西语助手
  • 关闭
jǐng bào

alarma

El sonido de la alarma ahuyentó al ladrón.

吓跑了小偷。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬门的就会自动响起来。

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

这样便可使对地静止卫星能将立即发出同精确定位结合起来。

También había elaborado una propuesta para desarrollar una red regional de centros de alerta sobre ciberseguridad.

它还拟订一项建立网络安保中心区域网络的提案。

Otra novedad en cuanto a COSPAS-SARSAT es la incorporación del Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones (SSAS).

COSPAS-SARSAT的另一新发展情况是船舶安全系统的采用。

Dichos Estados habían contribuido a la instalación de un sólido sistema de redes terrestres y distribución de datos de alerta.

这些国家帮助部署了强大的地面网络和数据分配系统。

Dependemos de los miembros de la sociedad civil para dar la alarma, y deberíamos escucharlos y actuar cuando sea necesario.

我们依靠民间社会成员发出,我们应聆听他们的声音并在必要时采取行动。

Se venían haciendo planes sobre una iniciativa conjunta de países del Sur para crear un sistema de alerta temprana sobre desastres.

南方共同努力建立灾害系统,已经在计划中。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对紧张局势地区的了解可以提供有用的早期迹象。

Interpol coordina la distribución de alertas y advertencias por medio de instrumentos específicos como su sistema internacional de difusiones codificado por color.

组织通过诸如其彩色标志国际通知系统等专门工具,对发出戒和通知进行协调。

Dentro de las Naciones Unidas, el UNOSAT participa en la Plataforma Internacional de Recuperación y en el Sistema Mundial de Alerta sobre Desastres.

在联合国内部,联合国卫星项目是《国际恢》和全球灾害系统的一部分。

En las zonas afectadas se establecieron con rapidez sistemas de alerta temprana y se activó la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos.

在受灾地区迅速建立了预系统,启动了全球疫情和反应网。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全和失事

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全系统信标启动和安装的补充要求。

Las alertas del sistema SSAS en el marco del segmento terrestre de COSPAS-SARSAT se distribuirán empleando una versión modificada del procedimiento estándar de distribución de datos.

将用一种修改版的标准数据分配程序对COSPAS-SARSAT地面段内的船舶安全系统的进行分配。

COSPAS-SARSAT había ampliado su segmento espacial para que incluyera cargas útiles en satélites de órbita geoestacionaria y órbita terrestre baja que actualmente emitían señales de alerta.

搜救卫星系统已将其空间段扩展至包括目前提供信号的地球静止和近地轨道卫星上的特定有效载荷。

Los Estados Unidos han anunciado que ampliarán sus medios de detección y alerta de tsunamis como contribución al Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra.

美国宣布,国将扩大其海啸探测和能力,作为对全球对地观测系统的贡献。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保船舶安全系统信标与卫星处理系统之间的兼容性的电力要求和发射要求。

La red es uno de los tres elementos que los expertos han concluido que son necesarios para el sistema de alerta contra tsunamis y de atenuación de sus efectos.

专家断定,这个网络是海啸和减灾系统必需的三个组成部分之一。

Ahora bien, todos debemos estar listos y ayudar a las Naciones Unidas a crear la capacidad de alerta temprana a la que se hace referencia en el documento final.

现在,我们所有国家都必须准备协助联合国建立在我们的结果文件中提到的早期能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警报 的西班牙语例句

用户正在搜索


hemipenes, hemiplejia, hemiplejía, hemipléjico, hemipnéustico, hemiptero, hemíptero, hemisección, hemisférico, hemisferio,

相似单词


景象, 景仰, 景遇, 景致, , 警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察,
jǐng bào

alarma

El sonido de la alarma ahuyentó al ladrón.

警报吓跑了小偷。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬门的话,警报就会自响起来。

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。

También había elaborado una propuesta para desarrollar una red regional de centros de alerta sobre ciberseguridad.

它还拟订一项建立网络安保警报中心区域网络的提案。

Otra novedad en cuanto a COSPAS-SARSAT es la incorporación del Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones (SSAS).

