西语助手
  • 关闭

认真的

添加到生词本

认真的  
concienzudo/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Parece que esta vez va en serio.

这一回他好象是

Supongo que no lo dices de veras.

我想你这样说并非

Un pintor auténtico se entrega a su arte por completo.

一位画家完完全全投身于艺术。

Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.

严肃话可能也有助于消除误解。

Hace falta un diálogo serio entre civilizaciones para fortalecer la cultura de paz.

我们需要在不同文明之间进行话,以加强和平文化。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了工作,以结束军事攻击和反击循环。

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审议引起纠纷各种复杂题,例如权力和财富分配,因此事先要有准备。

Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.

地管理系统宣传应当采取制定电子营销战略。

Teniendo en cuenta el estancamiento observado, se necesita un cambio muy profundo para alcanzar ese objetivo.

鉴于出现停滞状况,只有进行严肃改革,才能实现这一目标。

Durante el período que se examina se efectuó una reforma profunda en el régimen impositivo del Territorio.

在本报告所领土税制进行了改革。

Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.

这些全体会议标志着就9月份首脑会议展开一个筹备进程开端。

Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.

我们需要听取他们讲话,并听取他们所代表人民望。

Consideramos que la “responsabilidad de proteger” debe recibir una seria consideración de nuestra parte.

我们认为,“保护责任”这一概念应当得到我们考虑。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会审议了广泛其他责措施。

Por consiguiente, ante todo es esencial eliminar la causa original de la proliferación si verdaderamente deseamos impedirla.

因此,如果我们在不扩散题上是,我们就必须首先消除扩散根源。

Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.

有人认为,各国应权衡所涉及成本和效益。

Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.

新千年第一个十年已过去一半,人们非洲发展危机再度进行思考。

Así pues, en nuestra opinión, el factor primero y más importante para ese éxito es una planificación institucional seria.

因此,我们认为,这种成功首要因素是体制规划。

La justicia de transición es un elemento inevitable en cualquier debates serio sobre las situaciones posteriores a conflictos.

过渡司法是任何冲突后局势讨论中不可避免内容。

Mi séptimo y último punto tiene que ver con la labor de determinación de nuestro programa de trabajo.

第七点也是最后一点,就是要开始解决我们工作计划题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认真的 的西班牙语例句

用户正在搜索


徐缓, 徐缓的, 徐徐, , 许多, 许多的, 许婚, 许久, 许可, 许可证,

相似单词


认输, 认为, 认贼作父, 认账, 认真, 认真的, 认真地, 认证, 认知, 认字,
认真的  
concienzudo/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Parece que esta vez va en serio.

这一回他好象是认真

Supongo que no lo dices de veras.

我想你这样说并非认真

Un pintor auténtico se entrega a su arte por completo.

一位认真画家完完全全投身于艺术。

Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.

严肃认真能也有助于消除误解。

Hace falta un diálogo serio entre civilizaciones para fortalecer la cultura de paz.

我们需要在不同文明之间进行认真,以加强和平文化。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真工作,以结束军事攻击和反击循环。

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审议引起纠纷各种复杂题,例如权力和财富分配,因此事先要有认真准备。

Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.

目的地管理系统宣传应当采取认真制定电子营销战略。

Teniendo en cuenta el estancamiento observado, se necesita un cambio muy profundo para alcanzar ese objetivo.

鉴于出现停滞状况,只有进行严肃认真改革,才能实现这一目标。

Durante el período que se examina se efectuó una reforma profunda en el régimen impositivo del Territorio.

在本所述期间领土税制进行了认真改革。

Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.

这些全体会议标志着就9月份首脑会议展开一个认真筹备进程开端。

Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.

我们需要认真听取他们,并听取他们所代表人民期望。

Consideramos que la “responsabilidad de proteger” debe recibir una seria consideración de nuestra parte.

我们认为,“保护责任”这一概念应当得到我们认真考虑。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛其他责措施。

Por consiguiente, ante todo es esencial eliminar la causa original de la proliferación si verdaderamente deseamos impedirla.

因此,如果我们在不扩散题上是认真,我们就必须首先消除扩散根源。

Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.

有人认为,各国应认真权衡所涉及成本和效益。

Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.

新千年第一个十年已过去一半,人们非洲发展危机再度进行认真思考。

Así pues, en nuestra opinión, el factor primero y más importante para ese éxito es una planificación institucional seria.

因此,我们认为,这种成功首要因素是认真体制规划。

La justicia de transición es un elemento inevitable en cualquier debates serio sobre las situaciones posteriores a conflictos.

