En lo que respecta a la Bolsa Regional de Valores, de la cual forman parte ocho Estados, un consejo regional examina minuciosamente las operaciones, por lo que no hay riesgo de fraude.
关于区域证券市场(处理八个国家的交易),有一个区域理事会对其交易行密切监测,因此不会出现挪用资金的风险。
En lo que respecta a la Bolsa Regional de Valores, de la cual forman parte ocho Estados, un consejo regional examina minuciosamente las operaciones, por lo que no hay riesgo de fraude.
关于区域证券市场(处理八个国家的交易),有一个区域理事会对其交易行密切监测,因此不会出现挪用资金的风险。
Además, la inestabilidad de las inversiones de cartera no era un problema tan grave en África (en especial en los mercados de valores de Egipto y Sudáfrica), en particular cuando se comparaba con otros mercados.
此外,证券投资的市场波动在(
别是在埃及和南
的证券市场)不是一个严重问题,尤其是与其他市场相比。
Por ejemplo, en el ámbito de las finanzas, la movilización de los recursos nacionales y su utilización eficiente pueden promoverse mediante un sistema eficaz de intermediación financiera, mercados de deuda y de valores adecuados y un sector de seguros que funcione debidamente.
例如,在财政域,可以通过一个有效的金融中介系统、适当的债务与证券市场及运作良好的保险部门
国内资源的调集和有效利用。
El seminario se concentró en las funciones de las dependencias del sector público y los organismos de supervisión en las esferas de la banca y la bolsa de valores en los aspectos de prevención y detección del blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo.
讨论会着重讨论政府官员和银行及证券市场的监督机构在制止和侦查洗钱及资助恐怖主义域的任务。
El seminario fue organizado por el Consejo de Europa, la Oficina para la prevención del blanqueo de dinero y el Instituto Regional, Centro de Excelencia en Finanzas, del Ministerio de Finanzas, en cooperación con el Banco de Eslovenia y el Organismo de Mercados de Valores de la República de Eslovenia.
该讨论会由欧委员会制止洗钱办公室和区域研究所-财政部财政英才中心与斯洛文尼亚共和国银行和证券市场管理局合作举办。
Entre las actividades importantes que ha realizado en relación con la insolvencia cabe mencionar los informes en que se comparan las prácticas nacionales con las normas y códigos internacionalmente reconocidos en lo que se refiere a la difusión de datos, la transparencia fiscal, la transparencia de la política monetaria y financiera, la supervisión bancaria, los mercados de valores, las reglamentaciones en materia de seguros y las normas de contabilidad y auditoría.
与破产有关的工作包括撰写各种报告,对各国在以下域的做法与国际公认的标准和守则加以比较:数据分发、财政透明度、货币和金融政策透明度、银行监管、证券市场、保险条例及会计和审计标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En lo que respecta a la Bolsa Regional de Valores, de la cual forman parte ocho Estados, un consejo regional examina minuciosamente las operaciones, por lo que no hay riesgo de fraude.
关于区域证券市场(处理八个国家的交易),有一个区域理事会对其交易进行密切监测,会出现挪用资金的风险。
Además, la inestabilidad de las inversiones de cartera no era un problema tan grave en África (en especial en los mercados de valores de Egipto y Sudáfrica), en particular cuando se comparaba con otros mercados.
外,证券投资的市场波动在非洲(特别是在埃及
南非的证券市场)
是一个严重问题,尤其是与其他市场相比。
Por ejemplo, en el ámbito de las finanzas, la movilización de los recursos nacionales y su utilización eficiente pueden promoverse mediante un sistema eficaz de intermediación financiera, mercados de deuda y de valores adecuados y un sector de seguros que funcione debidamente.
例如,在财政域,可以通过一个有效的金融中介系统、适当的债务与证券市场及运作良好的保险部门来促进国内资源的调集
有效利用。
El seminario se concentró en las funciones de las dependencias del sector público y los organismos de supervisión en las esferas de la banca y la bolsa de valores en los aspectos de prevención y detección del blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo.