COSPAS-SARSAT的另一新发展情况是船舶安全警报的采用。

Dichos Estados habían contribuido a la instalación de un sólido sistema de redes terrestres y distribución de datos de alerta.

这些国家帮助部署了强大的地面网络和警报数据分配系

Dependemos de los miembros de la sociedad civil para dar la alarma, y deberíamos escucharlos y actuar cuando sea necesario.

依靠民间社会成员发出警报聆听他的声音并在必要时采取行

Se venían haciendo planes sobre una iniciativa conjunta de países del Sur para crear un sistema de alerta temprana sobre desastres.

共同努力建立灾害警报,已经在计划中。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

民间社会对紧张局势地区的了解可以提供有用的早期警报迹象。

Interpol coordina la distribución de alertas y advertencias por medio de instrumentos específicos como su sistema internacional de difusiones codificado por color.

刑警组织通过诸如其彩色标志国际通知系等专门工具,对发出警戒和警报通知进行协调。

Dentro de las Naciones Unidas, el UNOSAT participa en la Plataforma Internacional de Recuperación y en el Sistema Mundial de Alerta sobre Desastres.

在联合国内部,联合国卫星项目是《国际恢复纲领》和全球灾害警报的一部分。

En las zonas afectadas se establecieron con rapidez sistemas de alerta temprana y se activó la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos.

在受灾地区迅速建立了预警系,启了全球疫情警报和反应网。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报信标启和安装的补充要求。

Las alertas del sistema SSAS en el marco del segmento terrestre de COSPAS-SARSAT se distribuirán empleando una versión modificada del procedimiento estándar de distribución de datos.

将用一种修改版的标准数据分配程序对COSPAS-SARSAT地面段内的船舶安全报警系警报进行分配。

COSPAS-SARSAT había ampliado su segmento espacial para que incluyera cargas útiles en satélites de órbita geoestacionaria y órbita terrestre baja que actualmente emitían señales de alerta.

搜救卫星系已将其空间段扩展至包括目前提供警报信号的地球静止和近地轨道卫星上的特定有效载荷。

Los Estados Unidos han anunciado que ampliarán sus medios de detección y alerta de tsunamis como contribución al Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra.

美国宣布,国将扩大其海啸探测和警报能力,作为对全球对地观测系的贡献。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保船舶安全警报信标与卫星处理系之间的兼容性的电力要求和发射要求。

La red es uno de los tres elementos que los expertos han concluido que son necesarios para el sistema de alerta contra tsunamis y de atenuación de sus efectos.

专家断定,这个网络是海啸警报和减灾系必需的三个组成部分之一。

Ahora bien, todos debemos estar listos y ayudar a las Naciones Unidas a crear la capacidad de alerta temprana a la que se hace referencia en el documento final.

现在,所有国家都必须准备协助联合国建立在的结果文件中提到的早期警报能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 警报 的西班牙语例句

用户正在搜索


hemodiálisis, hemodinámica, hemofilia, hemofílico, hemoglobina, hemoglobinemia, hemoglobinómetro, hemoglobinuria, hemograma, hemolinfa,

相似单词


景象, 景仰, 景遇, 景致, , 警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察,
jǐng bào

alarma

El sonido de la alarma ahuyentó al ladrón.

警报吓跑了小偷。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬门的话,警报就会自动响起来。

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

这样便可使止卫星能将立即发出警报同精确定位结起来。

También había elaborado una propuesta para desarrollar una red regional de centros de alerta sobre ciberseguridad.

它还拟订一项建立网络安保警报中心区域网络的提案。

Otra novedad en cuanto a COSPAS-SARSAT es la incorporación del Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones (SSAS).

COSPAS-SARSAT的另一新发展情况是船舶安全警报系统的采用。

Dichos Estados habían contribuido a la instalación de un sólido sistema de redes terrestres y distribución de datos de alerta.

这些家帮助部署了强大的面网络和警报数据分配系统。

Dependemos de los miembros de la sociedad civil para dar la alarma, y deberíamos escucharlos y actuar cuando sea necesario.