过渡司法是任何冲突后局势认真讨论中不避免内容。

Mi séptimo y último punto tiene que ver con la labor de determinación de nuestro programa de trabajo.

第七点也是最后一点,就是要开始认真解决我们工作计划题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认真的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 旭日, 旭日东升, , 序跋, 序列, 序列号, 序论, 序幕, 序曲,

相似单词


认输, 认为, 认贼作父, 认账, 认真, 认真的, 认真地, 认证, 认知, 认字,
认真的  
concienzudo/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Parece que esta vez va en serio.

回他好象是认真

Supongo que no lo dices de veras.

我想你这样说并非认真

Un pintor auténtico se entrega a su arte por completo.

认真画家完完投身于艺术。

Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.

严肃认真对话可能也有助于消除误解。

Hace falta un diálogo serio entre civilizaciones para fortalecer la cultura de paz.

我们需要在不同文明之间进行认真对话,以加强和平文化。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真工作,以结束军事攻击和反击循环。

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

轮谈判将首次审议引起纠纷各种复杂题,例如权力和财富分配,因此事先要有认真准备。

Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.

对目地管理系统宣传应当采取认真制定电子营销战略。

Teniendo en cuenta el estancamiento observado, se necesita un cambio muy profundo para alcanzar ese objetivo.

鉴于出现停滞状况,只有进行严肃认真改革,才能实现这目标。

Durante el período que se examina se efectuó una reforma profunda en el régimen impositivo del Territorio.

在本报告所述期间对领土税制进行了认真改革。

Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.

这些议标志着就9月份首脑议展开认真筹备进程开端。

Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.

我们需要认真听取他们讲话,并听取他们所代表人民期望。

Consideramos que la “responsabilidad de proteger” debe recibir una seria consideración de nuestra parte.

我们认为,“保护责任”这概念应当得到我们认真考虑。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员认真审议了广泛其他责措施。

Por consiguiente, ante todo es esencial eliminar la causa original de la proliferación si verdaderamente deseamos impedirla.

因此,如果我们在不扩散题上是认真,我们就必须首先消除扩散根源。

Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.

有人认为,各国应认真权衡所涉及成本和效益。

Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.

新千年个十年已过去半,人们对非洲发展危机再度进行认真思考。

Así pues, en nuestra opinión, el factor primero y más importante para ese éxito es una planificación institucional seria.

因此,我们认为,这种成功首要因素是认真制规划。

La justicia de transición es un elemento inevitable en cualquier debates serio sobre las situaciones posteriores a conflictos.

过渡司法是任何对冲突后局势认真讨论中不可避免内容。

Mi séptimo y último punto tiene que ver con la labor de determinación de nuestro programa de trabajo.

第七点也是最后点,就是要开始认真解决我们工作计划题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认真的 的西班牙语例句

用户正在搜索


叙利亚的, 叙利亚人, 叙事, 叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述, 叙述的, 叙述句,

相似单词


认输, 认为, 认贼作父, 认账, 认真, 认真的, 认真地, 认证, 认知, 认字,
认真的  
concienzudo/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Parece que esta vez va en serio.

这一回他好象是

Supongo que no lo dices de veras.

我想你这样说并非

Un pintor auténtico se entrega a su arte por completo.

一位画家完完全全投身于艺术。

Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.

严肃对话可能也有助于消除误解。

Hace falta un diálogo serio entre civilizaciones para fortalecer la cultura de paz.

我们需要在不同文明之间进行对话,以加强和平文化。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了工作,以结束军事攻击和反击循环。

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审引起纠纷各种复杂题,例如权力和财富分配,因此事先要有准备。

Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.

对目地管理系统宣传应当采取制定电子营销战略。

Teniendo en cuenta el estancamiento observado, se necesita un cambio muy profundo para alcanzar ese objetivo.

鉴于出现停滞状况,只有进行严肃改革,才能实现这一目

Durante el período que se examina se efectuó una reforma profunda en el régimen impositivo del Territorio.

在本报告所述期间对领土税制进行了改革。

Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.

这些全体志着就9月份首脑展开一个筹备进程开端。

Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.

我们需要听取他们讲话,并听取他们所代表人民期望。

Consideramos que la “responsabilidad de proteger” debe recibir una seria consideración de nuestra parte.

我们为,“保护责任”这一概念应当得到我们考虑。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员了广泛其他责措施。

Por consiguiente, ante todo es esencial eliminar la causa original de la proliferación si verdaderamente deseamos impedirla.

因此,如果我们在不扩散题上是,我们就必须首先消除扩散根源。

Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.

有人为,各国应权衡所涉及成本和效益。

Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.

