西语助手
  • 关闭
píng lùn

comentar; criticar; comentario; crítica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es famoso por la agudeza de su crítica.

他以尖锐而闻名。

Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?

说真的。你真的从来没想过在电视台做员?

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

一个学识渊博的人任何一个主题都能发表

Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.

这是另一方恶意的回应,我始终不明白。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为员常常参加节目。

Ese comentario no tiene procedencia en este momento.

那条目前看来没有依据可言。

Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.

刚刚看完电影,我要去咖啡店一下。

Al principio del libro hay un comentario del propio autor.

在书的开头,有一篇作者的自我文章。

Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.

写了一篇影射坏制度的

He metido la gamba al hacer ese comentario.

我发表了那做了蠢事。

Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.

说他的创造力已经枯竭了。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,建议和审计结果没有提出具体

El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.

协理署长感谢各代表团发表的和反馈意见。

La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.

委员会已在上文第一章此作出

Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.

另见训研所第85段的

Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.

行政首长协调会成员此建议没有提出任何具体的意见。

La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.

执行局讨、修正和随后核定了所有这些文件。

En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.

该信载有收到的和空间碎片协委会这些的答复。

Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.

数个代表团就公海生物多样性作出

Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.

各代表团的主要集中于第3款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 评论 的西班牙语例句

用户正在搜索


钟表厂, 钟表店, 钟表匠, 钟表商, 钟表修理工, 钟表学, 钟表业, 钟表制造业, 钟不走了, 钟点,

相似单词


评估, 评价, 评价., 评奖, 评理, 评论, 评论文章, 评论员, 评判, 评判委员会,
píng lùn

comentar; criticar; comentario; crítica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es famoso por la agudeza de su crítica.

他以评论闻名。

Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?

说真的。你真的从来没想过在电视台做评论员?

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

一个学识渊博的人几乎对任何一个主题都能发表评论

Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.

这是另一方对恶意评论的回应,我始终不明白。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论员常常参加节目。

Ese comentario no tiene procedencia en este momento.

那条评论目前看来没有依据可言。

Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.

刚刚看完电影,我要去咖啡店评论一下。

Al principio del libro hay un comentario del propio autor.

在书的开头,有一篇作者的自我评论文章。

Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.

写了一篇影射坏制度的评论

He metido la gamba al hacer ese comentario.

我发表了那评论做了蠢事。

Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.

评论说他的创造力已经枯竭了。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果没有提出具体评论

El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.

长感谢各代表团发表的评论和反馈意见。

La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.

委员会已在上文第一章对此作出评论

Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.

另见训研所对第85段的评论

Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.

行政首长调会成员对此建议没有提出任何具体的评论意见。

La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.

执行局讨论、评论、修正和随后核定了所有这些文件。

En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.

该信载有收到的评论和空间碎片委会对这些评论的答复。

Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.

数个代表团就公海生物多样性作出评论

Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.

各代表团的评论主要集中于第3款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 评论 的西班牙语例句

用户正在搜索


种畜, 种地, 种痘, 种瓜得瓜,种豆得豆, 种花, 种间杂交, 种类, 种类繁多, 种驴, 种马,

相似单词


评估, 评价, 评价., 评奖, 评理, 评论, 评论文章, 评论员, 评判, 评判委员会,
píng lùn

comentar; criticar; comentario; crítica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es famoso por la agudeza de su crítica.

他以评论尖锐而闻名。

Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?

说真的。你真的从来没想视台做评论员?

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

一个学识渊博的人几乎对任何一个主题都能发表评论

Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.

这是另一方对恶意评论的回应,我始终不明白。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论员常常参加节目。

Ese comentario no tiene procedencia en este momento.

那条评论目前看来没有依据可言。

Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.

刚刚看完影,我要去咖啡店评论一下。

Al principio del libro hay un comentario del propio autor.

书的开头,有一篇作者的自我评论文章。

Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.

写了一篇影射坏制度的评论

He metido la gamba al hacer ese comentario.

我发表了那评论做了蠢事。

Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.

评论说他的创造力已经枯竭了。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对审计结果没有提出具体评论

El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.

协理署长感谢各代表团发表的评论反馈意见。

La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.

委员会已上文第一章对此作出评论

Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.

另见训研所对第85段的评论

Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.

行政首长协调会成员对此没有提出任何具体的评论意见。

La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.

执行局讨论、评论、修正随后核定了所有这些文件。

En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.

该信载有收到的评论空间碎片协委会对这些评论的答复。

Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.

数个代表团就公海生物多样性作出评论

Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.

