Los diseñadores de armas de los países adelantados están tratando de asegurar que sus diseños produzcan armas con el mayor nivel de fiabilidad posible.
先进国家的武器设计者努力确保其武器设计可以产生可靠性尽可能最高的武器。
Los diseñadores de armas de los países adelantados están tratando de asegurar que sus diseños produzcan armas con el mayor nivel de fiabilidad posible.
先进国家的武器设计者努力确保其武器设计可以产生可靠性尽可能最高的武器。
El diseñador tratará de garantizar que los artefactos iniciados eléctricamente se examinen en forma adecuada para evitar la exposición por inadvertencia del artefacto a la radiación electromagnética.
设计者将努力确保电启动装置得到充分屏蔽,以防止电启动装置无意中受到电辐射照射。
Los diseñadores podrían considerar la posibilidad de diseñar la protección interna contra la impulsión electromagnética de algunos misiles para reducir al mínimo la amenaza que representa la radiación electromagnética si la cubierta exterior del misil está dañada.
设计者可以考虑对某些导弹进行内部电屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损的情况下电
辐射构成的危险。
Los jóvenes son una fuente importante de conocimiento de sus propias necesidades y de lo que se puede hacer y ocupan una posición idónea para hablar con sus pares e influir en ellos, y pueden actuar como poderosos investigadores, instructores, defensores y diseñadores de programas y proyectos.
青年人是关于其自身需要及能够采取哪些措施等信息的主要来源,他们可以与同龄人进行很好的交流并对其产生影响,也可以担任方案和项目中颇有影响的研究员、培训员、倡导者和设计者。
Para calmar esas preocupaciones los arquitectos del Acuerdo de Basilea II señalan que el ejercicio de la supervisión y la disciplina de mercado deberían representar un incentivo más para que los bancos mantuvieran un volumen de capital superior al mínimo, a fin de disponer de un margen de protección en las fases de contracción de la economía.
为了减轻这种关切,新协议的设计者们指出,监督管理和市场纪律行更有意愿,保持高于最低额的缓冲储备金,为经济下滑时提供保护。
Otro de los éxitos de la cooperación Sur-Sur es el Programa especial de la FAO para la seguridad alimentaria, mecanismo que brinda asistencia a los países en desarrollo para el intercambio de expertos en todos los ámbitos de la agricultura y que es el arquitecto principal del Programa de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) para el Desarrollo Integral de la Agricultura en África y del Estudio de las perspectivas del sector forestal en África, ambos elaborados mediante extensas consultas con los gobiernos.
粮农组织的粮食安全特别方案帮助发展中国家就耕作的所有方面问题交流农业专家,并且作为与各国政府密集协商后制定的非洲发展新伙伴关系非洲农业发展综合方案和非洲森林展望研究的主要设计者,也是南南合作的成功范例之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los diseñadores de armas de los países adelantados están tratando de asegurar que sus diseños produzcan armas con el mayor nivel de fiabilidad posible.
先进国家的武器设计者努力其武器设计可以产生可靠性尽可能最高的武器。
El diseñador tratará de garantizar que los artefactos iniciados eléctricamente se examinen en forma adecuada para evitar la exposición por inadvertencia del artefacto a la radiación electromagnética.
设计者将努力启动装置得到充分屏蔽,以防止
启动装置无意
受到
辐射照射。
Los diseñadores podrían considerar la posibilidad de diseñar la protección interna contra la impulsión electromagnética de algunos misiles para reducir al mínimo la amenaza que representa la radiación electromagnética si la cubierta exterior del misil está dañada.
设计者可以考虑对某些导弹进行内部屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损的情况下
辐射构成的危险。
Los jóvenes son una fuente importante de conocimiento de sus propias necesidades y de lo que se puede hacer y ocupan una posición idónea para hablar con sus pares e influir en ellos, y pueden actuar como poderosos investigadores, instructores, defensores y diseñadores de programas y proyectos.
