Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
他实了检查官所说的话。
confirmar; atestiguar; certificar
Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
他实了检查官所说的话。
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令实之前,我们不作
何变动。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
Ha dado prueba de su aptitud.
他已实他的才能。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政实,它支持这种谈判。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多人的
词
实有边防卫队存在。
Los dirigentes máximos de Timor-Leste han confirmado su necesidad de apoyo.
东帝汶高领导层已经
实他们需要支助。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他实人口基金正在与其他机构展开合作。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间接据
实是否有过命令。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表实尚未
何书面解释。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未实
了这项关于推迟审理的动议。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发展与安全之间的相互关系已经得明确的
实。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能实索赔的数额。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
对围墙进行的一次走访
实了这一看法。
Observadores independientes han confirmado la presencia de niños soldados en las zonas de conflicto.
独立观察员实在冲突地区确有儿童兵。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处的评估实了秘书长的担忧。
La Directora confirmó que el UNFPA trabajaba con otros organismos para enfrentar esos problemas.
她实人口基金正在与其他机构合作解决这些问题。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局实他们正在认真地担负这项责
。
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家可实或否认那些归类,将是有用的。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗毕得实的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
confirmar; atestiguar; certificar
Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
他实了检查官所说
话。
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令实之前,我们不作任何变动。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会一些学者
实,大量
儿童营养不良或者死于疾病。
Ha dado prueba de su aptitud.
他已实他
才能。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政府最近实,它支持这
。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多人
词
实有边防卫队存在。
Los dirigentes máximos de Timor-Leste han confirmado su necesidad de apoyo.
东帝汶最高领导层已经实他们需要支助。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他实人口基金正在与其他机构展开合作。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间接据
实是否有过命令。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环代表
实尚未收到任何书面解释。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未实收到了这项关于推迟审理
动议。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发展与安全之间相互关系已经得到明确
实。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能实索赔
数额。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行一次走访
实了这一看法。
Observadores independientes han confirmado la presencia de niños soldados en las zonas de conflicto.
独立观察员实在冲突地区确有儿童兵。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处评估
实了秘书长
担忧。
La Directora confirmó que el UNFPA trabajaba con otros organismos para enfrentar esos problemas.
她实人口基金正在与其他机构合作解决这些问题。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局实他们正在认真地担负这项责任。
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家可实或否认那些归类,将是有用
。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗毕得到实
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
confirmar; atestiguar; certificar
Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
他实了检查官所说
话。
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令实之前,我们不作任何变动。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会一些学者
实,大量
儿童营养不良或者死于疾病。
Ha dado prueba de su aptitud.
他已实他
才能。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政府最近实,它支持这
。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多人
词
实有边防卫队存在。
Los dirigentes máximos de Timor-Leste han confirmado su necesidad de apoyo.
东帝汶最高领导层已经实他们需要支助。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他实人口基金正在与其他机构展开合作。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间接据
实是否有过命令。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环代表
实尚未收到任何书面解释。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未实收到了这项关于推迟审理
动议。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发展与安全之间相互关系已经得到明确
实。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能实索赔
数额。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行一次走访
实了这一看法。
Observadores independientes han confirmado la presencia de niños soldados en las zonas de conflicto.
独立观察员实在冲突地区确有儿童兵。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处评估
实了秘书长
担忧。
La Directora confirmó que el UNFPA trabajaba con otros organismos para enfrentar esos problemas.
她实人口基金正在与其他机构合作解决这些问题。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局实他们正在认真地担负这项责任。
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家可实或否认那些归类,将是有用
。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗毕得到实
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
confirmar; atestiguar; certificar
Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
他实了检查官所说的话。
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令实
前,我们不作任何变动。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的者
实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
Ha dado prueba de su aptitud.
他已实他的才能。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政府最近实,它支持这种谈判。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多人的
词
实有边防卫队存在。
Los dirigentes máximos de Timor-Leste han confirmado su necesidad de apoyo.
东帝汶最高领导层已经实他们需要支助。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他实人口基金正在与其他机构展开合作。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间接据
实是否有过命令。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表实尚未收到任何书面解释。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未实收到了这项关于推迟审理的动议。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发展与间的相互关系已经得到明确的
实。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能实索赔的数额。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的次走访
实了这
看法。
Observadores independientes han confirmado la presencia de niños soldados en las zonas de conflicto.
独立观察员实在冲突地区确有儿童兵。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处的评估实了秘书长的担忧。
La Directora confirmó que el UNFPA trabajaba con otros organismos para enfrentar esos problemas.
她实人口基金正在与其他机构合作解决这
问题。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局实他们正在认真地担负这项责任。
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家可实或否认那
归类,将是有用的。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗毕得到实的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
confirmar; atestiguar; certificar
Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
他实了检查官所说的话。
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令实之前,我们不
任何变动。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
Ha dado prueba de su aptitud.
他已实他的才能。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政府近
实,它支持这种谈判。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多人的
词
实有边防卫队存在。
Los dirigentes máximos de Timor-Leste han confirmado su necesidad de apoyo.