新千年第一个十年已过去一半,人们对非洲发展危机再度进行思考。

Así pues, en nuestra opinión, el factor primero y más importante para ese éxito es una planificación institucional seria.

因此,我们为,这种成功首要因素是体制规划。

La justicia de transición es un elemento inevitable en cualquier debates serio sobre las situaciones posteriores a conflictos.

过渡司法是任何对冲突后局势讨论中不可避免内容。

Mi séptimo y último punto tiene que ver con la labor de determinación de nuestro programa de trabajo.

第七点也是最后一点,就是要开始解决我们工作计划题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认真的 的西班牙语例句

用户正在搜索


绪论, 绪言, , 续编, 续订, 续断, 续航, 续航力, 续后的, 续集,

相似单词


认输, 认为, 认贼作父, 认账, 认真, 认真的, 认真地, 认证, 认知, 认字,
认真的  
concienzudo/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Parece que esta vez va en serio.

这一回他好象是认真

Supongo que no lo dices de veras.

我想你这样说并非认真

Un pintor auténtico se entrega a su arte por completo.

一位认真画家完完全全投身于艺术。

Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.

严肃认真可能也有助于消除误解。

Hace falta un diálogo serio entre civilizaciones para fortalecer la cultura de paz.

我们需要在不同文明之间进行认真加强和平文化。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真工作,结束军事攻击和反击循环。

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审议引起纠纷各种复杂题,例如权力和财富分配,因此事先要有认真准备。

Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.

地管理系统宣传应当采取认真制定电子营销战略。

Teniendo en cuenta el estancamiento observado, se necesita un cambio muy profundo para alcanzar ese objetivo.

鉴于停滞状况,只有进行严肃认真改革,才能实这一目标。

Durante el período que se examina se efectuó una reforma profunda en el régimen impositivo del Territorio.

在本报告所述期间领土税制进行了认真改革。

Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.

这些全体会议标志着就9月份首脑会议展开一个认真筹备进程开端。

Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.

我们需要认真听取他们,并听取他们所代表人民期望。

Consideramos que la “responsabilidad de proteger” debe recibir una seria consideración de nuestra parte.

我们认为,“保护责任”这一概念应当得到我们认真考虑。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛其他责措施。

Por consiguiente, ante todo es esencial eliminar la causa original de la proliferación si verdaderamente deseamos impedirla.

因此,如果我们在不扩散题上是认真,我们就必须首先消除扩散根源。

Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.

有人认为,各国应认真权衡所涉及成本和效益。

Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.

新千年第一个十年已过去一半,人们非洲发展危机再度进行认真思考。

Así pues, en nuestra opinión, el factor primero y más importante para ese éxito es una planificación institucional seria.

因此,我们认为,这种成功首要因素是认真体制规划。

La justicia de transición es un elemento inevitable en cualquier debates serio sobre las situaciones posteriores a conflictos.

过渡司法是任何冲突后局势认真讨论中不可避免内容。

Mi séptimo y último punto tiene que ver con la labor de determinación de nuestro programa de trabajo.

第七点也是最后一点,就是要开始认真解决我们工作计划题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认真的 的西班牙语例句

用户正在搜索


絮烦, 絮聒, 絮棉, 絮褥子, 絮语, 婿, , 蓄电池, 蓄粪池, 蓄恨,

相似单词


认输, 认为, 认贼作父, 认账, 认真, 认真的, 认真地, 认证, 认知, 认字,
认真的  
concienzudo/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Parece que esta vez va en serio.

这一回他好象是认真

Supongo que no lo dices de veras.

想你这样说并非认真

Un pintor auténtico se entrega a su arte por completo.

一位认真画家完完全全投身于艺术。

Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.

严肃认真对话可也有助于消除

Hace falta un diálogo serio entre civilizaciones para fortalecer la cultura de paz.

们需要在不同文明之间进行认真对话,以加强和平文化。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

们已经开展了认真工作,以结束军事攻击和反击循环。

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审议引起纠纷各种复杂题,例如权力和财富分配,因此事先要有认真准备。

Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.

对目的地管理系统宣传应当采取认真制定电子营销战略。

Teniendo en cuenta el estancamiento observado, se necesita un cambio muy profundo para alcanzar ese objetivo.

鉴于出现停滞状况,只有进行严肃认真改革,现这一目标。

Durante el período que se examina se efectuó una reforma profunda en el régimen impositivo del Territorio.

在本报告所述期间对领土税制进行了认真改革。

Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.

这些全体会议标志着就9月份首脑会议展开一个认真筹备进程开端。

Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.