各代表团的评论主要集中于第3款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 评论 的西班牙语例句

用户正在搜索


种植, 种植菝契的地方, 种植低洼地的农民, 种植园, 种植者, 种种, 种猪, 种庄稼, 种子, 种子处理,

相似单词


评估, 评价, 评价., 评奖, 评理, 评论, 评论文章, 评论员, 评判, 评判委员会,
píng lùn

comentar; criticar; comentario; crítica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es famoso por la agudeza de su crítica.

他以评论尖锐而闻名。

Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?

说真的。你真的从来没想过在电视台做评论员?

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

一个学识渊博的人几乎对任何一个主题都能发表评论

Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.

这是另一方对恶意评论始终不明白。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论员常常参加节目。

Ese comentario no tiene procedencia en este momento.

那条评论目前看来没有依据可言。

Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.

刚刚看完电影,要去咖啡店评论一下。

Al principio del libro hay un comentario del propio autor.

在书的开头,有一篇作者的自评论

Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.

了一篇影射坏制度的评论

He metido la gamba al hacer ese comentario.

发表了那评论做了蠢事。

Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.

评论说他的创造力已经枯竭了。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果没有提出具体评论

El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.

协理署长感谢各代表团发表的评论和反馈意见。

La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.

委员会已在上第一对此作出评论

Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.

另见训研所对第85段的评论

Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.

行政首长协调会成员对此建议没有提出任何具体的评论意见。

La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.

执行局讨论、评论、修正和随后核定了所有这些件。

En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.

该信载有收到的评论和空间碎片协委会对这些评论的答复。

Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.

数个代表团就公海生物多样性作出评论

Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.

各代表团的评论主要集中于第3款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 评论 的西班牙语例句

用户正在搜索


种族灭绝, 种族平等, 种族歧视, 种族人的, 种族主义, 种族主义的, 种族主义者, , , 踵门道谢,

相似单词


评估, 评价, 评价., 评奖, 评理, 评论, 评论文章, 评论员, 评判, 评判委员会,
píng lùn

comentar; criticar; comentario; crítica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es famoso por la agudeza de su crítica.

他以尖锐而闻名。

Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?

说真。你真从来没想过在电视台做员?

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

个学识渊博人几乎对任何个主题都能发表

Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.

这是另方对恶意回应,我始终不明白。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为员常常参加节目。

Ese comentario no tiene procedencia en este momento.

那条目前看来没有依据可言。

Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.

刚刚看完电影,我要去咖啡店下。

Al principio del libro hay un comentario del propio autor.

在书开头,有作者自我文章。

Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.

影射坏制度

He metido la gamba al hacer ese comentario.

我发表蠢事。

Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.

说他创造力已经枯竭

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果没有提出具体

El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.

协理署长感谢各代表团发表和反馈意见。

La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.

委员会已在上文第章对此作出

Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.

另见训研所对第85段

Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.

行政首长协调会成员对此建议没有提出任何具体意见。

La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.

执行局讨、修正和随后核定所有这些文件。

En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.

该信载有收到和空间碎片协委会对这些答复。

Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.

数个代表团就公海生物多样性作出

Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.

各代表团主要集中于第3款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 评论 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词, 众目睽睽, 众目昭彰, 众怒难犯,

相似单词


评估, 评价, 评价., 评奖, 评理, 评论, 评论文章, 评论员, 评判, 评判委员会,
píng lùn

comentar; criticar; comentario; crítica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es famoso por la agudeza de su crítica.

他以尖锐而闻名。

Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?

说真的。你真的从来没想过在电视台做员?

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

一个学识渊博的人几乎对任何一个主题都能发表

Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.

这是另一方对恶意的回应,我始终不明白。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为员常常参加节目。

Ese comentario no tiene procedencia en este momento.

目前看来没有依据可言。

Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.

刚刚看完电影,我要去咖啡一下。

Al principio del libro hay un comentario del propio autor.

在书的开头,有一篇作者的自我文章。

Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.

写了一篇影射坏制度的

He metido la gamba al hacer ese comentario.

我发表了做了蠢事。

Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.

说他的创造力已经枯竭了。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果没有提出具体

El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.

协理署长感谢各代表团发表的和反馈意见。

La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.

委员会已在上文第一章对此作出

Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.

另见训研所对第85段的

Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.

行政首长协调会成员对此建议没有提出任何具体的意见。

La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.

执行局讨、修正和随后核定了所有这些文件。

En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.

该信载有收到的和空间碎片协委会对这些的答复。

Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.

数个代表团就公海生物多样性作出

Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.

各代表团的主要集中于第3款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 评论 的西班牙语例句

用户正在搜索


众望, 众望所归, 众议员, 众议院, 众志成城, 重办, 重瓣胃, 重兵, 重病, 重病监护室,

相似单词


评估, 评价, 评价., 评奖, 评理, 评论, 评论文章, 评论员, 评判, 评判委员会,
píng lùn

comentar; criticar; comentario; crítica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es famoso por la agudeza de su crítica.