讨论会着重讨论政府官行及证券市场的监督机构在制止
侦查洗钱及资助恐怖主义
域的任务。
El seminario fue organizado por el Consejo de Europa, la Oficina para la prevención del blanqueo de dinero y el Instituto Regional, Centro de Excelencia en Finanzas, del Ministerio de Finanzas, en cooperación con el Banco de Eslovenia y el Organismo de Mercados de Valores de la República de Eslovenia.
该讨论会由欧洲委会制止洗钱办公室
区域研究所-财政部财政英才中心与斯洛文尼亚共
国
行
证券市场管理局合作举办。
Entre las actividades importantes que ha realizado en relación con la insolvencia cabe mencionar los informes en que se comparan las prácticas nacionales con las normas y códigos internacionalmente reconocidos en lo que se refiere a la difusión de datos, la transparencia fiscal, la transparencia de la política monetaria y financiera, la supervisión bancaria, los mercados de valores, las reglamentaciones en materia de seguros y las normas de contabilidad y auditoría.
与破产有关的工作包括撰写各种报告,对各国在以下域的做法与国际公认的标准
守则加以比较:数据分发、财政透明度、货币
金融政策透明度、
行监管、证券市场、保险条例及会计
审计标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En lo que respecta a la Bolsa Regional de Valores, de la cual forman parte ocho Estados, un consejo regional examina minuciosamente las operaciones, por lo que no hay riesgo de fraude.
关证券市场(处理八个国家的交易),有一个
理事会对其交易进行密切监测,因此不会出现挪用资金的风险。
Además, la inestabilidad de las inversiones de cartera no era un problema tan grave en África (en especial en los mercados de valores de Egipto y Sudáfrica), en particular cuando se comparaba con otros mercados.
此外,证券投资的市场波动在非洲(特别是在埃及和南非的证券市场)不是一个严重问题,尤其是与其他市场相比。
Por ejemplo, en el ámbito de las finanzas, la movilización de los recursos nacionales y su utilización eficiente pueden promoverse mediante un sistema eficaz de intermediación financiera, mercados de deuda y de valores adecuados y un sector de seguros que funcione debidamente.
例如,在财政,可以通过一个有效的金融中介系统、适当的债务与证券市场及运作良好的保险部门来促进国内资源的调集和有效利用。
El seminario se concentró en las funciones de las dependencias del sector público y los organismos de supervisión en las esferas de la banca y la bolsa de valores en los aspectos de prevención y detección del blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo.
会着重
政府官员和银行及证券市场的监督机构在制止和侦查洗钱及资助恐怖主义
的任务。
El seminario fue organizado por el Consejo de Europa, la Oficina para la prevención del blanqueo de dinero y el Instituto Regional, Centro de Excelencia en Finanzas, del Ministerio de Finanzas, en cooperación con el Banco de Eslovenia y el Organismo de Mercados de Valores de la República de Eslovenia.
会由欧洲委员会制止洗钱办公室和
研究所-财政部财政英才中心与斯洛文尼亚共和国银行和证券市场管理局合作举办。
Entre las actividades importantes que ha realizado en relación con la insolvencia cabe mencionar los informes en que se comparan las prácticas nacionales con las normas y códigos internacionalmente reconocidos en lo que se refiere a la difusión de datos, la transparencia fiscal, la transparencia de la política monetaria y financiera, la supervisión bancaria, los mercados de valores, las reglamentaciones en materia de seguros y las normas de contabilidad y auditoría.
与破产有关的工作包括撰写各种报告,对各国在以下的做法与国际公认的标准和守则加以比较:数据分发、财政透明度、货币和金融政策透明度、银行监管、证券市场、保险条例及会计和审计标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En lo que respecta a la Bolsa Regional de Valores, de la cual forman parte ocho Estados, un consejo regional examina minuciosamente las operaciones, por lo que no hay riesgo de fraude.
关于区域证券市场(处理八个国家交易),有一个区域理事会对其交易进行密切监测,因此不会出现挪用资金
风险。
Además, la inestabilidad de las inversiones de cartera no era un problema tan grave en África (en especial en los mercados de valores de Egipto y Sudáfrica), en particular cuando se comparaba con otros mercados.
