Galileo certificó que la Tierra daba vueltas.
伽里略明地球在转。
probar; testimoniar; certificado; prueba
西 语 助 手 版 权 所 有Galileo certificó que la Tierra daba vueltas.
伽里略明地球在转。
Esto es muestra de que no me quiere.
这明他不喜欢我。
Para sacar este papel ,tienes una prueba documental.
要取出这份文件,你需要文件明。
Sus actividades sociales le han confirmado como un gran revolu-cionario.
他的社会活动明他是一个伟大的革命家.
Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.
这些明他来过这个花园。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些实验明那个理论是正确的.
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承需要改革,但就细节达成协议
明是不实际的。
La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.
监督厅为没有什么
据
明这样做了。
La decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz.
大会专门设立该委员会的决定明非常有效。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理事会现任非常任理事国,当明这一点。
Los resultados conseguidos hasta ahora son la mejor prueba de ello.
迄今取得的结果是这方面的最好明。
La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.
过去半个世纪的历史明这一点。
Los ataques recientes en Londres y Sharm el-Sheikh son testimonios elocuentes de ello.
伦敦和沙姆沙伊赫最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的明。
Pese a todos sus defectos, las Naciones Unidas han demostrado ser indispensables.
尽管存在诸多缺点,但联合国已明是不
或缺的。
A pesar de su importancia primordial, las medidas nacionales por sí solas podrían ser insuficientes.
国家行动尽管最为重要,但是单靠国家行动能
明是不够的。
Se ha demostrado que, históricamente, las soluciones propuestas por los poderosos son espejismos.
在历史上,强者假定的解决方法已明是幻影。
Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.
你对今天讨论的指导无疑将明是极为重要的。
Han resultado especialmente beneficiosas la reforma de las inversiones y la promoción del sector privado.
进行投资改革和加强私营部门明是特别有益的。
Quisiera demostrar mi agradecimiento de forma práctica, a saber, siendo breve y yendo al grano.
让我切实行动
明我的感谢:发言简短,讨论要点。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被明即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
probar; testimoniar; certificado; prueba
西 语 助 手 版 权 所 有Galileo certificó que la Tierra daba vueltas.
伽里略证明地球在转。
Esto es muestra de que no me quiere.
证明他不喜欢我。
Para sacar este papel ,tienes una prueba documental.
要取出件,你需要
件证明。
Sus actividades sociales le han confirmado como un gran revolu-cionario.
他的社会活动证明他是一个伟大的革命家.
Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.
些
迹证明他来过
个花园。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
些实验证明那个理论是正确的.
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承需要改革,但就细节达成协议证明是不实际的。
La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.
监督厅为没有什么证据证明
样做了。
La decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz.
大会专门设立该委员会的决定证明非常有效。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理事会现任非常任理事国,当然可以证明一点。
Los resultados conseguidos hasta ahora son la mejor prueba de ello.
迄今取得的结果是方面的最好证明。
La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.
过去半个世纪的以证明
一点。
Los ataques recientes en Londres y Sharm el-Sheikh son testimonios elocuentes de ello.
伦敦和沙姆沙伊赫最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。
Pese a todos sus defectos, las Naciones Unidas han demostrado ser indispensables.
尽管存在诸多缺点,但联合国已证明是不可或缺的。
A pesar de su importancia primordial, las medidas nacionales por sí solas podrían ser insuficientes.
国家行动尽管最为重要,但是单靠国家行动可能证明是不够的。
Se ha demostrado que, históricamente, las soluciones propuestas por los poderosos son espejismos.
在上,强者假定的解决方法已证明是幻影。
Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.
你对今天讨论的指导无疑将证明是极为重要的。
Han resultado especialmente beneficiosas la reforma de las inversiones y la promoción del sector privado.
进行投资改革和加强私营部门证明是特别有益的。
Quisiera demostrar mi agradecimiento de forma práctica, a saber, siendo breve y yendo al grano.
让我以切实行动证明我的感谢:发言简短,讨论要点。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
种机制被证明即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
probar; testimoniar; certificado; prueba
西 语 助 手 版 权 所 有Galileo certificó que la Tierra daba vueltas.
伽里略证明地球在转。
Esto es muestra de que no me quiere.
这证明他不喜欢我。
Para sacar este papel ,tienes una prueba documental.
要取出这份文件,你需要文件证明。
Sus actividades sociales le han confirmado como un gran revolu-cionario.
他的社会活动证明他是一个伟的革命家.
Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.
这些足迹证明他来过这个花园。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些实验证明那个理论是正确的.