我们依靠民间社会成员发出警报,我们应聆听他们的声音并在必要时采取行动。

Se venían haciendo planes sobre una iniciativa conjunta de países del Sur para crear un sistema de alerta temprana sobre desastres.

南方共同努力建立灾害警报系统,已经在计划中。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

方民间社会紧张局势区的了解可以提供有用的早期警报迹象。

Interpol coordina la distribución de alertas y advertencias por medio de instrumentos específicos como su sistema internacional de difusiones codificado por color.

刑警组织通过诸如其彩色标志际通知系统等专门工具,发出警戒和警报通知进行协调。

Dentro de las Naciones Unidas, el UNOSAT participa en la Plataforma Internacional de Recuperación y en el Sistema Mundial de Alerta sobre Desastres.

在联部,联卫星项目是《际恢复纲领》和全球灾害警报系统的一部分。

En las zonas afectadas se establecieron con rapidez sistemas de alerta temprana y se activó la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos.

在受灾区迅速建立了预警系统,启动了全球疫情警报和反应网。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事组织)应界定406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装的补充要求。

Las alertas del sistema SSAS en el marco del segmento terrestre de COSPAS-SARSAT se distribuirán empleando una versión modificada del procedimiento estándar de distribución de datos.

将用一种修改版的标准数据分配程序COSPAS-SARSAT面段的船舶安全报警系统的警报进行分配。

COSPAS-SARSAT había ampliado su segmento espacial para que incluyera cargas útiles en satélites de órbita geoestacionaria y órbita terrestre baja que actualmente emitían señales de alerta.

搜救卫星系统已将其空间段扩展至包括目前提供警报信号的止和近轨道卫星上的特定有效载荷。

Los Estados Unidos han anunciado que ampliarán sus medios de detección y alerta de tsunamis como contribución al Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra.

宣布,将扩大其海啸探测和警报能力,作为全球观测系统的贡献。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保船舶安全警报系统信标与卫星处理系统之间的兼容性的电力要求和发射要求。

La red es uno de los tres elementos que los expertos han concluido que son necesarios para el sistema de alerta contra tsunamis y de atenuación de sus efectos.

专家断定,这个网络是海啸警报和减灾系统必需的三个组成部分之一。

Ahora bien, todos debemos estar listos y ayudar a las Naciones Unidas a crear la capacidad de alerta temprana a la que se hace referencia en el documento final.

现在,我们所有家都必须准备协助联建立在我们的结果文件中提到的早期警报能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警报 的西班牙语例句

用户正在搜索


hemorrágico, hemorrea, hemorroida, hemorroidal, hemorroide, hemorroides, hemorroisa, hemorroso, hemoscopia, hemosiderosis,

相似单词


景象, 景仰, 景遇, 景致, , 警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察,
jǐng bào

alarma

El sonido de la alarma ahuyentó al ladrón.

警报吓跑了小偷。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬门话,警报就会自动响起来。

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。

También había elaborado una propuesta para desarrollar una red regional de centros de alerta sobre ciberseguridad.

它还拟订一项建立网络安保警报中心区域网络提案。

Otra novedad en cuanto a COSPAS-SARSAT es la incorporación del Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones (SSAS).

COSPAS-SARSAT另一新发展情况是船舶安全警报用。

Dichos Estados habían contribuido a la instalación de un sólido sistema de redes terrestres y distribución de datos de alerta.

这些国家帮助部署了强大地面网络和警报数据分配系

Dependemos de los miembros de la sociedad civil para dar la alarma, y deberíamos escucharlos y actuar cuando sea necesario.

我们依靠民间社会成员发出警报,我们应聆听他们声音并在必要时取行动。

Se venían haciendo planes sobre una iniciativa conjunta de países del Sur para crear un sistema de alerta temprana sobre desastres.

南方共同努力建立灾害警报,已经在计划中。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对势地区了解可以提供有用早期警报迹象。

Interpol coordina la distribución de alertas y advertencias por medio de instrumentos específicos como su sistema internacional de difusiones codificado por color.

刑警组织通过诸如其彩色标志国际通知系等专门工具,对发出警戒和警报通知进行协调。

Dentro de las Naciones Unidas, el UNOSAT participa en la Plataforma Internacional de Recuperación y en el Sistema Mundial de Alerta sobre Desastres.