此外,证券投资市场波动在非洲(特别是在埃
非
证券市场)不是一个严重问题,尤其是与其他市场相比。
Por ejemplo, en el ámbito de las finanzas, la movilización de los recursos nacionales y su utilización eficiente pueden promoverse mediante un sistema eficaz de intermediación financiera, mercados de deuda y de valores adecuados y un sector de seguros que funcione debidamente.
例如,在财政域,可以通过一个有效
金融中介系统、适当
债务与证券市场
运作
保险部门来促进国内资源
调集
有效利用。
El seminario se concentró en las funciones de las dependencias del sector público y los organismos de supervisión en las esferas de la banca y la bolsa de valores en los aspectos de prevención y detección del blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo.
讨论会着重讨论政府官员银行
证券市场
监督机构在制止
侦查洗钱
资助恐怖主义
域
任务。
El seminario fue organizado por el Consejo de Europa, la Oficina para la prevención del blanqueo de dinero y el Instituto Regional, Centro de Excelencia en Finanzas, del Ministerio de Finanzas, en cooperación con el Banco de Eslovenia y el Organismo de Mercados de Valores de la República de Eslovenia.
该讨论会由欧洲委员会制止洗钱办公室区域研究所-财政部财政英才中心与斯洛文尼亚共
国银行
证券市场管理局合作举办。
Entre las actividades importantes que ha realizado en relación con la insolvencia cabe mencionar los informes en que se comparan las prácticas nacionales con las normas y códigos internacionalmente reconocidos en lo que se refiere a la difusión de datos, la transparencia fiscal, la transparencia de la política monetaria y financiera, la supervisión bancaria, los mercados de valores, las reglamentaciones en materia de seguros y las normas de contabilidad y auditoría.
与破产有关工作包括撰写各种报告,对各国在以下
域
做法与国际公认
标准
守则加以比较:数据分发、财政透明度、货币
金融政策透明度、银行监管、证券市场、保险条例
会计
审计标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En lo que respecta a la Bolsa Regional de Valores, de la cual forman parte ocho Estados, un consejo regional examina minuciosamente las operaciones, por lo que no hay riesgo de fraude.
关于区域证券市场(处理八个家的交易),有一个区域理事会对其交易
行密切监测,因此不会出现挪用资金的风险。
Además, la inestabilidad de las inversiones de cartera no era un problema tan grave en África (en especial en los mercados de valores de Egipto y Sudáfrica), en particular cuando se comparaba con otros mercados.
此外,证券投资的市场波动(特别是
埃及和南
的证券市场)不是一个严重问题,尤其是与其他市场相比。
Por ejemplo, en el ámbito de las finanzas, la movilización de los recursos nacionales y su utilización eficiente pueden promoverse mediante un sistema eficaz de intermediación financiera, mercados de deuda y de valores adecuados y un sector de seguros que funcione debidamente.
例如,财政
域,可以通过一个有效的金融中介系统、适当的债务与证券市场及运作良好的保险部门来
内资源的调集和有效利用。
El seminario se concentró en las funciones de las dependencias del sector público y los organismos de supervisión en las esferas de la banca y la bolsa de valores en los aspectos de prevención y detección del blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo.
讨论会着重讨论政府官员和银行及证券市场的监督机构制止和侦查洗钱及资助恐怖主义
域的任务。
El seminario fue organizado por el Consejo de Europa, la Oficina para la prevención del blanqueo de dinero y el Instituto Regional, Centro de Excelencia en Finanzas, del Ministerio de Finanzas, en cooperación con el Banco de Eslovenia y el Organismo de Mercados de Valores de la República de Eslovenia.
该讨论会由欧委员会制止洗钱办公室和区域研究所-财政部财政英才中心与斯洛文尼亚共和
银行和证券市场管理局合作举办。
Entre las actividades importantes que ha realizado en relación con la insolvencia cabe mencionar los informes en que se comparan las prácticas nacionales con las normas y códigos internacionalmente reconocidos en lo que se refiere a la difusión de datos, la transparencia fiscal, la transparencia de la política monetaria y financiera, la supervisión bancaria, los mercados de valores, las reglamentaciones en materia de seguros y las normas de contabilidad y auditoría.