青年人是关于其自身需要及能够采取哪些措施等信息的主要来源,他们可以与同龄人进行很好的交流并对其产生影响,也可以担任方案和项目有影响的研究员、培训员、倡导者和设计者。
Para calmar esas preocupaciones los arquitectos del Acuerdo de Basilea II señalan que el ejercicio de la supervisión y la disciplina de mercado deberían representar un incentivo más para que los bancos mantuvieran un volumen de capital superior al mínimo, a fin de disponer de un margen de protección en las fases de contracción de la economía.
为了减轻这种关切,新协议的设计者们指出,监督管理和市场纪律会使银行更有意愿,持高于最低额的缓冲储备金,为经济下滑时提供
护。
Otro de los éxitos de la cooperación Sur-Sur es el Programa especial de la FAO para la seguridad alimentaria, mecanismo que brinda asistencia a los países en desarrollo para el intercambio de expertos en todos los ámbitos de la agricultura y que es el arquitecto principal del Programa de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) para el Desarrollo Integral de la Agricultura en África y del Estudio de las perspectivas del sector forestal en África, ambos elaborados mediante extensas consultas con los gobiernos.
粮农组织的粮食安全特别方案帮助发展国家就耕作的所有方面问题交流农业专家,并且作为与各国政府密集协商后制定的非洲发展新伙伴关系非洲农业发展综合方案和非洲森林展望研究的主要设计者,也是南南合作的成功范例之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los diseñadores de armas de los países adelantados están tratando de asegurar que sus diseños produzcan armas con el mayor nivel de fiabilidad posible.
先进国家武器设
努力确保其武器设
可以产生可靠性尽可能最高
武器。
El diseñador tratará de garantizar que los artefactos iniciados eléctricamente se examinen en forma adecuada para evitar la exposición por inadvertencia del artefacto a la radiación electromagnética.
设努力确保电启动装置得到充分屏蔽,以防止电启动装置无意中受到电
辐射照射。
Los diseñadores podrían considerar la posibilidad de diseñar la protección interna contra la impulsión electromagnética de algunos misiles para reducir al mínimo la amenaza que representa la radiación electromagnética si la cubierta exterior del misil está dañada.
设可以考虑对某些导弹进行内部电
屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损
情况下电
辐射构成
危险。
Los jóvenes son una fuente importante de conocimiento de sus propias necesidades y de lo que se puede hacer y ocupan una posición idónea para hablar con sus pares e influir en ellos, y pueden actuar como poderosos investigadores, instructores, defensores y diseñadores de programas y proyectos.
青年人是关于其自身需要及能够采取哪些措施等信息主要来源,他们可以与同龄人进行很好
交流并对其产生影响,也可以担任方案和项目中颇有影响
员、培训员、倡导
和设
。
Para calmar esas preocupaciones los arquitectos del Acuerdo de Basilea II señalan que el ejercicio de la supervisión y la disciplina de mercado deberían representar un incentivo más para que los bancos mantuvieran un volumen de capital superior al mínimo, a fin de disponer de un margen de protección en las fases de contracción de la economía.
为了减轻这种关切,新协议设
们指出,监督管理和市场纪律会使银行更有意愿,保持高于最低额
缓冲储备金,为经济下滑时提供保护。
Otro de los éxitos de la cooperación Sur-Sur es el Programa especial de la FAO para la seguridad alimentaria, mecanismo que brinda asistencia a los países en desarrollo para el intercambio de expertos en todos los ámbitos de la agricultura y que es el arquitecto principal del Programa de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) para el Desarrollo Integral de la Agricultura en África y del Estudio de las perspectivas del sector forestal en África, ambos elaborados mediante extensas consultas con los gobiernos.