们需要认真听取他们讲话,并听取他们所代表人民期望。

Consideramos que la “responsabilidad de proteger” debe recibir una seria consideración de nuestra parte.

们认为,“保护责任”这一概念应当得到认真考虑。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛其他责措施。

Por consiguiente, ante todo es esencial eliminar la causa original de la proliferación si verdaderamente deseamos impedirla.

因此,如果们在不扩散题上是认真们就必须首先消除扩散根源。

Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.

有人认为,各国应认真权衡所涉及成本和效益。

Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.

新千年第一个十年已过去一半,人们对非洲发展危机再度进行认真思考。

Así pues, en nuestra opinión, el factor primero y más importante para ese éxito es una planificación institucional seria.

因此,们认为,这种成功首要因素是认真体制规划。

La justicia de transición es un elemento inevitable en cualquier debates serio sobre las situaciones posteriores a conflictos.

过渡司法是任何对冲突后局势认真讨论中不可避免内容。

Mi séptimo y último punto tiene que ver con la labor de determinación de nuestro programa de trabajo.

第七点也是最后一点,就是要开始认真工作计划题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向们指正。

显示所有包含 认真的 的西班牙语例句

用户正在搜索


宣布无能力, 宣布无效, 宣布无资格, 宣布一件事, 宣布有效, 宣布作废, 宣称, 宣传, 宣传党的政策, 宣传工具,

相似单词


认输, 认为, 认贼作父, 认账, 认真, 认真的, 认真地, 认证, 认知, 认字,
认真的  
concienzudo/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Parece que esta vez va en serio.

这一回他好象是认真

Supongo que no lo dices de veras.

我想你这样说并非认真

Un pintor auténtico se entrega a su arte por completo.

一位认真画家完完全全投身于艺术。

Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.

严肃认真对话可能也有助于消除误解。

Hace falta un diálogo serio entre civilizaciones para fortalecer la cultura de paz.

我们需要在不同文明之间进行认真对话,以加强和平文化。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真工作,以结束军和反循环。

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审议引起纠纷各种复杂题,例如权力和财富分配,因此先要有认真准备。

Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.

对目的系统宣传应当采取认真制定电子营销战略。

Teniendo en cuenta el estancamiento observado, se necesita un cambio muy profundo para alcanzar ese objetivo.

鉴于出现停滞状况,只有进行严肃认真改革,才能实现这一目标。

Durante el período que se examina se efectuó una reforma profunda en el régimen impositivo del Territorio.

在本报告所述期间对领土税制进行了认真改革。

Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.

这些全体会议标志着就9月份首脑会议展开一个认真筹备进程开端。

Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.

我们需要认真听取他们讲话,并听取他们所代表人民期望。

Consideramos que la “responsabilidad de proteger” debe recibir una seria consideración de nuestra parte.

我们认为,“保护责任”这一概念应当得到我们认真考虑。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛其他责措施。

Por consiguiente, ante todo es esencial eliminar la causa original de la proliferación si verdaderamente deseamos impedirla.

因此,如果我们在不扩散题上是认真,我们就必须首先消除扩散根源。

Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.

有人认为,各国应认真权衡所涉及成本和效益。

Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.

新千年第一个十年已过去一半,人们对非洲发展危机再度进行认真思考。

Así pues, en nuestra opinión, el factor primero y más importante para ese éxito es una planificación institucional seria.

因此,我们认为,这种成功首要因素是认真体制规划。

La justicia de transición es un elemento inevitable en cualquier debates serio sobre las situaciones posteriores a conflictos.

过渡司法是任何对冲突后局势认真讨论中不可避免内容。

Mi séptimo y último punto tiene que ver con la labor de determinación de nuestro programa de trabajo.

第七点也是最后一点,就是要开始认真解决我们工作计划题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认真的 的西班牙语例句

用户正在搜索


宣告开始, 宣告破产, 宣过誓的, 宣讲, 宣讲福音, 宣教, 宣判, 宣判…无罪, 宣示, 宣誓,

相似单词


认输, 认为, 认贼作父, 认账, 认真, 认真的, 认真地, 认证, 认知, 认字,
认真的  
concienzudo/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Parece que esta vez va en serio.

这一回他好象是认真

Supongo que no lo dices de veras.

我想你这认真

Un pintor auténtico se entrega a su arte por completo.

一位认真画家完完全全投身于艺术。

Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.

严肃认真对话可能也有助于消除误解。

Hace falta un diálogo serio entre civilizaciones para fortalecer la cultura de paz.

