El demandado, Satnam Vaid, era el chófer del Presidente de la Cámara de los Comunes.
被告Satnam Vaid是下议院议长的司机。
presidente
西 语 助 手El demandado, Satnam Vaid, era el chófer del Presidente de la Cámara de los Comunes.
被告Satnam Vaid是下议院议长的司机。
Antes de formular mi declaración, deseo transmitir al Consejo los saludos del Sr.
在开始发言前,我要转达意大利众议院议长皮埃尔·费尔迪南多·卡西尼先生对安理会的问候。
Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.
议会议长们希望看到个更强有力的联
。
La Asamblea Nacional está compuesta por 150 miembros elegidos, 8 designados y el Presidente de la Asamblea Nacional.
民议会由150
选举成员、8
提
成员以及议长组成。
El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.
议长以及与他有联系的人坚持认为,政府应搬迁到摩加迪沙。
El Presidente Yusuf respondió dictando un decreto presidencial en que rechazaba la declaración del Presidente del Parlamento.
优素福总统的反应是,发布项总统命令,驳回议长的声明。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
各议会联盟世界议长大会。
El Presidente del Parlamento consideró que esa sesión no se ajustaba a derecho y no presidió las deliberaciones.
议长认为会议非法,没有主持它的审议。
Nos complace especialmente observar que dos puestos clave —de ministro principal y de presidente— son ocupados por mujeres.
我们兴地注意到,两个关键的职位——
部长和副议长——是由妇女担任的。
El informe se entregó al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
这份报告也送交总统、民议会议长和总理。
En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.
布隆迪妇女议员的比例从9%急剧上升到今天的30%,并进而选举了妇女担任议会议长。
Se hicieron referencias concretas, que se transmitieron al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
我们已经向共和总统、
民议会议长和总理指出并转达了
些具体的问题。
Así pues, a solicitud suya, tengo el honor de informar acerca del resultado de la Segunda Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos.
因此,我荣幸地应他的要求向各位汇报第二次世界议会议长大会的结果。
Por otra parte, también a nivel del Parlamento, uno de los Presidentes Adjuntos; el que pertenece al FRELIMO, partido dominante; es una mujer.
另方面,在议会中
属于执政莫桑比克解放阵线党的副议长是女性。
Por primera vez en la historia de mi país, la Asamblea Nacional está presidida por una mujer y dos mujeres son vicepresidentas del Senado.
在我历史上,
民议会首次由
妇女主持,参院则有两
女性副议长。
Las Asambleas Provinciales se ocupan de todas las cuestiones relativas a las provincias que no son competencia directa del Presidente de la Asamblea Provincial.
各省议会负责省议长不直接负责的所有本省事务。
Sin embargo, el Presidente puede reconocer a un partido como oposición oficial aunque haya obtenido menos de un tercio de los escaños en las elecciones parlamentarias.
然而,即使某个政党并没有在议会选举中获得三分之以上的席位,议长也可酌情承认该政党为反对党。
Los partidos políticos serbios de Kosovo designarán candidatos para otros tres cargos reservados para los serbios de Kosovo (Ministro, Viceministro y Presidente de la Asamblea).
此外,为科索沃塞族预留了3个职位(部长、副部长和议长),等待科索沃塞族各政党提出人选。
En el actual Knesset una mujer actúa como presidenta adjunta, cuatro mujeres como jefas de comités del Knesset y dos mujeres como jefas de subcomités.
在目前的议会中,有女成员担任副议长,四
女成员担任议会委员会负责人,两
女成员担任小组委员会负责人。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Roberto de Almeida, Presidente de la Asamblea Nacional de Angola.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取安哥拉民议会议长罗伯托·德阿尔梅达的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presidente
西 语 助 手El demandado, Satnam Vaid, era el chófer del Presidente de la Cámara de los Comunes.
被告Satnam Vaid是下议院议长的司机。
Antes de formular mi declaración, deseo transmitir al Consejo los saludos del Sr.