粮农组织粮食安全特别方案帮助发展中国家就耕作
所有方面问题交流农业专家,并且作为与各国政府密集协商后制定
非洲发展新伙伴关系非洲农业发展综合方案和非洲森林展望
主要设
,也是南南合作
成功范例之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los diseñadores de armas de los países adelantados están tratando de asegurar que sus diseños produzcan armas con el mayor nivel de fiabilidad posible.
先进国家的武者努力确保其武
可以产生可靠性尽可能最高的武
。
El diseñador tratará de garantizar que los artefactos iniciados eléctricamente se examinen en forma adecuada para evitar la exposición por inadvertencia del artefacto a la radiación electromagnética.
者将努力确保电启动装置得到充分屏蔽,以防止电启动装置无意中受到电
辐射照射。
Los diseñadores podrían considerar la posibilidad de diseñar la protección interna contra la impulsión electromagnética de algunos misiles para reducir al mínimo la amenaza que representa la radiación electromagnética si la cubierta exterior del misil está dañada.
者可以考虑对某些导弹进行内部电
屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损的情况下电
辐射构成的危险。
Los jóvenes son una fuente importante de conocimiento de sus propias necesidades y de lo que se puede hacer y ocupan una posición idónea para hablar con sus pares e influir en ellos, y pueden actuar como poderosos investigadores, instructores, defensores y diseñadores de programas y proyectos.
青年人是关于其自身需要及能够采取哪些措施等信息的主要来源,他们可以与同龄人进行很好的交流并对其产生影响,也可以担任方案和项目中颇有影响的研、
训
、倡导者和
者。
Para calmar esas preocupaciones los arquitectos del Acuerdo de Basilea II señalan que el ejercicio de la supervisión y la disciplina de mercado deberían representar un incentivo más para que los bancos mantuvieran un volumen de capital superior al mínimo, a fin de disponer de un margen de protección en las fases de contracción de la economía.
为了减轻这种关切,新协议的者们指出,监督管理和市场纪律会使银行更有意愿,保持高于最低额的缓冲储备金,为经济下滑时提供保护。
Otro de los éxitos de la cooperación Sur-Sur es el Programa especial de la FAO para la seguridad alimentaria, mecanismo que brinda asistencia a los países en desarrollo para el intercambio de expertos en todos los ámbitos de la agricultura y que es el arquitecto principal del Programa de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) para el Desarrollo Integral de la Agricultura en África y del Estudio de las perspectivas del sector forestal en África, ambos elaborados mediante extensas consultas con los gobiernos.
粮农组织的粮食安全特别方案帮助发展中国家就耕作的所有方面问题交流农业专家,并且作为与各国政府密集协商后制定的非洲发展新伙伴关系非洲农业发展综合方案和非洲森林展望研的主要
者,也是南南合作的成功范例之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los diseñadores de armas de los países adelantados están tratando de asegurar que sus diseños produzcan armas con el mayor nivel de fiabilidad posible.
先进国家的武器设计者保其武器设计可以产生可靠性尽可能最高的武器。
El diseñador tratará de garantizar que los artefactos iniciados eléctricamente se examinen en forma adecuada para evitar la exposición por inadvertencia del artefacto a la radiación electromagnética.
设计者将保电启动装置得到充分屏蔽,以防止电启动装置无意中受到电
辐射照射。
Los diseñadores podrían considerar la posibilidad de diseñar la protección interna contra la impulsión electromagnética de algunos misiles para reducir al mínimo la amenaza que representa la radiación electromagnética si la cubierta exterior del misil está dañada.
设计者可以考虑对某些导弹进行内部电屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损的情况下电
辐射构成的危险。
Los jóvenes son una fuente importante de conocimiento de sus propias necesidades y de lo que se puede hacer y ocupan una posición idónea para hablar con sus pares e influir en ellos, y pueden actuar como poderosos investigadores, instructores, defensores y diseñadores de programas y proyectos.