与破产有关的工作包括撰写各种报告,对各以下
域的做法与
际公认的标准和守则加以比较:数据分发、财政透明度、货币和金融政策透明度、银行监管、证券市场、保险条例及会计和审计标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En lo que respecta a la Bolsa Regional de Valores, de la cual forman parte ocho Estados, un consejo regional examina minuciosamente las operaciones, por lo que no hay riesgo de fraude.
关于证券市场(处理八
国家的交易),有一
理事会对其交易进行密切监测,因此不会出现挪用资金的风险。
Además, la inestabilidad de las inversiones de cartera no era un problema tan grave en África (en especial en los mercados de valores de Egipto y Sudáfrica), en particular cuando se comparaba con otros mercados.
此外,证券投资的市场波动在非洲(特别是在埃及南非的证券市场)不是一
严重问题,尤其是与其他市场相比。
Por ejemplo, en el ámbito de las finanzas, la movilización de los recursos nacionales y su utilización eficiente pueden promoverse mediante un sistema eficaz de intermediación financiera, mercados de deuda y de valores adecuados y un sector de seguros que funcione debidamente.
例如,在财政,可以通过一
有效的金融中介系统、适当的债务与证券市场及运作良好的保险部门来促进国内资源的调集
有效利用。
El seminario se concentró en las funciones de las dependencias del sector público y los organismos de supervisión en las esferas de la banca y la bolsa de valores en los aspectos de prevención y detección del blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo.
讨论会着重讨论政府官员银行及证券市场的监督机构在制
查洗钱及资助恐怖主义
的任务。
El seminario fue organizado por el Consejo de Europa, la Oficina para la prevención del blanqueo de dinero y el Instituto Regional, Centro de Excelencia en Finanzas, del Ministerio de Finanzas, en cooperación con el Banco de Eslovenia y el Organismo de Mercados de Valores de la República de Eslovenia.
该讨论会由欧洲委员会制洗钱办公室
研究所-财政部财政英才中心与斯洛文尼亚共
国银行
证券市场管理局合作举办。
Entre las actividades importantes que ha realizado en relación con la insolvencia cabe mencionar los informes en que se comparan las prácticas nacionales con las normas y códigos internacionalmente reconocidos en lo que se refiere a la difusión de datos, la transparencia fiscal, la transparencia de la política monetaria y financiera, la supervisión bancaria, los mercados de valores, las reglamentaciones en materia de seguros y las normas de contabilidad y auditoría.
与破产有关的工作包括撰写各种报告,对各国在以下的做法与国际公认的标准
守则加以比较:数据分发、财政透明度、货币
金融政策透明度、银行监管、证券市场、保险条例及会计
审计标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En lo que respecta a la Bolsa Regional de Valores, de la cual forman parte ocho Estados, un consejo regional examina minuciosamente las operaciones, por lo que no hay riesgo de fraude.
关于区域证券市场(处理八个国家的交易),有一个区域理事会对其交易进行密切监测,因此不会出现挪用资金的风险。
Además, la inestabilidad de las inversiones de cartera no era un problema tan grave en África (en especial en los mercados de valores de Egipto y Sudáfrica), en particular cuando se comparaba con otros mercados.
此外,证券投资的市场波动在非洲(特别是在埃及和南非的证券市场)不是一个严重问题,尤其是与其他市场相比。
Por ejemplo, en el ámbito de las finanzas, la movilización de los recursos nacionales y su utilización eficiente pueden promoverse mediante un sistema eficaz de intermediación financiera, mercados de deuda y de valores adecuados y un sector de seguros que funcione debidamente.
例如,在财政域,可以通过一个有效的金融中介系统、适当的债务与证券市场及运作良好的保险部门来促进国内资源的调集和有效利用。
El seminario se concentró en las funciones de las dependencias del sector público y los organismos de supervisión en las esferas de la banca y la bolsa de valores en los aspectos de prevención y detección del blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo.
讨论会着重讨论政府官员和银行及证券市场的监督机构在和侦查
钱及资助恐怖主义
域的任务。
El seminario fue organizado por el Consejo de Europa, la Oficina para la prevención del blanqueo de dinero y el Instituto Regional, Centro de Excelencia en Finanzas, del Ministerio de Finanzas, en cooperación con el Banco de Eslovenia y el Organismo de Mercados de Valores de la República de Eslovenia.