在开始发言前,要转达意大利众议院议长皮埃尔·费尔迪南多·卡西尼先生对安理会的问候。
Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.
议会议长希望看到
个更强有力的联合国。
La Asamblea Nacional está compuesta por 150 miembros elegidos, 8 designados y el Presidente de la Asamblea Nacional.
国民议会由150名选举成员、8名提名成员以及议长组成。
El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.
议长以及与他有联系的人坚持认为,政府应搬迁到摩加迪沙。
El Presidente Yusuf respondió dictando un decreto presidencial en que rechazaba la declaración del Presidente del Parlamento.
优素福总统的反应是,发布项总统命令,驳回议长的声明。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
各国议会联盟世界议长大会。
El Presidente del Parlamento consideró que esa sesión no se ajustaba a derecho y no presidió las deliberaciones.
议长认为会议非法,没有主持它的审议。
Nos complace especialmente observar que dos puestos clave —de ministro principal y de presidente— son ocupados por mujeres.
高兴地注意到,两个关键的职位——
名高级部长和副议长——是由妇女担任的。
El informe se entregó al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
这份报告也送交总统、国民议会议长和总理。
En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.
布隆迪妇女议员的比从9%急剧上升到今天的30%,并进而选举了
名妇女担任议会议长。
Se hicieron referencias concretas, que se transmitieron al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
经向共和国总统、国民议会议长和总理指出并转达了
些具体的问题。
Así pues, a solicitud suya, tengo el honor de informar acerca del resultado de la Segunda Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos.
因此,荣幸地应他的要求向各位汇报第二次世界议会议长大会的结果。
Por otra parte, también a nivel del Parlamento, uno de los Presidentes Adjuntos; el que pertenece al FRELIMO, partido dominante; es una mujer.
另方面,在议会中
名属于执政莫桑比克解放阵线党的副议长是女性。
Por primera vez en la historia de mi país, la Asamblea Nacional está presidida por una mujer y dos mujeres son vicepresidentas del Senado.
在国历史上,国民议会首次由
名妇女主持,参院则有两名女性副议长。
Las Asambleas Provinciales se ocupan de todas las cuestiones relativas a las provincias que no son competencia directa del Presidente de la Asamblea Provincial.
各省议会负责省议长不直接负责的所有本省事务。
Sin embargo, el Presidente puede reconocer a un partido como oposición oficial aunque haya obtenido menos de un tercio de los escaños en las elecciones parlamentarias.
然而,即使某个政党并没有在议会选举中获得三分之以上的席位,议长也可酌情承认该政党为反对党。
Los partidos políticos serbios de Kosovo designarán candidatos para otros tres cargos reservados para los serbios de Kosovo (Ministro, Viceministro y Presidente de la Asamblea).
此外,为科索沃塞族预留了3个职位(部长、副部长和议长),等待科索沃塞族各政党提出人选。
En el actual Knesset una mujer actúa como presidenta adjunta, cuatro mujeres como jefas de comités del Knesset y dos mujeres como jefas de subcomités.
在目前的议会中,有名女成员担任副议长,四名女成员担任议会委员会负责人,两名女成员担任小组委员会负责人。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Roberto de Almeida, Presidente de la Asamblea Nacional de Angola.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取安哥拉国民议会议长罗伯托·德阿尔梅达的讲话。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
presidente
西 语 助 手El demandado, Satnam Vaid, era el chófer del Presidente de la Cámara de los Comunes.
被告Satnam Vaid是下议院议长的司机。
Antes de formular mi declaración, deseo transmitir al Consejo los saludos del Sr.
在开始发言前,我要转达意大利众议院议长皮埃·
南多·卡西尼先生对安理会的问候。
Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.
议会议长们希望看到个更强有力的联合国。
La Asamblea Nacional está compuesta por 150 miembros elegidos, 8 designados y el Presidente de la Asamblea Nacional.
国民议会由150名选举成员、8名提名成员以及议长组成。
El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.
议长以及与他有联系的人坚持认为,政府应搬迁到摩加沙。
El Presidente Yusuf respondió dictando un decreto presidencial en que rechazaba la declaración del Presidente del Parlamento.