青年人是关于其自身需要及能够采取哪些措施等信息的主要来源,他们可以与同龄人进行很好的交流并对其产生,也可以担任方案和项目中颇有
的研究员、培训员、倡导者和设计者。
Para calmar esas preocupaciones los arquitectos del Acuerdo de Basilea II señalan que el ejercicio de la supervisión y la disciplina de mercado deberían representar un incentivo más para que los bancos mantuvieran un volumen de capital superior al mínimo, a fin de disponer de un margen de protección en las fases de contracción de la economía.
为了减轻这种关切,新协议的设计者们指出,监督管理和市场纪律会使银行更有意愿,保持高于最低额的缓冲储备金,为经济下滑时提供保护。
Otro de los éxitos de la cooperación Sur-Sur es el Programa especial de la FAO para la seguridad alimentaria, mecanismo que brinda asistencia a los países en desarrollo para el intercambio de expertos en todos los ámbitos de la agricultura y que es el arquitecto principal del Programa de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) para el Desarrollo Integral de la Agricultura en África y del Estudio de las perspectivas del sector forestal en África, ambos elaborados mediante extensas consultas con los gobiernos.
粮农组织的粮食安全特别方案帮助发展中国家就耕作的所有方面问题交流农业专家,并且作为与各国政府密集协商后制定的非洲发展新伙伴关系非洲农业发展综合方案和非洲森林展望研究的主要设计者,也是南南合作的成功范例之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los diseñadores de armas de los países adelantados están tratando de asegurar que sus diseños produzcan armas con el mayor nivel de fiabilidad posible.
先进国家的武器设计者努力确保武器设计可以
生可靠性尽可能最高的武器。
El diseñador tratará de garantizar que los artefactos iniciados eléctricamente se examinen en forma adecuada para evitar la exposición por inadvertencia del artefacto a la radiación electromagnética.
设计者将努力确保装置得到充分屏蔽,以防止
装置无意中受到
辐射照射。
Los diseñadores podrían considerar la posibilidad de diseñar la protección interna contra la impulsión electromagnética de algunos misiles para reducir al mínimo la amenaza que representa la radiación electromagnética si la cubierta exterior del misil está dañada.
设计者可以考虑某些导弹进行内部
屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损的情况下
辐射构成的危险。
Los jóvenes son una fuente importante de conocimiento de sus propias necesidades y de lo que se puede hacer y ocupan una posición idónea para hablar con sus pares e influir en ellos, y pueden actuar como poderosos investigadores, instructores, defensores y diseñadores de programas y proyectos.
青年人是关于自身需要及能够采取哪些措施等信息的主要来源,他们可以与同龄人进行很好的交流并
生影响,也可以担任方案和项目中颇有影响的研究员、培训员、倡导者和设计者。
Para calmar esas preocupaciones los arquitectos del Acuerdo de Basilea II señalan que el ejercicio de la supervisión y la disciplina de mercado deberían representar un incentivo más para que los bancos mantuvieran un volumen de capital superior al mínimo, a fin de disponer de un margen de protección en las fases de contracción de la economía.
为了减轻这种关切,新协议的设计者们指出,监督管理和市场纪律会使银行更有意愿,保持高于最低额的缓冲储备金,为经济下滑时提供保护。
Otro de los éxitos de la cooperación Sur-Sur es el Programa especial de la FAO para la seguridad alimentaria, mecanismo que brinda asistencia a los países en desarrollo para el intercambio de expertos en todos los ámbitos de la agricultura y que es el arquitecto principal del Programa de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) para el Desarrollo Integral de la Agricultura en África y del Estudio de las perspectivas del sector forestal en África, ambos elaborados mediante extensas consultas con los gobiernos.
粮农组织的粮食安全特别方案帮助发展中国家就耕作的所有方面问题交流农业专家,并且作为与各国政府密集协商后制定的非洲发展新伙伴关系非洲农业发展综合方案和非洲森林展望研究的主要设计者,也是南南合作的成功范例之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los diseñadores de armas de los países adelantados están tratando de asegurar que sus diseños produzcan armas con el mayor nivel de fiabilidad posible.
