- abandonar听凭…处置, 任…摆布:
~ la nave al viento 让船随风飘流. U.t.prnl.
|→ prnl.
1. 自暴自弃, 灰心:
Un alma fuerte
- acostartr.
1. 使躺下:
~ a un niño 让孩子睡下.
2. 移近,使靠拢. (也用作自复动词)
3. 【海】使傍靠. (也用作自复动词)
|→ intr.
1
- acostumbrartr.
«a» 使习惯,使适应:
~ a los niños a lavarse los dientes 让孩子们养成刷牙的习惯.
~ a los soldados al combate
- agitarque el insecticida se diluya con prontitud 把水搅动一下让农药快些溶解.
El viento agita los árboles. 风吹树动.
(也用作
- agobiadoagobiado, da
adj.
1. 弯腰的, 驼背的.
2. «de; bajo, por». 疲惫不堪的, 被压垮的, 被压弯了腰的;受到…压抑的, 让…弄得喘不过气来的,
- aguantar, 别让东西落得太快.
2. 忍住, 克制:
~ el dolor 忍住疼.
~ el sueño 忍着困.
~ el cansancio 忍着累.
~ el hambre 忍着
- aireartr.
1. 让风吹, 晾:
~ los granos 晾晒粮食.
2. 使通风.
3. 【转】宣扬, 张扬.
|→ prnl.
1. 散步, 透透空气.
2. 受风,
- ajoValdestillas
昂贵的装饰.
~ porro
韭葱.
hacer morder(en) el ~ a uno
折磨,让吃苦头,让尝尝味道.
harto de ~s
粗俗的,没有教养的.
- alcorzadoalcorzado, da
adj.
1. 裹有糖衣的.
2. 【转】过分殷勤的, 殷勤得让人讨厌的.
- alegaciónf.
1. 印证,辩解.
2.(提出的)借口 .
No me convencen sus ~es en este asunto. 他在这件事情上的理由无法让我信服.
3.(借口、理由等的)
- alertaadv.
«andar, estar, vivir; poner» 警惕地, 注意地, 留心地:
Tú estarás ~ para que nadie lo toque. 你注意别让人动.
- amplitud.
Quitemos la mesa para dar más ~a la habitación. 咱们把桌子搬开让房间宽绰一点儿.
2. 广度, 范围:
una campaña de ~
- andarandes con cumplidos. 你不要客气.
9. «con» 玩弄:
No se debe permitir a los niños ~ con fuego. 不要让孩子玩火.
- anotar 我让人把我的名字登入名册.
www.eudic.net 版 权 所 有
- apartaderom.
1. (公路、桥梁等的) 安全岛, 安全带.
2. (铁路的) 旁轨, 侧线, 配线;会让线.
3. (河中的) 让船河道.
4. (公路两侧的) 牲畜歇息处.
5. 羊毛分类场
- apelarconfirmen lo que digo. 我让我的同志们来证实我的话. (也用作自复动词)
3. «a» 【口】提起, 提及, 谈到:
Apeló para disuadirme, a la
- apelmazadoapelmazado, da
adj.
让人厌烦的, 读起来吃力的 (文学作品).
- arraigar 使生根:
~ un hábito 养成一种习惯.
Hay que ~ la tradición revolucionaria en el corazón de los jóvenes. 要让
- arrancar ~le su secreto. 很难让他说出自己的秘密.
7. 【转】激起, 引起:
~ aplausos 激起掌声 (欢呼) .
~ risas 引起笑声.
~ lágrimas
- arreglar
6. 打扮:
~ a los niños para que vayan a la velada 给孩子们打扮一番让他们去参加晚会.
7. 安排,商定:
Estoy
- así Tenemos prisa, ~ pues, no nos hagas esperar. 我们有急事,你别让我们等了.
~ que
1. 因此, 所以:
Habíamos
- asignaraprendieran a vivir de su propio trabajo. 在土改过程中, 我们分给地主和农民一样多的土地, 以便让他们学会自食其力.
Asigna gran parte de su
- atafeaf.
饱, 餍足.
谚语: Uno muere de ~ , y otro la desea. 自已撑破了肚皮却让别人挨饿忍饥.
Es helper cop yright
- atarugar. 【转, 口】让吃饱喝足.
5. 【转, 口】使惶惑, 使茫然.
|→ prnl.
1. 张口结舌.
2. 惶惑, 茫然.
www.frhelper.com 版 权 所 有
- bachem.
1. (路上的) 坑洼, 水洼.
2. 【空】空气陷坑, 气潭.
3. (剪毛前让羊出汗的)羊圈.
4. 【转, 口】 坎坷, 艰难:
Los ~s no pueden
用户正在搜索
cincograbado,
cincografía,
cincolite,
cincollagas,
cincomesino,
cincona,
cinconina,
cincuate,
cincuenta,
cincuentaina,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
cineasta,
cinecámara,
cineclub,
cinecolor,
cinéfilo,
cinegético,
cinem-,
cinema,
cinemascope,
cinemateca,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
cineraria,
cinerario,
cinéreo,
cinería,
cinericio,
cines,
cinescopio,
cinesiterapia,
cinet-,
cinético,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,