在联合国内部,联合国卫星项目是《国际恢复纲领》和全球灾害警报一部分。

En las zonas afectadas se establecieron con rapidez sistemas de alerta temprana y se activó la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos.

在受灾地区迅速建立了预警系,启动了全球疫情警报和反应网。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报信标启动和安装补充要求。

Las alertas del sistema SSAS en el marco del segmento terrestre de COSPAS-SARSAT se distribuirán empleando una versión modificada del procedimiento estándar de distribución de datos.

将用一种修改版标准数据分配程序对COSPAS-SARSAT地面段内船舶安全报警系警报进行分配。

COSPAS-SARSAT había ampliado su segmento espacial para que incluyera cargas útiles en satélites de órbita geoestacionaria y órbita terrestre baja que actualmente emitían señales de alerta.

搜救卫星系已将其空间段扩展至包括目前提供警报信号地球静止和近地轨道卫星上特定有效载荷。

Los Estados Unidos han anunciado que ampliarán sus medios de detección y alerta de tsunamis como contribución al Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra.

美国宣布,国将扩大其海啸探测和警报能力,作为对全球对地观测系贡献。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保船舶安全警报信标与卫星处理系之间兼容性电力要求和发射要求。

La red es uno de los tres elementos que los expertos han concluido que son necesarios para el sistema de alerta contra tsunamis y de atenuación de sus efectos.

专家断定,这个网络是海啸警报和减灾系必需三个组成部分之一。

Ahora bien, todos debemos estar listos y ayudar a las Naciones Unidas a crear la capacidad de alerta temprana a la que se hace referencia en el documento final.

现在,我们所有国家都必须准备协助联合国建立在我们结果文件中提到早期警报能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警报 的西班牙语例句

用户正在搜索


henchidura, henchimiento, henchir, hendedor, hendedura, hender, hendible, hendido, hendidura, hendiente,

相似单词


景象, 景仰, 景遇, 景致, , 警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察,
jǐng bào

alarma

El sonido de la alarma ahuyentó al ladrón.

警报吓跑了小偷。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬门的话,警报就会自动响起来。

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。

También había elaborado una propuesta para desarrollar una red regional de centros de alerta sobre ciberseguridad.

它还拟订一项建立网络安保警报中心区域网络的提案。

Otra novedad en cuanto a COSPAS-SARSAT es la incorporación del Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones (SSAS).

COSPAS-SARSAT的另一新发展情况是船舶安全警报系统的用。

Dichos Estados habían contribuido a la instalación de un sólido sistema de redes terrestres y distribución de datos de alerta.

这些国家帮助部署了强大的地面网络和警报数据分配系统。

Dependemos de los miembros de la sociedad civil para dar la alarma, y deberíamos escucharlos y actuar cuando sea necesario.

我们依靠会成员发出警报,我们应聆听他们的声音并在必取行动。

Se venían haciendo planes sobre una iniciativa conjunta de países del Sur para crear un sistema de alerta temprana sobre desastres.

南方共同努力建立灾害警报系统,已经在计划中。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方会对紧张局势地区的了解可以提供有用的早期警报迹象。

Interpol coordina la distribución de alertas y advertencias por medio de instrumentos específicos como su sistema internacional de difusiones codificado por color.

刑警组织通过诸如其彩色标志国际通知系统等专门工具,对发出警戒和警报通知进行协调。

Dentro de las Naciones Unidas, el UNOSAT participa en la Plataforma Internacional de Recuperación y en el Sistema Mundial de Alerta sobre Desastres.

在联合国内部,联合国卫星项目是《国际恢复纲领》和全球灾害警报系统的一部分。

En las zonas afectadas se establecieron con rapidez sistemas de alerta temprana y se activó la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos.

在受灾地区迅速建立了预警系统,启动了全球疫情警报和反应网。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装的补充求。

Las alertas del sistema SSAS en el marco del segmento terrestre de COSPAS-SARSAT se distribuirán empleando una versión modificada del procedimiento estándar de distribución de datos.