东高领导层已经
实他们需要支助。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他实人口基金正在与其他机构展开合
。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
,可以通过间接
据
实是否有过命令。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表实尚未收到任何书面解释。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未实收到了这项关于推迟审理的动议。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发展与安全之间的相互关系已经得到明确的实。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能实索赔的数额。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
近对围墙进行的一次走访
实了这一看法。
Observadores independientes han confirmado la presencia de niños soldados en las zonas de conflicto.
独立观察员实在冲突地区确有儿童兵。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处的评估实了秘书长的担忧。
La Directora confirmó que el UNFPA trabajaba con otros organismos para enfrentar esos problemas.
她实人口基金正在与其他机构合
解决这些问题。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局实他们正在认真地担负这项责任。
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家可实或否认那些归类,将是有用的。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗毕得到实的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
confirmar; atestiguar; certificar
Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
他了检查官所说的话。
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令,
们不作任何变动。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
Ha dado prueba de su aptitud.
他已他的才能。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政府最近,它支持这种谈判。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多人的
词
有边防卫队存在。
Los dirigentes máximos de Timor-Leste han confirmado su necesidad de apoyo.
东帝汶最高领导层已经他们需要支助。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他人口基金正在与其他机构展开合作。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间接据
是否有过命令。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表尚未收到任何书面解释。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未收到了这项关于推迟审理的动议。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发展与安全间的相互关系已经得到明确的
。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
拉克还说,
朗未能
索赔的数额。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访了这一看法。
Observadores independientes han confirmado la presencia de niños soldados en las zonas de conflicto.
独立观察员在冲突地区确有儿童兵。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处的评估了秘书长的担忧。
La Directora confirmó que el UNFPA trabajaba con otros organismos para enfrentar esos problemas.
她人口基金正在与其他机构合作解决这些问题。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局他们正在认真地担负这项责任。
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家可或否认那些归类,将是有用的。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天在内罗毕得到
的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
confirmar; atestiguar; certificar
Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
他实了检查官所说的话。
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令实之前,我们
作任何变动。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者实,大量的儿童
良或者死
疾病。
Ha dado prueba de su aptitud.
他已实他的才能。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政府最近实,它支持这种谈判。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多人的
词
实有边防卫队存在。
Los dirigentes máximos de Timor-Leste han confirmado su necesidad de apoyo.
东帝汶最高领导层已经实他们需要支助。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他实人口基金正在与其他机构展开合作。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间接据
实是否有过命令。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表实尚未收到任何书面解释。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未实收到了这项关
审理的动议。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发展与安全之间的相互关系已经得到明确的实。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能实索赔的数额。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访实了这一看法。
Observadores independientes han confirmado la presencia de niños soldados en las zonas de conflicto.
独立观察员实在冲突地区确有儿童兵。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处的评估实了秘书长的担忧。
La Directora confirmó que el UNFPA trabajaba con otros organismos para enfrentar esos problemas.
她实人口基金正在与其他机构合作解决这些问题。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局实他们正在认真地担负这项责任。
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家可实或否认那些归类,将是有用的。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗毕得到实的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
confirmar; atestiguar; certificar
Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
他了检查官所说的话。
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令之前,我们不作任何变动。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
Ha dado prueba de su aptitud.
他已他的才能。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政府最近,它支持这种谈判。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多人的
词
有边防卫队存在。
Los dirigentes máximos de Timor-Leste han confirmado su necesidad de apoyo.
东帝汶最高领导层已经他们需要支助。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他人口基金正在与其他机构展开合作。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间接据
有过命令。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表尚未收到任何书面解释。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未收到了这项关于推迟审理的动议。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发展与安全之间的相互关系已经得到明确的。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能索赔的数额。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访了这一看法。
Observadores independientes han confirmado la presencia de niños soldados en las zonas de conflicto.
独立观察员在冲突地区确有儿童兵。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处的评估了秘书长的担忧。
La Directora confirmó que el UNFPA trabajaba con otros organismos para enfrentar esos problemas.
她人口基金正在与其他机构合作解决这些问题。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局他们正在认真地担负这项责任。
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家可或
认那些归类,将
有用的。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗毕得到的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
confirmar; atestiguar; certificar
Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
他实了检查官所说的话。
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令实之前,我们
作任何变动。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者实,大量的儿童营
或者死
疾病。
Ha dado prueba de su aptitud.
他已实他的才能。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政府最近实,它支持这种谈判。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多人的
词
实有边防卫队存在。
Los dirigentes máximos de Timor-Leste han confirmado su necesidad de apoyo.
东帝汶最高领导层已经实他们需要支助。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他实人口基金正在与其他机构展开合作。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间接据
实是否有过命令。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表实尚未收到任何书面解释。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未实收到了这项
迟审理的动议。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发展与安全之间的相互系已经得到明确的
实。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能实索赔的数额。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访实了这一看法。
Observadores independientes han confirmado la presencia de niños soldados en las zonas de conflicto.
独立观察员实在冲突地区确有儿童兵。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处的评估实了秘书长的担忧。
La Directora confirmó que el UNFPA trabajaba con otros organismos para enfrentar esos problemas.
她实人口基金正在与其他机构合作解决这些问题。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局实他们正在认真地担负这项责任。
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家可实或否认那些归类,将是有用的。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗毕得到实的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。