该讨论会由欧洲委员会钱办公室和区域研究所-财政部财政英才中心与斯洛文尼亚共和国银行和证券市场管理局合作举办。
Entre las actividades importantes que ha realizado en relación con la insolvencia cabe mencionar los informes en que se comparan las prácticas nacionales con las normas y códigos internacionalmente reconocidos en lo que se refiere a la difusión de datos, la transparencia fiscal, la transparencia de la política monetaria y financiera, la supervisión bancaria, los mercados de valores, las reglamentaciones en materia de seguros y las normas de contabilidad y auditoría.
与破产有关的工作包括撰写各种报告,对各国在以下域的做法与国际公认的标准和守则加以比较:数据分发、财政透明度、货币和金融政策透明度、银行监管、证券市场、保险条例及会计和审计标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En lo que respecta a la Bolsa Regional de Valores, de la cual forman parte ocho Estados, un consejo regional examina minuciosamente las operaciones, por lo que no hay riesgo de fraude.
关于区域证券市场(处理八个交易),有一个区域理事会对其交易进行密切监测,因此不会出现挪用
金
风险。
Además, la inestabilidad de las inversiones de cartera no era un problema tan grave en África (en especial en los mercados de valores de Egipto y Sudáfrica), en particular cuando se comparaba con otros mercados.
此外,证券投市场波动在非洲(特别是在埃及和南非
证券市场)不是一个严重问题,尤其是与其他市场相比。
Por ejemplo, en el ámbito de las finanzas, la movilización de los recursos nacionales y su utilización eficiente pueden promoverse mediante un sistema eficaz de intermediación financiera, mercados de deuda y de valores adecuados y un sector de seguros que funcione debidamente.
例如,在财政域,可以通过一个有效
金融中介系统、适当
债务与证券市场及运作良好
保险部门来促进
内
源
调集和有效利用。
El seminario se concentró en las funciones de las dependencias del sector público y los organismos de supervisión en las esferas de la banca y la bolsa de valores en los aspectos de prevención y detección del blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo.
讨论会着重讨论政府官员和银行及证券市场监督机构在制止和侦查洗钱及
助
怖主义
域
任务。
El seminario fue organizado por el Consejo de Europa, la Oficina para la prevención del blanqueo de dinero y el Instituto Regional, Centro de Excelencia en Finanzas, del Ministerio de Finanzas, en cooperación con el Banco de Eslovenia y el Organismo de Mercados de Valores de la República de Eslovenia.
该讨论会由欧洲委员会制止洗钱办公室和区域研究所-财政部财政英才中心与斯洛文尼亚共和银行和证券市场管理局合作举办。
Entre las actividades importantes que ha realizado en relación con la insolvencia cabe mencionar los informes en que se comparan las prácticas nacionales con las normas y códigos internacionalmente reconocidos en lo que se refiere a la difusión de datos, la transparencia fiscal, la transparencia de la política monetaria y financiera, la supervisión bancaria, los mercados de valores, las reglamentaciones en materia de seguros y las normas de contabilidad y auditoría.
与破产有关工作包括撰写各种报告,对各
在以下
域
做法与
际公认
标准和守则加以比较:数据分发、财政透明度、货币和金融政策透明度、银行监管、证券市场、保险条例及会计和审计标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En lo que respecta a la Bolsa Regional de Valores, de la cual forman parte ocho Estados, un consejo regional examina minuciosamente las operaciones, por lo que no hay riesgo de fraude.
关于区域证券市场(处理八个国家的交易),有一个区域理事会对其交易进行密切监测,因此不会出现挪用资金的风。
Además, la inestabilidad de las inversiones de cartera no era un problema tan grave en África (en especial en los mercados de valores de Egipto y Sudáfrica), en particular cuando se comparaba con otros mercados.
此外,证券投资的市场波动非洲(特
埃及和南非的证券市场)不
一个严重问题,尤其
与其他市场相比。
Por ejemplo, en el ámbito de las finanzas, la movilización de los recursos nacionales y su utilización eficiente pueden promoverse mediante un sistema eficaz de intermediación financiera, mercados de deuda y de valores adecuados y un sector de seguros que funcione debidamente.