将用一种修改版的标准数据分配程序对COSPAS-SARSAT地面段内的船舶安全报警系统的警报进行分配。

COSPAS-SARSAT había ampliado su segmento espacial para que incluyera cargas útiles en satélites de órbita geoestacionaria y órbita terrestre baja que actualmente emitían señales de alerta.

搜救卫星系统已将其空段扩展至包括目前提供警报信号的地球静止和近地轨道卫星上的特定有效载荷。

Los Estados Unidos han anunciado que ampliarán sus medios de detección y alerta de tsunamis como contribución al Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra.

美国宣布,国将扩大其海啸探测和警报能力,作为对全球对地观测系统的贡献。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保船舶安全警报系统信标与卫星处理系统之的兼容性的电力求和发射求。

La red es uno de los tres elementos que los expertos han concluido que son necesarios para el sistema de alerta contra tsunamis y de atenuación de sus efectos.

专家断定,这个网络是海啸警报和减灾系统必需的三个组成部分之一。

Ahora bien, todos debemos estar listos y ayudar a las Naciones Unidas a crear la capacidad de alerta temprana a la que se hace referencia en el documento final.

现在,我们所有国家都必须准备协助联合国建立在我们的结果文件中提到的早期警报能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警报 的西班牙语例句

用户正在搜索


henry, heparina, hepat-, hepatalgia, hepatdgeno, hepatectomia, hepatectomía, hepática, hepático, hepatismo,

相似单词


景象, 景仰, 景遇, 景致, , 警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察,
jǐng bào

alarma

El sonido de la alarma ahuyentó al ladrón.

吓跑了

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

果有人撬门的话,就会自动响起来。

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

这样便可使对地静止卫星能将立即发出同精确定位结合起来。

También había elaborado una propuesta para desarrollar una red regional de centros de alerta sobre ciberseguridad.

它还拟订一项建立网络安保中心区域网络的提案。

Otra novedad en cuanto a COSPAS-SARSAT es la incorporación del Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones (SSAS).

COSPAS-SARSAT的另一新发展情况是船舶安全的采用。

Dichos Estados habían contribuido a la instalación de un sólido sistema de redes terrestres y distribución de datos de alerta.

这些国家帮助部署了强大的地面网络和数据分配

Dependemos de los miembros de la sociedad civil para dar la alarma, y deberíamos escucharlos y actuar cuando sea necesario.

我们依靠民间社会成员发出,我们应聆听他们的声音并在必要时采取行动。

Se venían haciendo planes sobre una iniciativa conjunta de países del Sur para crear un sistema de alerta temprana sobre desastres.

南方共同努力建立灾害,已经在计划中。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对紧张局势地区的了解可以提供有用的早期迹象。

Interpol coordina la distribución de alertas y advertencias por medio de instrumentos específicos como su sistema internacional de difusiones codificado por color.

刑警组织通过诸其彩色标志国际通知等专门工具,对发出警戒和通知进行协调。

Dentro de las Naciones Unidas, el UNOSAT participa en la Plataforma Internacional de Recuperación y en el Sistema Mundial de Alerta sobre Desastres.

在联合国内部,联合国卫星项目是《国际恢复纲领》和全球灾害的一部分。

En las zonas afectadas se establecieron con rapidez sistemas de alerta temprana y se activó la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos.

在受灾地区迅速建立了预警,启动了全球疫情和反应网。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全和失事

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全信标启动和安装的补充要求。

Las alertas del sistema SSAS en el marco del segmento terrestre de COSPAS-SARSAT se distribuirán empleando una versión modificada del procedimiento estándar de distribución de datos.

将用一种修改版的标准数据分配程序对COSPAS-SARSAT地面段内的船舶安全进行分配。

COSPAS-SARSAT había ampliado su segmento espacial para que incluyera cargas útiles en satélites de órbita geoestacionaria y órbita terrestre baja que actualmente emitían señales de alerta.

搜救卫星已将其空间段扩展至包括目前提供信号的地球静止和近地轨道卫星上的特定有效载荷。

Los Estados Unidos han anunciado que ampliarán sus medios de detección y alerta de tsunamis como contribución al Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra.