先进国家的武器设计者努力确保其武器设计可产生可靠性尽可能最高的武器。
El diseñador tratará de garantizar que los artefactos iniciados eléctricamente se examinen en forma adecuada para evitar la exposición por inadvertencia del artefacto a la radiación electromagnética.
设计者将努力确保电启动装置得到充分屏蔽,防止电启动装置无意中受到电
辐射照射。
Los diseñadores podrían considerar la posibilidad de diseñar la protección interna contra la impulsión electromagnética de algunos misiles para reducir al mínimo la amenaza que representa la radiación electromagnética si la cubierta exterior del misil está dañada.
设计者可对某些导弹进行内部电
屏蔽,
尽可能减小在导弹外壳受损的情况下电
辐射构成的危险。
Los jóvenes son una fuente importante de conocimiento de sus propias necesidades y de lo que se puede hacer y ocupan una posición idónea para hablar con sus pares e influir en ellos, y pueden actuar como poderosos investigadores, instructores, defensores y diseñadores de programas y proyectos.
青年人是关于其自身需及能够采取哪些措施等信息的
源,他们可
与同龄人进行很好的交流并对其产生影响,也可
担任方案和项目中颇有影响的研究员、培训员、倡导者和设计者。
Para calmar esas preocupaciones los arquitectos del Acuerdo de Basilea II señalan que el ejercicio de la supervisión y la disciplina de mercado deberían representar un incentivo más para que los bancos mantuvieran un volumen de capital superior al mínimo, a fin de disponer de un margen de protección en las fases de contracción de la economía.
为了减轻这种关切,新协议的设计者们指出,监督管理和市场纪律会使银行更有意愿,保持高于最低额的缓冲储备金,为经济下滑时提供保护。
Otro de los éxitos de la cooperación Sur-Sur es el Programa especial de la FAO para la seguridad alimentaria, mecanismo que brinda asistencia a los países en desarrollo para el intercambio de expertos en todos los ámbitos de la agricultura y que es el arquitecto principal del Programa de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) para el Desarrollo Integral de la Agricultura en África y del Estudio de las perspectivas del sector forestal en África, ambos elaborados mediante extensas consultas con los gobiernos.
粮农组织的粮食安全特别方案帮助发展中国家就耕作的所有方面问题交流农业专家,并且作为与各国政府密集协商后制定的非洲发展新伙伴关系非洲农业发展综合方案和非洲森林展望研究的设计者,也是南南合作的成功范例之一。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los diseñadores de armas de los países adelantados están tratando de asegurar que sus diseños produzcan armas con el mayor nivel de fiabilidad posible.
先进国家的武器设计者努力确保武器设计可以产生可靠性尽可
最高的武器。
El diseñador tratará de garantizar que los artefactos iniciados eléctricamente se examinen en forma adecuada para evitar la exposición por inadvertencia del artefacto a la radiación electromagnética.
设计者将努力确保电启动装置得到充分屏蔽,以防止电启动装置无意中受到电辐射照射。
Los diseñadores podrían considerar la posibilidad de diseñar la protección interna contra la impulsión electromagnética de algunos misiles para reducir al mínimo la amenaza que representa la radiación electromagnética si la cubierta exterior del misil está dañada.
设计者可以考虑对某些导弹进行内部电屏蔽,以尽可
在导弹外壳受损的情况下电
辐射构成的危险。
Los jóvenes son una fuente importante de conocimiento de sus propias necesidades y de lo que se puede hacer y ocupan una posición idónea para hablar con sus pares e influir en ellos, y pueden actuar como poderosos investigadores, instructores, defensores y diseñadores de programas y proyectos.
