El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市坛之所以重要,就是因
坛将探讨这些关键
问题。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市坛之所以重要,就是因
坛将探讨这些关键
问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
坛
代表亦多次协助区域和国家一
坛、会议和运动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种坛
做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极重视国际
判
坛。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设坛。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些坛并非
真空中运作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
坛提出
补充建议开列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
坛不想达成任何商
决议或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过坛第五届会议
报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁会被指
判禁产条约
坛。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁会这样
国际
坛也不例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
坛还
土著社区
参与提供了机会。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和坛秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到
所有
坛支持这项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,坛
各项建议对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际坛求助是很自然
。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些坛
建议。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与会者对世界城市坛作出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是了确保这一
坛
效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行判而不是审议
坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市论之所以重要,就是因为论
将探讨这些关键的问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
论的代表亦多次协助区域和国家一级的论
、会议和运动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论的做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论并非
真空中运作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论提出的补充建议开列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
论不想达成任何商定决议或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过论第五届会议的报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈会被指定为谈判禁产条约的论。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样的国际论也不
外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论还为土著社区的参与提供了机会。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和论处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到的所有论
支持这项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论的各项建议对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论求助是很自然的。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美长注意这些论
的建议。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与会者对世界城市论作出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保这一论的效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判而不是审议的论。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市之所以重要,就是因为
将
些关键的问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
的代表亦多次协助区域和国家一级的
、会议和运动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种的做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设。
Estos foros no funcionan en un vacío.
些
并非
真空中运作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
提出的补充建议开列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
不想达成任何商定决议或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过第五届会议的报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈会被指定为谈判禁产条约的。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会样的国际
也不例
。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
还为土著社区的参与提供了机会。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到的所有
支持
项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,的各项建议对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际求助是很自然的。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意些
的建议。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与会者对世界城市作出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保一
的效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
是一个进行谈判而不是审议的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市论坛之所以重,
因为论坛将探讨这些关键
问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
论坛代表亦多次协助
域和国家一级
论坛、会议和运动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非真空中运作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛提出补充建议开列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
论坛不想达成任何商定决议或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过论坛第五届会议报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈会被指定为谈判禁产条约论坛。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样国际论坛也不例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还为土著社与提供了机会。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和论坛秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到
所有论坛支持这项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论坛各项建议对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助很自然
。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些论坛建议。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与会者对世界城市论坛作出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国为了确保这一论坛
效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这一个进行谈判而不
审议
论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市论坛之所以重要,就是因为论坛将探讨这些关键的问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
论坛的代表亦多次协助区域和国家一级的论坛、会议和运动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛的做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标不能转移到常设论坛。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非真空中运作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛提出的补充建议开。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
论坛不想达成任何商定决议或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过论坛第五届会议的报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈会被指定为谈判禁产条约的论坛。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样的国际论坛也不例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还为土著社区的参与提供了机会。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和论坛秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到的所有论坛支持这项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论坛的各项建议对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些论坛的建议。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与会者对世界城市论坛作出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限成员国是为了确保这一论坛的效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判而不是审议的论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
城市论坛之所以重要,就是因为论坛将探讨这些关键的问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
论坛的代表亦多次协助区域国家一级的论坛、会议
运动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛的做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非真空中运作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛提出的补充建议开列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
论坛不想达成任何商定决议或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过论坛第五届会议的报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈会被指定为谈判禁产条约的论坛。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样的国际论坛也不例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还为土著社区的参与提供了机会。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助论坛秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到的所有论坛支持这项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论坛的各项建议对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些论坛的建议。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与会者对城市论坛作出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保这一论坛的效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判而不是审议的论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市坛之所以重要,就是因为
坛将探讨这些关键
问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
坛
代表亦多次协助
和国家一级
坛、会议和运动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种坛
做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判坛。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设坛。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些坛并非
真空中运作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
坛提出
补充建议开列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
坛不想达成任何商定决议或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过坛第五届会议
报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈会被指定为谈判禁产条坛。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样国际
坛也不例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
坛还为土著社
参与提供了机会。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和坛秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到
所有
坛支持这项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,坛
各项建议对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔国向国际
坛求助是很自然
。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些坛
建议。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与会者对世界城市坛作出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保这一坛
效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判而不是审议坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
市论坛之所以重要,就是因为论坛将探讨这些关键的问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
论坛的代表亦多次协助区域和国家一级的论坛、会议和运动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛的做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非真空中运作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛提出的补充建议开列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
论坛不想达成任何商定决议或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过论坛第五届会议的报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈会被指定为谈判禁产条约的论坛。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样的国际论坛也不例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还为土著社区的参与提供了机会。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助和论坛秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到的所有论坛支持这项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论坛的各项建议对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些论坛的建议。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与会者对市论坛作出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保这一论坛的效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判而不是审议的论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市论坛之所以重要,就是因为论坛将探讨这些关键的问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
论坛的代表亦多次协助区域和国家一级的论坛、会和运动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛的做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订移到常设论坛。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非真空中运作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛提出的补充列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
论坛想达成任何商定决
或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过论坛第五届会的报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈会被指定为谈判禁产条约的论坛。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样的国际论坛也例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还为土著社区的参与提供了机会。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和论坛秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到的所有论坛支持这项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论坛的各项对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些论坛的。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与会者对世界城市论坛作出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保这一论坛的效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判而是审
的论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。