优素福总统的反应是,发布项总统命令,驳回议长的声明。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
各国议会联盟世界议长大会。
El Presidente del Parlamento consideró que esa sesión no se ajustaba a derecho y no presidió las deliberaciones.
议长认为会议非法,没有主持它的审议。
Nos complace especialmente observar que dos puestos clave —de ministro principal y de presidente— son ocupados por mujeres.
我们高兴地注意到,两个关键的职位——名高级部长和副议长——是由
女担任的。
El informe se entregó al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
这份报告也送交总统、国民议会议长和总理。
En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.
布女议员的比例从9%急剧上升到今天的30%,并进而选举了
名
女担任议会议长。
Se hicieron referencias concretas, que se transmitieron al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
我们已经向共和国总统、国民议会议长和总理指出并转达了些具体的问题。
Así pues, a solicitud suya, tengo el honor de informar acerca del resultado de la Segunda Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos.
因此,我荣幸地应他的要求向各位汇报第二次世界议会议长大会的结果。
Por otra parte, también a nivel del Parlamento, uno de los Presidentes Adjuntos; el que pertenece al FRELIMO, partido dominante; es una mujer.
另方面,在议会中
名属于执政莫桑比克解放阵线党的副议长是女性。
Por primera vez en la historia de mi país, la Asamblea Nacional está presidida por una mujer y dos mujeres son vicepresidentas del Senado.
在我国历史上,国民议会首次由名
女主持,参院则有两名女性副议长。
Las Asambleas Provinciales se ocupan de todas las cuestiones relativas a las provincias que no son competencia directa del Presidente de la Asamblea Provincial.
各省议会负责省议长不直接负责的所有本省事务。
Sin embargo, el Presidente puede reconocer a un partido como oposición oficial aunque haya obtenido menos de un tercio de los escaños en las elecciones parlamentarias.
然而,即使某个政党并没有在议会选举中获得三分之以上的席位,议长也可酌情承认该政党为反对党。
Los partidos políticos serbios de Kosovo designarán candidatos para otros tres cargos reservados para los serbios de Kosovo (Ministro, Viceministro y Presidente de la Asamblea).
此外,为科索沃塞族预留了3个职位(部长、副部长和议长),等待科索沃塞族各政党提出人选。
En el actual Knesset una mujer actúa como presidenta adjunta, cuatro mujeres como jefas de comités del Knesset y dos mujeres como jefas de subcomités.
在目前的议会中,有名女成员担任副议长,四名女成员担任议会委员会负责人,两名女成员担任小组委员会负责人。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Roberto de Almeida, Presidente de la Asamblea Nacional de Angola.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取安哥拉国民议会议长罗伯托·德阿梅达的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presidente
西 语 助 手El demandado, Satnam Vaid, era el chófer del Presidente de la Cámara de los Comunes.
被告Satnam Vaid是下院
长的司机。
Antes de formular mi declaración, deseo transmitir al Consejo los saludos del Sr.
在开始发言前,我要转达意大利众院
长皮埃尔·费尔迪南多·卡西尼先生对安理
的问候。
Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.
长们希望看到
个更强有力的
合国。
La Asamblea Nacional está compuesta por 150 miembros elegidos, 8 designados y el Presidente de la Asamblea Nacional.
国民由150名选举成员、8名提名成员以及
长组成。
El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.
长以及与
有
系的人坚持认为,政府应搬迁到摩加迪沙。
El Presidente Yusuf respondió dictando un decreto presidencial en que rechazaba la declaración del Presidente del Parlamento.
优素福总统的反应是,发布项总统命令,驳回
长的声明。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
各国盟世界
长大
。
El Presidente del Parlamento consideró que esa sesión no se ajustaba a derecho y no presidió las deliberaciones.
长认为
法,没有主持它的审
。
Nos complace especialmente observar que dos puestos clave —de ministro principal y de presidente— son ocupados por mujeres.
