,我始终不明白。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为员常常参加节目。
Ese comentario no tiene procedencia en este momento.
目前看来没有依据可言。
Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.
我刚刚看完电影,我
要去咖啡
一下。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有一篇作者的自我文章。
Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.
写了一篇影射坏制度的。
He metido la gamba al hacer ese comentario.
我发表了做了蠢事。
Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.
家
说他的创造力已经枯竭了。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体。
El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.
协理署长感谢各代表团发表的和反馈意见。
La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.
委员会已在上文第一章对此作出。
Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.
另见训研所对第85段的。
Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.
行政首长协调会成员对此建议没有提出任何具体的意见。
La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.
执行局讨、
、修正和随后核定了所有这些文件。
En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.
该信载有收到的和空间碎片协委会对这些
的答复。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
数个代表团就公海生物多样性作出。
Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.
各代表团的主要集中于第3款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
comentar; criticar; comentario; crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有Es famoso por la agudeza de su crítica.
他以尖锐而闻名。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想过在电视台做员?
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一个学识渊博的人几乎对任何一个主题都能发表。
Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶意的回应,我始终不明白。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为员常常参加节目。
Ese comentario no tiene procedencia en este momento.
那目前看来没有依据可言。
Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.
我刚刚看完电影,我
要去咖
一下。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有一篇作者的自我文章。
Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.
写了一篇影射坏制度的。
He metido la gamba al hacer ese comentario.
我发表了那做了蠢事。
Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.
家
说他的创造力已经枯竭了。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体。
El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.
协理署长感谢各代表团发表的和反馈意见。
La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.
委员会已在上文第一章对此作出。
Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.
另见训研所对第85段的。
Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.
行政首长协调会成员对此建议没有提出任何具体的意见。
La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.
执行局讨、
、修正和随后核定了所有这些文件。
En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.
该信载有收到的和空间碎片协委会对这些
的答复。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
数个代表团就公海生物多样性作出。
Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.
各代表团的主要集中于第3款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
comentar; criticar; comentario; crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有Es famoso por la agudeza de su crítica.
他以评论尖锐而闻名。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想视台做评论员?
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一个学识渊博的人几乎对任何一个主题都能发表评论。
Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶意评论的回应,我始终不明白。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为评论员常常参加节目。
Ese comentario no tiene procedencia en este momento.
那条评论目前看来没有依据可言。
Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.
我刚刚看完
影,我
要去咖啡店评论一下。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
书的开头,有一篇作者的自我评论文章。
Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.
写了一篇影射坏制度的评论。
He metido la gamba al hacer ese comentario.
我发表了那评论做了蠢事。
Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.
评论家说他的创造力已经枯竭了。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对审计结果没有提出具体评论。
El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.
协理署长感谢各代表团发表的评论反馈意见。
La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.
委员会已上文第一章对此作出评论。
Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.
另见训研所对第85段的评论。
Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.
行政首长协调会成员对此没有提出任何具体的评论意见。
La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.
执行局讨论、评论、修正随后核定了所有这些文件。
En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.
该信载有收到的评论空间碎片协委会对这些评论的答复。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
数个代表团就公海生物多样性作出评论。
Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.
各代表团的评论主要集中于第3款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
comentar; criticar; comentario; crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有Es famoso por la agudeza de su crítica.
他以评尖锐而闻名。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想过在电视台做评?
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
个学识渊博的人几乎对任何
个主题都能发表评
。
Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另方对恶意评
的回应,我始终不明白。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为评常常参加节目。
Ese comentario no tiene procedencia en este momento.
那条评目前看来没有依据可言。
Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.
我刚刚看完电影,我
要去咖啡店评
下。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有篇作者的自我评
文章。
Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.
写了篇影射坏制度的评
。
He metido la gamba al hacer ese comentario.
我发表了那评做了蠢事。
Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.
评家
说他的创造力已
了。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体评。
El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.
协理署长感谢各代表团发表的评和反馈意见。
La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.
委会已在上文第
章对此作出评
。
Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.
另见训研所对第85段的评。
Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.
行政首长协调会成对此建议没有提出任何具体的评
意见。
La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.
执行局讨、评
、修正和随后核定了所有这些文件。
En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.
该信载有收到的评和空间碎片协委会对这些评
的答复。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
数个代表团就公海生物多样性作出评。
Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.
各代表团的评主要集中于第3款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。