Quiero dejar muy en claro una cuestión.
我非常清楚地讲明一点。
explicar; aclarar
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
我非常清楚地讲明一点。
Permítanme aclarar desde el comienzo que reconocemos plenamente el derecho de cualquier delegación a formular observaciones y propuestas sobre la agenda.
请我从一开始就讲明,我们完全承认任何代表团都有权就议程提出意见和建议。
Los funcionarios públicos internacionales también deben informar voluntariamente y por anticipado de posibles conflictos de intereses que surjan en el desempeño de sus funciones”.
他们也应自动事先讲明履行职责过程中可能出现的利益冲突。”
Sin embargo, los dirigentes mundiales tienen el deber de explicar que las visiones cerradas del mundo, en las que no hay lugar para las diferencias, no pueden ofrecer una protección genuina.
但是世界各国领导人都有义务讲明,不容忍分歧的狭隘世界观不可能提供真正的保护。
声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar; aclarar
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让我非常清楚地讲明一点。
Permítanme aclarar desde el comienzo que reconocemos plenamente el derecho de cualquier delegación a formular observaciones y propuestas sobre la agenda.
请让我从一开始就讲明,我完全承认任何代表团都有权就议程提出意见和建议。
Los funcionarios públicos internacionales también deben informar voluntariamente y por anticipado de posibles conflictos de intereses que surjan en el desempeño de sus funciones”.
他自动事先讲明
履行职责过程
出现的利益冲突。”
Sin embargo, los dirigentes mundiales tienen el deber de explicar que las visiones cerradas del mundo, en las que no hay lugar para las diferencias, no pueden ofrecer una protección genuina.
但是世界各国领导人都有义务讲明,不容忍分歧的狭隘世界观不提供真正的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
explicar; aclarar
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让我非常清楚地讲明一点。
Permítanme aclarar desde el comienzo que reconocemos plenamente el derecho de cualquier delegación a formular observaciones y propuestas sobre la agenda.
请让我从一开始就讲明,我们完全承认任何代表团都有权就议提出意见和建议。
Los funcionarios públicos internacionales también deben informar voluntariamente y por anticipado de posibles conflictos de intereses que surjan en el desempeño de sus funciones”.
他们也事先讲明
履行职责
可能出现的利益冲突。”
Sin embargo, los dirigentes mundiales tienen el deber de explicar que las visiones cerradas del mundo, en las que no hay lugar para las diferencias, no pueden ofrecer una protección genuina.
但是世界各国领导人都有义务讲明,不容忍分歧的狭隘世界观不可能提供真正的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar; aclarar
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让我非常清楚地讲明一点。
Permítanme aclarar desde el comienzo que reconocemos plenamente el derecho de cualquier delegación a formular observaciones y propuestas sobre la agenda.
请让我从一开始就讲明,我们完全承认任何代表团都有权就议提出意见和建议。
Los funcionarios públicos internacionales también deben informar voluntariamente y por anticipado de posibles conflictos de intereses que surjan en el desempeño de sus funciones”.
他们也事先讲明
履行职责
可能出现的利益冲突。”
Sin embargo, los dirigentes mundiales tienen el deber de explicar que las visiones cerradas del mundo, en las que no hay lugar para las diferencias, no pueden ofrecer una protección genuina.
但是世界各国领导人都有义务讲明,不容忍分歧的狭隘世界观不可能提供真正的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar; aclarar
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让我非常清楚地讲。
Permítanme aclarar desde el comienzo que reconocemos plenamente el derecho de cualquier delegación a formular observaciones y propuestas sobre la agenda.
请让我从开始就讲
,我们完全承认任何代表团都有权就议程
出意见和建议。
Los funcionarios públicos internacionales también deben informar voluntariamente y por anticipado de posibles conflictos de intereses que surjan en el desempeño de sus funciones”.
他们也应自动事先讲履行职责过程中可
出现的利益冲突。”
Sin embargo, los dirigentes mundiales tienen el deber de explicar que las visiones cerradas del mundo, en las que no hay lugar para las diferencias, no pueden ofrecer una protección genuina.