他以尖锐而闻名。

Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?

说真的。你真的从来没想过在电视台做员?

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

一个学识渊博的人几乎对任何一个主题都能发表

Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.

这是另一方对恶意的回应,我始终不明白。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为员常常参加节目。

Ese comentario no tiene procedencia en este momento.

目前看来没有依据可言。

Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.

刚刚看完电影,我要去咖一下。

Al principio del libro hay un comentario del propio autor.

在书的开头,有一篇作者的自我文章。

Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.

写了一篇影射坏制度的

He metido la gamba al hacer ese comentario.

我发表了那做了蠢事。

Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.

说他的创造力已经枯竭了。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果没有提出具体

El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.

协理署长感谢各代表团发表的和反馈意见。

La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.

委员会已在上文第一章对此作出

Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.

另见训研所对第85段的

Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.

行政首长协调会成员对此建议没有提出任何具体的意见。

La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.

执行局讨、修正和随后核定了所有这些文件。

En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.

该信载有收到的和空间碎片协委会对这些的答复。

Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.

数个代表团就公海生物多样性作出

Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.

各代表团的主要集中于第3款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 评论 的西班牙语例句

用户正在搜索


重大损失, 重大问题, 重担, 重蹈覆辙, 重的, 重地, 重点, 重点高等院校, 重点工程, 重点工作,

相似单词


评估, 评价, 评价., 评奖, 评理, 评论, 评论文章, 评论员, 评判, 评判委员会,
píng lùn

comentar; criticar; comentario; crítica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es famoso por la agudeza de su crítica.

他以评论尖锐而闻名。

Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?

说真的。你真的从来没想视台做评论员?

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

一个学识渊博的人几乎对任何一个主题都能发表评论

Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.

这是另一方对恶意评论的回应,我始终不明白。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论员常常参加节目。

Ese comentario no tiene procedencia en este momento.

那条评论目前看来没有依据可言。

Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.

刚刚看完影,我要去咖啡店评论一下。

Al principio del libro hay un comentario del propio autor.

书的开头,有一篇作者的自我评论文章。

Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.

写了一篇影射坏制度的评论

He metido la gamba al hacer ese comentario.

我发表了那评论做了蠢事。

Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.

评论说他的创造力已经枯竭了。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对审计结果没有提出具体评论

El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.

协理署长感谢各代表团发表的评论反馈意见。

La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.

委员会已上文第一章对此作出评论

Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.

另见训研所对第85段的评论

Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.

行政首长协调会成员对此没有提出任何具体的评论意见。

La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.

执行局讨论、评论、修正随后核定了所有这些文件。

En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.

该信载有收到的评论空间碎片协委会对这些评论的答复。

Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.

数个代表团就公海生物多样性作出评论

Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.

各代表团的评论主要集中于第3款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 评论 的西班牙语例句

用户正在搜索


重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做, 重工业, 重过磷酸钙,

相似单词


评估, 评价, 评价., 评奖, 评理, 评论, 评论文章, 评论员, 评判, 评判委员会,
píng lùn

comentar; criticar; comentario; crítica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es famoso por la agudeza de su crítica.

他以尖锐而闻名。

Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?

说真的。你真的从来没想过在电视台做

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

个学识渊博的人几乎对任何个主题都能发表

Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.

这是另方对恶意的回应,我始终不明白。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为常常参加节目。

Ese comentario no tiene procedencia en este momento.

那条目前看来没有依据可言。

Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.

刚刚看完电影,我要去咖啡店下。

Al principio del libro hay un comentario del propio autor.

在书的开头,有篇作者的自我文章。

Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.

写了篇影射坏制度的

He metido la gamba al hacer ese comentario.

我发表了那做了蠢事。

Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.

说他的创造力已了。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果没有提出具体

El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.

协理署长感谢各代表团发表的和反馈意见。

La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.

会已在上文第章对此作出

Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.

另见训研所对第85段的

Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.

行政首长协调会成对此建议没有提出任何具体的意见。

La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.

执行局讨、修正和随后核定了所有这些文件。

En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.

该信载有收到的和空间碎片协委会对这些的答复。

Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.

数个代表团就公海生物多样性作出

Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.

各代表团的主要集中于第3款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 评论 的西班牙语例句

用户正在搜索


重晶石, 重聚, 重看, 重来, 重力, 重力坝, 重力场, 重力加速度, 重力水, 重力选矿,

相似单词


评估, 评价, 评价., 评奖, 评理, 评论, 评论文章, 评论员, 评判, 评判委员会,