青年人是关身需要及
够采取哪些措施等信息的主要来源,他们可以与同龄人进行很好的交流并对
产生影响,也可以担任方案和项目中颇有影响的研究员、培训员、倡导者和设计者。
Para calmar esas preocupaciones los arquitectos del Acuerdo de Basilea II señalan que el ejercicio de la supervisión y la disciplina de mercado deberían representar un incentivo más para que los bancos mantuvieran un volumen de capital superior al mínimo, a fin de disponer de un margen de protección en las fases de contracción de la economía.
为了轻这种关切,新协议的设计者们指出,监督管理和市场纪律会使银行更有意愿,保持高
最低额的缓冲储备金,为经济下滑时提供保护。
Otro de los éxitos de la cooperación Sur-Sur es el Programa especial de la FAO para la seguridad alimentaria, mecanismo que brinda asistencia a los países en desarrollo para el intercambio de expertos en todos los ámbitos de la agricultura y que es el arquitecto principal del Programa de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) para el Desarrollo Integral de la Agricultura en África y del Estudio de las perspectivas del sector forestal en África, ambos elaborados mediante extensas consultas con los gobiernos.
粮农组织的粮食安全特别方案帮助发展中国家就耕作的所有方面问题交流农业专家,并且作为与各国政府密集协商后制定的非洲发展新伙伴关系非洲农业发展综合方案和非洲森林展望研究的主要设计者,也是南南合作的成功范例之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los diseñadores de armas de los países adelantados están tratando de asegurar que sus diseños produzcan armas con el mayor nivel de fiabilidad posible.
先进国家的武器者努力确保其武器
产生
靠性尽
能最高的武器。
El diseñador tratará de garantizar que los artefactos iniciados eléctricamente se examinen en forma adecuada para evitar la exposición por inadvertencia del artefacto a la radiación electromagnética.
者将努力确保电启动装置得到充分屏蔽,
防止电启动装置无意中受到电
辐
照
。
Los diseñadores podrían considerar la posibilidad de diseñar la protección interna contra la impulsión electromagnética de algunos misiles para reducir al mínimo la amenaza que representa la radiación electromagnética si la cubierta exterior del misil está dañada.
者
考虑对某些导弹进行内部电
屏蔽,
尽
能减小在导弹外壳受损的情况下电
辐
构成的危险。
Los jóvenes son una fuente importante de conocimiento de sus propias necesidades y de lo que se puede hacer y ocupan una posición idónea para hablar con sus pares e influir en ellos, y pueden actuar como poderosos investigadores, instructores, defensores y diseñadores de programas y proyectos.
青年人是关于其自身需要及能够采取哪些措施等信息的主要来源,他与同龄人进行很好的交流并对其产生影响,也
担任方案和项目中颇有影响的研究员、培训员、倡导者和
者。
Para calmar esas preocupaciones los arquitectos del Acuerdo de Basilea II señalan que el ejercicio de la supervisión y la disciplina de mercado deberían representar un incentivo más para que los bancos mantuvieran un volumen de capital superior al mínimo, a fin de disponer de un margen de protección en las fases de contracción de la economía.
为了减轻这种关切,新协议的者
指出,监督管理和市场纪律会使银行更有意愿,保持高于最低额的缓冲储备金,为经济下滑时提供保护。
Otro de los éxitos de la cooperación Sur-Sur es el Programa especial de la FAO para la seguridad alimentaria, mecanismo que brinda asistencia a los países en desarrollo para el intercambio de expertos en todos los ámbitos de la agricultura y que es el arquitecto principal del Programa de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) para el Desarrollo Integral de la Agricultura en África y del Estudio de las perspectivas del sector forestal en África, ambos elaborados mediante extensas consultas con los gobiernos.
粮农组织的粮食安全特别方案帮助发展中国家就耕作的所有方面问题交流农业专家,并且作为与各国政府密集协商后制定的非洲发展新伙伴关系非洲农业发展综合方案和非洲森林展望研究的主要者,也是南南合作的成功范例之一。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。