但是世界各国领导人都有义务讲,不容忍分歧的狭隘世界观不可
真正的保护。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar; aclarar
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让我非常清楚地讲明一点。
Permítanme aclarar desde el comienzo que reconocemos plenamente el derecho de cualquier delegación a formular observaciones y propuestas sobre la agenda.
请让我从一开始就讲明,我们完全承认任何代表团都有权就议程提出意见和建议。
Los funcionarios públicos internacionales también deben informar voluntariamente y por anticipado de posibles conflictos de intereses que surjan en el desempeño de sus funciones”.
他们也应自动事先讲明履行职责过程中可能出现的利益冲突。”
Sin embargo, los dirigentes mundiales tienen el deber de explicar que las visiones cerradas del mundo, en las que no hay lugar para las diferencias, no pueden ofrecer una protección genuina.
但是世界各国领导人都有义务讲明,不容忍歧的狭隘世界观不可能提供真正的保护。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar; aclarar
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让我非常清楚地讲明一点。
Permítanme aclarar desde el comienzo que reconocemos plenamente el derecho de cualquier delegación a formular observaciones y propuestas sobre la agenda.
请让我从一开始就讲明,我们完全承认任团
有权就议程提出意见和建议。
Los funcionarios públicos internacionales también deben informar voluntariamente y por anticipado de posibles conflictos de intereses que surjan en el desempeño de sus funciones”.
他们也应自动事先讲明履行职责过程中可能出现的利益冲突。”
Sin embargo, los dirigentes mundiales tienen el deber de explicar que las visiones cerradas del mundo, en las que no hay lugar para las diferencias, no pueden ofrecer una protección genuina.
但是世界各国领导有义务讲明,不容忍分歧的狭隘世界观不可能提供真正的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar; aclarar
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让我非常清楚地讲明一点。
Permítanme aclarar desde el comienzo que reconocemos plenamente el derecho de cualquier delegación a formular observaciones y propuestas sobre la agenda.
请让我从一开始就讲明,我们完全承认任何代表团都有权就议程提出意见和建议。
Los funcionarios públicos internacionales también deben informar voluntariamente y por anticipado de posibles conflictos de intereses que surjan en el desempeño de sus funciones”.
他们也应自动事先讲明履行职责过程中可能出现的利益冲突。”
Sin embargo, los dirigentes mundiales tienen el deber de explicar que las visiones cerradas del mundo, en las que no hay lugar para las diferencias, no pueden ofrecer una protección genuina.
但是世界各国领导人都有义务讲明,不容忍分歧的狭隘世界观不可能提供真正的保护。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar; aclarar
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让我非常清楚地讲明一点。
Permítanme aclarar desde el comienzo que reconocemos plenamente el derecho de cualquier delegación a formular observaciones y propuestas sobre la agenda.
请让我从一开始就讲明,我完全承认任何代表团都有权就议程提出意见和建议。
Los funcionarios públicos internacionales también deben informar voluntariamente y por anticipado de posibles conflictos de intereses que surjan en el desempeño de sus funciones”.
他自动事先讲明
履行职责过程
出现的利益冲突。”
Sin embargo, los dirigentes mundiales tienen el deber de explicar que las visiones cerradas del mundo, en las que no hay lugar para las diferencias, no pueden ofrecer una protección genuina.
但是世界各国领导人都有义务讲明,不容忍分歧的狭隘世界观不提供真正的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
explicar; aclarar
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让我非常清楚地明一点。
Permítanme aclarar desde el comienzo que reconocemos plenamente el derecho de cualquier delegación a formular observaciones y propuestas sobre la agenda.
请让我从一开明,我们完全承认任何代表团都有权
议程提出意见和建议。
Los funcionarios públicos internacionales también deben informar voluntariamente y por anticipado de posibles conflictos de intereses que surjan en el desempeño de sus funciones”.
他们也应自动事先明
履行职责过程中可能出现
利益冲突。”
Sin embargo, los dirigentes mundiales tienen el deber de explicar que las visiones cerradas del mundo, en las que no hay lugar para las diferencias, no pueden ofrecer una protección genuina.
但是世界各国领导人都有义务明,不容忍分
隘世界观不可能提供真正
保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。