我们高兴地注意到,两个关键的职位——名高级部长和副
长——是由妇女担任的。
El informe se entregó al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
这份报告也送交总统、国民长和总理。
En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.
布隆迪妇女员的比例从9%急剧上升到今天的30%,并进而选举了
名妇女担任
长。
Se hicieron referencias concretas, que se transmitieron al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
我们已经向共和国总统、国民长和总理指出并转达了
些具体的问题。
Así pues, a solicitud suya, tengo el honor de informar acerca del resultado de la Segunda Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos.
因此,我荣幸地应的要求向各位汇报第二次世界
长大
的结果。
Por otra parte, también a nivel del Parlamento, uno de los Presidentes Adjuntos; el que pertenece al FRELIMO, partido dominante; es una mujer.
另方面,在
中
名属于执政莫桑比克解放阵线党的副
长是女性。
Por primera vez en la historia de mi país, la Asamblea Nacional está presidida por una mujer y dos mujeres son vicepresidentas del Senado.
在我国历史上,国民首次由
名妇女主持,参院则有两名女性副
长。
Las Asambleas Provinciales se ocupan de todas las cuestiones relativas a las provincias que no son competencia directa del Presidente de la Asamblea Provincial.
各省负责省
长不直接负责的所有本省事务。
Sin embargo, el Presidente puede reconocer a un partido como oposición oficial aunque haya obtenido menos de un tercio de los escaños en las elecciones parlamentarias.
然而,即使某个政党并没有在选举中获得三分之
以上的席位,
长也可酌情承认该政党为反对党。
Los partidos políticos serbios de Kosovo designarán candidatos para otros tres cargos reservados para los serbios de Kosovo (Ministro, Viceministro y Presidente de la Asamblea).
此外,为科索沃塞族预留了3个职位(部长、副部长和长),等待科索沃塞族各政党提出人选。
En el actual Knesset una mujer actúa como presidenta adjunta, cuatro mujeres como jefas de comités del Knesset y dos mujeres como jefas de subcomités.
在目前的中,有
名女成员担任副
长,四名女成员担任
委员
负责人,两名女成员担任小组委员
负责人。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Roberto de Almeida, Presidente de la Asamblea Nacional de Angola.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大现在听取安哥拉国民
长罗伯托·德阿尔梅达的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presidente
西 语 助 手El demandado, Satnam Vaid, era el chófer del Presidente de la Cámara de los Comunes.
被告Satnam Vaid是下议院议的司机。
Antes de formular mi declaración, deseo transmitir al Consejo los saludos del Sr.
在开始发言前,我要转达意大利众议院议皮埃尔·费尔迪南多·卡西尼先生对安理会的问候。
Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.
议会议们希望看到
个更强有力的联合国。
La Asamblea Nacional está compuesta por 150 miembros elegidos, 8 designados y el Presidente de la Asamblea Nacional.
国民议会由150名选举成员、8名提名成员议
组成。
El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.
议与他有联系的人坚持认为,政府应搬迁到摩加迪沙。
El Presidente Yusuf respondió dictando un decreto presidencial en que rechazaba la declaración del Presidente del Parlamento.
优素福总统的反应是,发布项总统命令,驳回议
的声明。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
各国议会联盟世界议大会。
El Presidente del Parlamento consideró que esa sesión no se ajustaba a derecho y no presidió las deliberaciones.
议认为会议非法,
有
持它的审议。
Nos complace especialmente observar que dos puestos clave —de ministro principal y de presidente— son ocupados por mujeres.
我们高兴地注意到,两个关键的职位——名高级部
和副议
——是由妇女担任的。
El informe se entregó al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
这份报告也送交总统、国民议会议和总理。
En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.
布隆迪妇女议员的比例从9%急剧上升到今天的30%,并进而选举了名妇女担任议会议
。
Se hicieron referencias concretas, que se transmitieron al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
我们已经向共和国总统、国民议会议和总理指出并转达了
些具体的问题。
Así pues, a solicitud suya, tengo el honor de informar acerca del resultado de la Segunda Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos.