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承需要改革,但就细节
议证明是不实际的。
La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.
监督厅为没有什么证据证明这样
。
La decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz.
会专门设立该委员会的决定证明非常有效。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理事会现任非常任理事国,当然可以证明这一点。
Los resultados conseguidos hasta ahora son la mejor prueba de ello.
迄今取得的结果是这方面的最好证明。
La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.
过去半个世纪的历史足以证明这一点。
Los ataques recientes en Londres y Sharm el-Sheikh son testimonios elocuentes de ello.
伦敦和沙姆沙伊赫最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。
Pese a todos sus defectos, las Naciones Unidas han demostrado ser indispensables.
尽管存在诸多缺点,但联合国已证明是不可或缺的。
A pesar de su importancia primordial, las medidas nacionales por sí solas podrían ser insuficientes.
国家行动尽管最为重要,但是单靠国家行动可能证明是不够的。
Se ha demostrado que, históricamente, las soluciones propuestas por los poderosos son espejismos.
在历史上,强者假定的解决方法已证明是幻影。
Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.
你对今天讨论的指导无疑将证明是极为重要的。
Han resultado especialmente beneficiosas la reforma de las inversiones y la promoción del sector privado.
进行投资改革和加强私营部门证明是特别有益的。
Quisiera demostrar mi agradecimiento de forma práctica, a saber, siendo breve y yendo al grano.
让我以切实行动证明我的感谢:发言简短,讨论要点。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
probar; testimoniar; certificado; prueba
西 语 助 手 版 权 所 有Galileo certificó que la Tierra daba vueltas.
伽里略证明地球在转。
Esto es muestra de que no me quiere.
这证明不喜欢我。
Para sacar este papel ,tienes una prueba documental.
要取出这份文件,你需要文件证明。
Sus actividades sociales le han confirmado como un gran revolu-cionario.
社会活动证明
个伟大
革命家.
Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.
这些足迹证明来过这个花园。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些实验证明那个理论正确
.
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承需要改革,但就细节达成协议证明
不实际
。
La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.
监督厅为没有什么证据证明这样做了。
La decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz.
大会专门设立该委员会决定证明非常有效。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理事会现任非常任理事国,当然可以证明这点。
Los resultados conseguidos hasta ahora son la mejor prueba de ello.
迄今取得这方面
最好证明。
La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.
过去半个世纪历史足以证明这
点。
Los ataques recientes en Londres y Sharm el-Sheikh son testimonios elocuentes de ello.
伦敦和沙姆沙伊赫最近发生恐怖主义袭击,就
有力
证明。
Pese a todos sus defectos, las Naciones Unidas han demostrado ser indispensables.
尽管存在诸多缺点,但联合国已证明不可或缺
。
A pesar de su importancia primordial, las medidas nacionales por sí solas podrían ser insuficientes.
国家行动尽管最为重要,但单靠国家行动可能证明
不够
。
Se ha demostrado que, históricamente, las soluciones propuestas por los poderosos son espejismos.
在历史上,强者假定解决方法已证明
幻影。
Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.
你对今天讨论指导无疑将证明
极为重要
。
Han resultado especialmente beneficiosas la reforma de las inversiones y la promoción del sector privado.
进行投资改革和加强私营部门证明特别有益
。
Quisiera demostrar mi agradecimiento de forma práctica, a saber, siendo breve y yendo al grano.
让我以切实行动证明我感谢:发言简短,讨论要点。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重经济危机时期适应能力也非常强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
probar; testimoniar; certificado; prueba
西 语 助 手 版 权 所 有Galileo certificó que la Tierra daba vueltas.
伽里略明地球在转。
Esto es muestra de que no me quiere.
这明他
喜欢我。
Para sacar este papel ,tienes una prueba documental.
要取出这份文件,你需要文件明。
Sus actividades sociales le han confirmado como un gran revolu-cionario.
他的社会活动明他
一个伟大的革命家.
Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.
这些足迹明他来过这个花园。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些验
明那个理论
正确的.
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承需要改革,但就细节达成协议
明
际的。
La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.
监督厅为没有什么
明这样做了。
La decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz.
大会专门设立该委员会的决定明非常有效。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理事会现任非常任理事国,当然可以明这一点。
Los resultados conseguidos hasta ahora son la mejor prueba de ello.
迄今取得的结果这方面的最好
明。
La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.
过去半个世纪的历史足以明这一点。
Los ataques recientes en Londres y Sharm el-Sheikh son testimonios elocuentes de ello.