我们需要在不同文明之间进行认真对话,以加强和平文化。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真工作,以结束军事攻击和反击循环。

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审议引起纠纷各种复杂题,例如权力和财富分配,因此事先要有认真准备。

Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.

对目的地管理系统宣传应当采取认真制定电子营销战略。

Teniendo en cuenta el estancamiento observado, se necesita un cambio muy profundo para alcanzar ese objetivo.

鉴于出现停滞状况,只有进行严肃认真改革,才能实现这一目标。

Durante el período que se examina se efectuó una reforma profunda en el régimen impositivo del Territorio.

在本报告所述期间对领土税制进行了认真改革。

Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.

这些全体会议标志9份首脑会议展开一个认真筹备进程开端。

Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.

我们需要认真听取他们讲话,听取他们所代表人民期望。

Consideramos que la “responsabilidad de proteger” debe recibir una seria consideración de nuestra parte.

我们认为,“保护责任”这一概念应当得到我们认真考虑。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛其他责措施。

Por consiguiente, ante todo es esencial eliminar la causa original de la proliferación si verdaderamente deseamos impedirla.

因此,如果我们在不扩散题上是认真,我们必须首先消除扩散根源。

Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.

有人认为,各国应认真权衡所涉及成本和效益。

Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.

新千年第一个十年已过去一半,人们对非洲发展危机再度进行认真思考。

Así pues, en nuestra opinión, el factor primero y más importante para ese éxito es una planificación institucional seria.

因此,我们认为,这种成功首要因素是认真体制规划。

La justicia de transición es un elemento inevitable en cualquier debates serio sobre las situaciones posteriores a conflictos.

过渡司法是任何对冲突后局势认真讨论中不可避免内容。

Mi séptimo y último punto tiene que ver con la labor de determinación de nuestro programa de trabajo.

第七点也是最后一点,是要开始认真解决我们工作计划题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认真的 的西班牙语例句

用户正在搜索


喧哗, 喧闹, 喧闹的, 喧闹活泼的, 喧嚷, 喧扰, 喧腾, 喧阗, 喧嚣, ,

相似单词


认输, 认为, 认贼作父, 认账, 认真, 认真的, 认真地, 认证, 认知, 认字,
认真的  
concienzudo/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Parece que esta vez va en serio.

这一回他好象是

Supongo que no lo dices de veras.

我想你这样说并非

Un pintor auténtico se entrega a su arte por completo.

一位画家完完全全投身于艺术。

Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.

对话可能也有助于消除误解。

Hace falta un diálogo serio entre civilizaciones para fortalecer la cultura de paz.

我们需要文明之间进行对话,以加强和平文化。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了工作,以结束军事攻击和反击循环。

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审议引起纠纷各种复杂题,例如权力和财富分配,因此事先要有准备。

Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.

对目的地管理系统宣传应当采取制定电子营销战略。

Teniendo en cuenta el estancamiento observado, se necesita un cambio muy profundo para alcanzar ese objetivo.

鉴于出现停滞状况,只有进行严改革,才能实现这一目标。

Durante el período que se examina se efectuó una reforma profunda en el régimen impositivo del Territorio.

本报告所述期间对领土税制进行了改革。

Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.

这些全体会议标志着就9月份首脑会议展开一个筹备进程开端。

Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.

我们需要听取他们讲话,并听取他们所代表人民期望。

Consideramos que la “responsabilidad de proteger” debe recibir una seria consideración de nuestra parte.

我们为,“保护责任”这一概念应当得到我们考虑。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会审议了广泛其他责措施。

Por consiguiente, ante todo es esencial eliminar la causa original de la proliferación si verdaderamente deseamos impedirla.

因此,如果我们扩散题上是,我们就必须首先消除扩散根源。

Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.

有人为,各国应权衡所涉及成本和效益。

Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.

新千年第一个十年已过去一半,人们对非洲发展危机再度进行思考。

Así pues, en nuestra opinión, el factor primero y más importante para ese éxito es una planificación institucional seria.

因此,我们为,这种成功首要因素是体制规划。

La justicia de transición es un elemento inevitable en cualquier debates serio sobre las situaciones posteriores a conflictos.

过渡司法是任何对冲突后局势讨论中可避免内容。

Mi séptimo y último punto tiene que ver con la labor de determinación de nuestro programa de trabajo.

第七点也是最后一点,就是要开始解决我们工作计划题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认真的 的西班牙语例句

用户正在搜索


玄色, 玄孙, 玄孙女, 玄武岩, 玄想, 玄虚, 玄义, 玄之又玄, , 悬案,

相似单词


认输, 认为, 认贼作父, 认账, 认真, 认真的, 认真地, 认证, 认知, 认字,