因此,我荣幸地应他的要求向各位汇报第二次世界议会议大会的结果。
Por otra parte, también a nivel del Parlamento, uno de los Presidentes Adjuntos; el que pertenece al FRELIMO, partido dominante; es una mujer.
另方面,在议会中
名属于执政莫桑比克解放阵线党的副议
是女性。
Por primera vez en la historia de mi país, la Asamblea Nacional está presidida por una mujer y dos mujeres son vicepresidentas del Senado.
在我国历史上,国民议会首次由名妇女
持,参院则有两名女性副议
。
Las Asambleas Provinciales se ocupan de todas las cuestiones relativas a las provincias que no son competencia directa del Presidente de la Asamblea Provincial.
各省议会负责省议不直接负责的所有本省事务。
Sin embargo, el Presidente puede reconocer a un partido como oposición oficial aunque haya obtenido menos de un tercio de los escaños en las elecciones parlamentarias.
然而,即使某个政党并有在议会选举中获得三分之
上的席位,议
也可酌情承认该政党为反对党。
Los partidos políticos serbios de Kosovo designarán candidatos para otros tres cargos reservados para los serbios de Kosovo (Ministro, Viceministro y Presidente de la Asamblea).
此外,为科索沃塞族预留了3个职位(部、副部
和议
),等待科索沃塞族各政党提出人选。
En el actual Knesset una mujer actúa como presidenta adjunta, cuatro mujeres como jefas de comités del Knesset y dos mujeres como jefas de subcomités.
在目前的议会中,有名女成员担任副议
,四名女成员担任议会委员会负责人,两名女成员担任小组委员会负责人。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Roberto de Almeida, Presidente de la Asamblea Nacional de Angola.
共同席(瑞典)(
英语发言):大会现在听取安哥拉国民议会议
罗伯托·德阿尔梅达的讲话。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presidente
西 语 助 手El demandado, Satnam Vaid, era el chófer del Presidente de la Cámara de los Comunes.
被告Satnam Vaid是下议院议长司机。
Antes de formular mi declaración, deseo transmitir al Consejo los saludos del Sr.
在开始发言前,我要转达意大利众议院议长皮埃尔·费尔迪南多·卡西尼先生对安问候。
Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.
议议长们希望看到
个更强有力
联合国。
La Asamblea Nacional está compuesta por 150 miembros elegidos, 8 designados y el Presidente de la Asamblea Nacional.
国民议由150名选举成员、8名提名成员以及议长组成。
El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.
议长以及与他有联系人坚持认为,政府应搬迁到摩加迪沙。
El Presidente Yusuf respondió dictando un decreto presidencial en que rechazaba la declaración del Presidente del Parlamento.
优素福反应是,发布
项
命令,驳回议长
声明。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
各国议联盟世界议长大
。
El Presidente del Parlamento consideró que esa sesión no se ajustaba a derecho y no presidió las deliberaciones.
议长认为议非法,没有主持它
审议。
Nos complace especialmente observar que dos puestos clave —de ministro principal y de presidente— son ocupados por mujeres.
我们高兴地注意到,两个关键职位——
名高级部长和副议长——是由妇女担任
。
El informe se entregó al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
这份报告也送、国民议
议长和
。
En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.
布隆迪妇女议员比例从9%急剧上升到今天
30%,并进而选举了
名妇女担任议
议长。
Se hicieron referencias concretas, que se transmitieron al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
我们已经向共和国、国民议
议长和
指出并转达了
些具体
问题。
Así pues, a solicitud suya, tengo el honor de informar acerca del resultado de la Segunda Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos.
因此,我荣幸地应他要求向各位汇报第二次世界议
议长大
结果。
Por otra parte, también a nivel del Parlamento, uno de los Presidentes Adjuntos; el que pertenece al FRELIMO, partido dominante; es una mujer.
另方面,在议
中
名属于执政莫桑比克解放阵线党
副议长是女性。
Por primera vez en la historia de mi país, la Asamblea Nacional está presidida por una mujer y dos mujeres son vicepresidentas del Senado.