伦敦和沙姆沙伊赫最近发生的恐怖主义袭击,就有力的
明。
Pese a todos sus defectos, las Naciones Unidas han demostrado ser indispensables.
尽管存在诸多缺点,但联合国已明
可或缺的。
A pesar de su importancia primordial, las medidas nacionales por sí solas podrían ser insuficientes.
国家行动尽管最为重要,但单靠国家行动可能
明
够的。
Se ha demostrado que, históricamente, las soluciones propuestas por los poderosos son espejismos.
在历史上,强者假定的解决方法已明
幻影。
Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.
你对今天讨论的指导无疑将明
极为重要的。
Han resultado especialmente beneficiosas la reforma de las inversiones y la promoción del sector privado.
进行投资改革和加强私营部门明
特别有益的。
Quisiera demostrar mi agradecimiento de forma práctica, a saber, siendo breve y yendo al grano.
让我以切行动
明我的感谢:发言简短,讨论要点。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被明即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
probar; testimoniar; certificado; prueba
西 语 助 手 版 权 所 有Galileo certificó que la Tierra daba vueltas.
伽里略证明地球在转。
Esto es muestra de que no me quiere.
这证明他不喜欢我。
Para sacar este papel ,tienes una prueba documental.
要出这份文件,你需要文件证明。
Sus actividades sociales le han confirmado como un gran revolu-cionario.
他社会活动证明他是一个
革命家.
Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.
这些足迹证明他来过这个花园。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些实验证明那个理论是正确.
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承需要改革,但就细节达成协议证明是不实际
。
La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.
监督厅为没有什么证据证明这样做了。
La decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz.
会专门设立该委员会
决定证明非常有效。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理事会现任非常任理事国,当然可以证明这一点。
Los resultados conseguidos hasta ahora son la mejor prueba de ello.
得
结果是这方面
最好证明。
La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.
过去半个世纪历史足以证明这一点。
Los ataques recientes en Londres y Sharm el-Sheikh son testimonios elocuentes de ello.
伦敦和沙姆沙伊赫最近发生恐怖主义袭击,就是有力
证明。
Pese a todos sus defectos, las Naciones Unidas han demostrado ser indispensables.
尽管存在诸多缺点,但联合国已证明是不可或缺。
A pesar de su importancia primordial, las medidas nacionales por sí solas podrían ser insuficientes.
国家行动尽管最为重要,但是单靠国家行动可能证明是不够。
Se ha demostrado que, históricamente, las soluciones propuestas por los poderosos son espejismos.
在历史上,强者假定解决方法已证明是幻影。
Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.
你对天讨论
指导无疑将证明是极为重要
。
Han resultado especialmente beneficiosas la reforma de las inversiones y la promoción del sector privado.
进行投资改革和加强私营部门证明是特别有益。
Quisiera demostrar mi agradecimiento de forma práctica, a saber, siendo breve y yendo al grano.
让我以切实行动证明我感谢:发言简短,讨论要点。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重经济危机时期适应能力也非常强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
probar; testimoniar; certificado; prueba
西 语 助 手 版 权 所 有Galileo certificó que la Tierra daba vueltas.
伽明地球在转。
Esto es muestra de que no me quiere.
这明他不喜欢我。
Para sacar este papel ,tienes una prueba documental.
要取出这份文件,你需要文件明。
Sus actividades sociales le han confirmado como un gran revolu-cionario.
他社会活动
明他是一个伟大
革命家.
Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.
这些足迹明他来过这个花园。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些实验明那个理论是正确
.
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承需要改革,但就细节达成协议
明是不实际
。
La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.
监督厅为没有什么
据
明这样做了。
La decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz.
大会专门设立该委员会决定
明非常有效。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理事会现任非常任理事国,当然可以明这一点。
Los resultados conseguidos hasta ahora son la mejor prueba de ello.
迄今取得结果是这方面
最好
明。
La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.
过去半个世纪历史足以
明这一点。
Los ataques recientes en Londres y Sharm el-Sheikh son testimonios elocuentes de ello.
伦敦和沙姆沙伊赫最近恐怖主义袭击,就是有力
明。
Pese a todos sus defectos, las Naciones Unidas han demostrado ser indispensables.
尽管存在诸多缺点,但联合国已明是不可或缺
。
A pesar de su importancia primordial, las medidas nacionales por sí solas podrían ser insuficientes.
国家行动尽管最为重要,但是单靠国家行动可能明是不够
。
Se ha demostrado que, históricamente, las soluciones propuestas por los poderosos son espejismos.