例如,财政
域,可以通过一个有效的金融中介系统、适当的债务与证券市场及运作良好的保
来促进国内资源的调集和有效利用。
El seminario se concentró en las funciones de las dependencias del sector público y los organismos de supervisión en las esferas de la banca y la bolsa de valores en los aspectos de prevención y detección del blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo.
讨论会着重讨论政府官员和银行及证券市场的监督机构制止和侦查洗钱及资助恐怖主义
域的任务。
El seminario fue organizado por el Consejo de Europa, la Oficina para la prevención del blanqueo de dinero y el Instituto Regional, Centro de Excelencia en Finanzas, del Ministerio de Finanzas, en cooperación con el Banco de Eslovenia y el Organismo de Mercados de Valores de la República de Eslovenia.
该讨论会由欧洲委员会制止洗钱办公室和区域研究所-财政财政英才中心与斯洛文尼亚共和国银行和证券市场管理局合作举办。
Entre las actividades importantes que ha realizado en relación con la insolvencia cabe mencionar los informes en que se comparan las prácticas nacionales con las normas y códigos internacionalmente reconocidos en lo que se refiere a la difusión de datos, la transparencia fiscal, la transparencia de la política monetaria y financiera, la supervisión bancaria, los mercados de valores, las reglamentaciones en materia de seguros y las normas de contabilidad y auditoría.
与破产有关的工作包括撰写各种报告,对各国以下
域的做法与国际公认的标准和守则加以比较:数据分发、财政透明度、货币和金融政策透明度、银行监管、证券市场、保
条例及会计和审计标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En lo que respecta a la Bolsa Regional de Valores, de la cual forman parte ocho Estados, un consejo regional examina minuciosamente las operaciones, por lo que no hay riesgo de fraude.
关于区域场(处理八个国家
交易),有一个区域理事会对其交易进行密切监测,因此不会出现挪用资金
风险。
Además, la inestabilidad de las inversiones de cartera no era un problema tan grave en África (en especial en los mercados de valores de Egipto y Sudáfrica), en particular cuando se comparaba con otros mercados.
此外,投资
场波动在非洲(特别是在埃及和南非
场)不是一个严重问题,尤其是与其他
场相比。
Por ejemplo, en el ámbito de las finanzas, la movilización de los recursos nacionales y su utilización eficiente pueden promoverse mediante un sistema eficaz de intermediación financiera, mercados de deuda y de valores adecuados y un sector de seguros que funcione debidamente.
例如,在财政域,可以通过一个有效
金融中介系统、适当
债
与
场及运作良好
保险部门来促进国内资源
调集和有效利用。
El seminario se concentró en las funciones de las dependencias del sector público y los organismos de supervisión en las esferas de la banca y la bolsa de valores en los aspectos de prevención y detección del blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo.
讨论会着重讨论政府官员和银行及场
监督机构在制止和侦查洗钱及资助恐怖主义
域
。
El seminario fue organizado por el Consejo de Europa, la Oficina para la prevención del blanqueo de dinero y el Instituto Regional, Centro de Excelencia en Finanzas, del Ministerio de Finanzas, en cooperación con el Banco de Eslovenia y el Organismo de Mercados de Valores de la República de Eslovenia.
该讨论会由欧洲委员会制止洗钱办公室和区域研究所-财政部财政英才中心与斯洛文尼亚共和国银行和场管理局合作举办。
Entre las actividades importantes que ha realizado en relación con la insolvencia cabe mencionar los informes en que se comparan las prácticas nacionales con las normas y códigos internacionalmente reconocidos en lo que se refiere a la difusión de datos, la transparencia fiscal, la transparencia de la política monetaria y financiera, la supervisión bancaria, los mercados de valores, las reglamentaciones en materia de seguros y las normas de contabilidad y auditoría.
与破产有关工作包括撰写各种报告,对各国在以下
域
做法与国际公认
标准和守则加以比较:数据分发、财政透明度、货币和金融政策透明度、银行监管、
场、保险条例及会计和审计标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。