在我国历史上,国民议首次由
名妇女主持,参院则有两名女性副议长。
Las Asambleas Provinciales se ocupan de todas las cuestiones relativas a las provincias que no son competencia directa del Presidente de la Asamblea Provincial.
各省议负责省议长不直接负责
所有本省事务。
Sin embargo, el Presidente puede reconocer a un partido como oposición oficial aunque haya obtenido menos de un tercio de los escaños en las elecciones parlamentarias.
然而,即使某个政党并没有在议选举中获得三分之
以上
席位,议长也可酌情承认该政党为反对党。
Los partidos políticos serbios de Kosovo designarán candidatos para otros tres cargos reservados para los serbios de Kosovo (Ministro, Viceministro y Presidente de la Asamblea).
此外,为科索沃塞族预留了3个职位(部长、副部长和议长),等待科索沃塞族各政党提出人选。
En el actual Knesset una mujer actúa como presidenta adjunta, cuatro mujeres como jefas de comités del Knesset y dos mujeres como jefas de subcomités.
在目前议
中,有
名女成员担任副议长,四名女成员担任议
委员
负责人,两名女成员担任小组委员
负责人。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Roberto de Almeida, Presidente de la Asamblea Nacional de Angola.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大现在听取安哥拉国民议
议长罗伯托·德阿尔梅达
讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presidente
西 语 助 手El demandado, Satnam Vaid, era el chófer del Presidente de la Cámara de los Comunes.
被告Satnam Vaid是下议院议长的司机。
Antes de formular mi declaración, deseo transmitir al Consejo los saludos del Sr.
在言前,我要转达意大利众议院议长皮埃尔·费尔迪南多·卡西尼先生对安理会的问候。
Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.
议会议长们希望看到个更强有力的联合国。
La Asamblea Nacional está compuesta por 150 miembros elegidos, 8 designados y el Presidente de la Asamblea Nacional.
国民议会由150名举成员、8名提名成员以及议长组成。
El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.
议长以及与他有联系的人坚持认为,政府应搬迁到摩加迪沙。
El Presidente Yusuf respondió dictando un decreto presidencial en que rechazaba la declaración del Presidente del Parlamento.
优素福总统的反应是,布
项总统命令,驳回议长的声明。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
各国议会联盟世界议长大会。
El Presidente del Parlamento consideró que esa sesión no se ajustaba a derecho y no presidió las deliberaciones.
议长认为会议非法,没有主持它的审议。
Nos complace especialmente observar que dos puestos clave —de ministro principal y de presidente— son ocupados por mujeres.
我们高兴地注意到,两个关键的职位——名高级部长和副议长——是由妇女担任的。
El informe se entregó al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
这份报告也送交总统、国民议会议长和总理。
En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.
布隆迪妇女议员的比例从9%急剧上升到今天的30%,并举了
名妇女担任议会议长。
Se hicieron referencias concretas, que se transmitieron al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
我们已经向共和国总统、国民议会议长和总理指出并转达了些具体的问题。
Así pues, a solicitud suya, tengo el honor de informar acerca del resultado de la Segunda Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos.
因此,我荣幸地应他的要求向各位汇报第二次世界议会议长大会的结果。
Por otra parte, también a nivel del Parlamento, uno de los Presidentes Adjuntos; el que pertenece al FRELIMO, partido dominante; es una mujer.
另方面,在议会中
名属于执政莫桑比克解放阵线党的副议长是女性。
Por primera vez en la historia de mi país, la Asamblea Nacional está presidida por una mujer y dos mujeres son vicepresidentas del Senado.
在我国历史上,国民议会首次由名妇女主持,参院则有两名女性副议长。
Las Asambleas Provinciales se ocupan de todas las cuestiones relativas a las provincias que no son competencia directa del Presidente de la Asamblea Provincial.
各省议会负责省议长不直接负责的所有本省事务。
Sin embargo, el Presidente puede reconocer a un partido como oposición oficial aunque haya obtenido menos de un tercio de los escaños en las elecciones parlamentarias.