在历史上,强者假定解决方法已
明是幻影。
Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.
你对今天讨论指导无疑将
明是极为重要
。
Han resultado especialmente beneficiosas la reforma de las inversiones y la promoción del sector privado.
进行投资改革和加强私营部门明是特别有益
。
Quisiera demostrar mi agradecimiento de forma práctica, a saber, siendo breve y yendo al grano.
让我以切实行动明我
感谢:
言简短,讨论要点。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被明即使在严重
经济危机时期适应能力也非常强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
probar; testimoniar; certificado; prueba
西 语 助 手 版 权 所 有Galileo certificó que la Tierra daba vueltas.
伽里略证明地球在转。
Esto es muestra de que no me quiere.
这证明他不喜欢我。
Para sacar este papel ,tienes una prueba documental.
要取出这份文件,你需要文件证明。
Sus actividades sociales le han confirmado como un gran revolu-cionario.
他动证明他是一个伟大
革命家.
Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.
这些足迹证明他来过这个花园。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些实验证明那个理论是正确.
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承需要改革,但就细节达成协议证明是不实际
。
La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.
监督厅为没有什么证据证明这样做了。
La decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz.
大专门设立该委员
决定证明非常有效。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理事现任非常任理事国,当然可以证明这一点。
Los resultados conseguidos hasta ahora son la mejor prueba de ello.
迄今取得结果是这方
好证明。
La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.
过去半个世纪历史足以证明这一点。
Los ataques recientes en Londres y Sharm el-Sheikh son testimonios elocuentes de ello.
伦敦和沙姆沙伊赫近发生
恐怖主义袭击,就是有力
证明。
Pese a todos sus defectos, las Naciones Unidas han demostrado ser indispensables.
尽管存在诸多缺点,但联合国已证明是不可或缺。
A pesar de su importancia primordial, las medidas nacionales por sí solas podrían ser insuficientes.
国家行动尽管为重要,但是单靠国家行动可能证明是不够
。
Se ha demostrado que, históricamente, las soluciones propuestas por los poderosos son espejismos.
在历史上,强者假定解决方法已证明是幻影。
Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.
你对今天讨论指导无疑将证明是极为重要
。
Han resultado especialmente beneficiosas la reforma de las inversiones y la promoción del sector privado.
进行投资改革和加强私营部门证明是特别有益。
Quisiera demostrar mi agradecimiento de forma práctica, a saber, siendo breve y yendo al grano.
让我以切实行动证明我感谢:发言简短,讨论要点。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重经济危机时期适应能力也非常强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
probar; testimoniar; certificado; prueba
西 语 助 手 版 权 所 有Galileo certificó que la Tierra daba vueltas.
伽里略证明地球在转。
Esto es muestra de que no me quiere.
这证明他不喜欢我。
Para sacar este papel ,tienes una prueba documental.
取出这份
件,你
件证明。
Sus actividades sociales le han confirmado como un gran revolu-cionario.
他的社会活动证明他是一伟大的革命家.
Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.
这些足迹证明他来过这花园。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些实验证明那理论是正确的.
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承改革,但就细节达成协议证明是不实际的。
La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.
监督厅为没有什么证据证明这样做了。
La decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz.
大会专门设立该委员会的决定证明非常有效。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理事会现任非常任理事国,当然可以证明这一点。
Los resultados conseguidos hasta ahora son la mejor prueba de ello.
迄今取得的结果是这方面的最好证明。
La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.
过去纪的历史足以证明这一点。
Los ataques recientes en Londres y Sharm el-Sheikh son testimonios elocuentes de ello.
伦敦和沙姆沙伊赫最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。
Pese a todos sus defectos, las Naciones Unidas han demostrado ser indispensables.
尽管存在诸多缺点,但联合国已证明是不可或缺的。
A pesar de su importancia primordial, las medidas nacionales por sí solas podrían ser insuficientes.
国家行动尽管最为重,但是单靠国家行动可能证明是不够的。
Se ha demostrado que, históricamente, las soluciones propuestas por los poderosos son espejismos.
在历史上,强者假定的解决方法已证明是幻影。
Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.
你对今天讨论的指导无疑将证明是极为重的。
Han resultado especialmente beneficiosas la reforma de las inversiones y la promoción del sector privado.
进行投资改革和加强私营部门证明是特别有益的。
Quisiera demostrar mi agradecimiento de forma práctica, a saber, siendo breve y yendo al grano.
让我以切实行动证明我的感谢:发言简短,讨论点。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。