然,即使某个政党并没有在议会
举中获得三分之
以上的席位,议长也可酌情承认该政党为反对党。
Los partidos políticos serbios de Kosovo designarán candidatos para otros tres cargos reservados para los serbios de Kosovo (Ministro, Viceministro y Presidente de la Asamblea).
此外,为科索沃塞族预留了3个职位(部长、副部长和议长),等待科索沃塞族各政党提出人。
En el actual Knesset una mujer actúa como presidenta adjunta, cuatro mujeres como jefas de comités del Knesset y dos mujeres como jefas de subcomités.
在目前的议会中,有名女成员担任副议长,四名女成员担任议会委员会负责人,两名女成员担任小组委员会负责人。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Roberto de Almeida, Presidente de la Asamblea Nacional de Angola.
共同主席(瑞典)(以英语言):大会现在听取安哥拉国民议会议长罗伯托·德阿尔梅达的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
presidente
西 语 助 手El demandado, Satnam Vaid, era el chófer del Presidente de la Cámara de los Comunes.
被告Satnam Vaid是下院
的司机。
Antes de formular mi declaración, deseo transmitir al Consejo los saludos del Sr.
在开始发言前,我要转达意利众
院
皮埃尔·费尔迪南多·卡西尼先生对安理会的问候。
Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.
会
们希望看到
个更强有力的联合国。
La Asamblea Nacional está compuesta por 150 miembros elegidos, 8 designados y el Presidente de la Asamblea Nacional.
国民会由150名选举成员、8名提名成员以及
组成。
El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.
以及与他有联系的人坚持
,
府应搬迁到摩加迪沙。
El Presidente Yusuf respondió dictando un decreto presidencial en que rechazaba la declaración del Presidente del Parlamento.
优素福总统的反应是,发布项总统命令,驳回
的声明。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
各国会联盟世界
会。
El Presidente del Parlamento consideró que esa sesión no se ajustaba a derecho y no presidió las deliberaciones.
会
非法,没有主持它的审
。
Nos complace especialmente observar que dos puestos clave —de ministro principal y de presidente— son ocupados por mujeres.
我们高兴地注意到,两个关键的职位——名高级部
和副
——是由妇女担任的。
El informe se entregó al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
这份报告也送交总统、国民会
和总理。
En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.
布隆迪妇女员的比例从9%急剧上升到今天的30%,并进而选举了
名妇女担任
会
。
Se hicieron referencias concretas, que se transmitieron al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
我们已经向共和国总统、国民会
和总理指出并转达了
些具体的问题。
Así pues, a solicitud suya, tengo el honor de informar acerca del resultado de la Segunda Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos.
因此,我荣幸地应他的要求向各位汇报第二次世界会
会的结果。
Por otra parte, también a nivel del Parlamento, uno de los Presidentes Adjuntos; el que pertenece al FRELIMO, partido dominante; es una mujer.
另方面,在
会中
名属于执
莫桑比克解放阵线党的副
是女性。
Por primera vez en la historia de mi país, la Asamblea Nacional está presidida por una mujer y dos mujeres son vicepresidentas del Senado.
在我国历史上,国民会首次由
名妇女主持,参院则有两名女性副
。
Las Asambleas Provinciales se ocupan de todas las cuestiones relativas a las provincias que no son competencia directa del Presidente de la Asamblea Provincial.
各省会负责省
不直接负责的所有本省事务。
Sin embargo, el Presidente puede reconocer a un partido como oposición oficial aunque haya obtenido menos de un tercio de los escaños en las elecciones parlamentarias.
然而,即使某个党并没有在
会选举中获得三分之
以上的席位,
也可酌情承
该
党
反对党。
Los partidos políticos serbios de Kosovo designarán candidatos para otros tres cargos reservados para los serbios de Kosovo (Ministro, Viceministro y Presidente de la Asamblea).
此外,科索沃塞族预留了3个职位(部
、副部
和
),等待科索沃塞族各
党提出人选。
En el actual Knesset una mujer actúa como presidenta adjunta, cuatro mujeres como jefas de comités del Knesset y dos mujeres como jefas de subcomités.
在目前的会中,有
名女成员担任副
,四名女成员担任
会委员会负责人,两名女成员担任小组委员会负责人。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Roberto de Almeida, Presidente de la Asamblea Nacional de Angola.
共同主席(瑞典)(以英语发言):会现在听取安哥拉国民
会
罗伯托·德阿尔梅达的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presidente
西 语 助 手El demandado, Satnam Vaid, era el chófer del Presidente de la Cámara de los Comunes.
被告Satnam Vaid是下院
的司机。
Antes de formular mi declaración, deseo transmitir al Consejo los saludos del Sr.
在开始发言前,我要转达意大利众院
皮埃尔·费尔迪南多·卡西尼先生对安理会的问候。
Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.
会
们希望看到
个更强有力的联合国。
La Asamblea Nacional está compuesta por 150 miembros elegidos, 8 designados y el Presidente de la Asamblea Nacional.
国民会由150名选举成员、8名提名成员以及
组成。
El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.
以及与他有联系的人坚持认
,
应搬迁到摩加迪沙。
El Presidente Yusuf respondió dictando un decreto presidencial en que rechazaba la declaración del Presidente del Parlamento.
优素福总统的反应是,发布项总统命令,驳回
的声明。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
各国会联盟世
大会。
El Presidente del Parlamento consideró que esa sesión no se ajustaba a derecho y no presidió las deliberaciones.
认
会
非法,没有主持它的审
。
Nos complace especialmente observar que dos puestos clave —de ministro principal y de presidente— son ocupados por mujeres.
我们高兴地注意到,两个关键的职位——名高级部
和副
——是由妇女担任的。
El informe se entregó al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
这份报告也送交总统、国民会
和总理。
En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.
布隆迪妇女员的比例从9%急剧上升到今天的30%,并进而选举了
名妇女担任
会
。
Se hicieron referencias concretas, que se transmitieron al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
我们已经向共和国总统、国民会
和总理指出并转达了
些具体的问题。
Así pues, a solicitud suya, tengo el honor de informar acerca del resultado de la Segunda Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos.
因此,我荣幸地应他的要求向各位汇报第二次世会
大会的结果。
Por otra parte, también a nivel del Parlamento, uno de los Presidentes Adjuntos; el que pertenece al FRELIMO, partido dominante; es una mujer.
另方面,在
会中
名属于执
莫桑比克解放阵线党的副
是女性。
Por primera vez en la historia de mi país, la Asamblea Nacional está presidida por una mujer y dos mujeres son vicepresidentas del Senado.
在我国历史上,国民会首次由
名妇女主持,参院则有两名女性副
。
Las Asambleas Provinciales se ocupan de todas las cuestiones relativas a las provincias que no son competencia directa del Presidente de la Asamblea Provincial.
各省会负责省
不直接负责的所有本省事务。
Sin embargo, el Presidente puede reconocer a un partido como oposición oficial aunque haya obtenido menos de un tercio de los escaños en las elecciones parlamentarias.
然而,即使某个党并没有在
会选举中获得三分之
以上的席位,
也可酌情承认该
党
反对党。
Los partidos políticos serbios de Kosovo designarán candidatos para otros tres cargos reservados para los serbios de Kosovo (Ministro, Viceministro y Presidente de la Asamblea).
此外,科索沃塞族预留了3个职位(部
、副部
和
),等待科索沃塞族各
党提出人选。
En el actual Knesset una mujer actúa como presidenta adjunta, cuatro mujeres como jefas de comités del Knesset y dos mujeres como jefas de subcomités.
在目前的会中,有
名女成员担任副
,四名女成员担任
会委员会负责人,两名女成员担任小组委员会负责人。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Roberto de Almeida, Presidente de la Asamblea Nacional de Angola.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取安哥拉国民会
罗伯托·德阿尔梅达的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。