美国宣布,国将扩大其海啸探测和能力,作为对全球对地观测的贡献。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保船舶安全信标与卫星处理之间的兼容性的电力要求和发射要求。

La red es uno de los tres elementos que los expertos han concluido que son necesarios para el sistema de alerta contra tsunamis y de atenuación de sus efectos.

专家断定,这个网络是海啸和减灾必需的三个组成部分之一。

Ahora bien, todos debemos estar listos y ayudar a las Naciones Unidas a crear la capacidad de alerta temprana a la que se hace referencia en el documento final.

现在,我们所有国家都必须准备协助联合国建立在我们的结果文件中提到的早期能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警报 的西班牙语例句

用户正在搜索


hepatoptosis, hepatorrexis, hepatotomía, hepta-, heptaclosro, heptacordio, heptacordo, heptaedro, heptagonal, heptágono,

相似单词


景象, 景仰, 景遇, 景致, , 警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察,
jǐng bào

alarma

El sonido de la alarma ahuyentó al ladrón.

警报吓跑了小偷。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬门的话,警报就会自动响起来。

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

这样便可使对地静止将立即发出警报同精确定位结合起来。

También había elaborado una propuesta para desarrollar una red regional de centros de alerta sobre ciberseguridad.

它还拟订一项建立网络安保警报中心区域网络的提案。

Otra novedad en cuanto a COSPAS-SARSAT es la incorporación del Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones (SSAS).

COSPAS-SARSAT的另一新发展情况是船舶安全警报系统的采用。

Dichos Estados habían contribuido a la instalación de un sólido sistema de redes terrestres y distribución de datos de alerta.

这些国家帮助部署了强大的地面网络和警报数据分配系统。

Dependemos de los miembros de la sociedad civil para dar la alarma, y deberíamos escucharlos y actuar cuando sea necesario.

我们依靠民间社会成员发出警报,我们应聆听他们的声音并必要时采取行动。

Se venían haciendo planes sobre una iniciativa conjunta de países del Sur para crear un sistema de alerta temprana sobre desastres.

南方共同努力建立灾害警报系统,已经计划中。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对紧张局势地区的了解可以提供有用的早期警报迹象。

Interpol coordina la distribución de alertas y advertencias por medio de instrumentos específicos como su sistema internacional de difusiones codificado por color.

刑警组织通过诸如其彩色标志国际通知系统等专门工具,对发出警戒和警报通知进行

Dentro de las Naciones Unidas, el UNOSAT participa en la Plataforma Internacional de Recuperación y en el Sistema Mundial de Alerta sobre Desastres.

联合国内部,联合国项目是《国际恢复纲领》和全球灾害警报系统的一部分。

En las zonas afectadas se establecieron con rapidez sistemas de alerta temprana y se activó la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos.

受灾地区迅速建立了预警系统,启动了全球疫情警报和反应网。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标编码议用于区分船舶安全警报和失事警报

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装的补充要求。

Las alertas del sistema SSAS en el marco del segmento terrestre de COSPAS-SARSAT se distribuirán empleando una versión modificada del procedimiento estándar de distribución de datos.

将用一种修改版的标准数据分配程序对COSPAS-SARSAT地面段内的船舶安全报警系统的警报进行分配。

COSPAS-SARSAT había ampliado su segmento espacial para que incluyera cargas útiles en satélites de órbita geoestacionaria y órbita terrestre baja que actualmente emitían señales de alerta.

搜救系统已将其空间段扩展至包括目前提供警报信号的地球静止和近地轨道上的特定有效载荷。

Los Estados Unidos han anunciado que ampliarán sus medios de detección y alerta de tsunamis como contribución al Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra.

美国宣布,国将扩大其海啸探测和警报力,作为对全球对地观测系统的贡献。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保船舶安全警报系统信标与处理系统之间的兼容性的电力要求和发射要求。

La red es uno de los tres elementos que los expertos han concluido que son necesarios para el sistema de alerta contra tsunamis y de atenuación de sus efectos.

专家断定,这个网络是海啸警报和减灾系统必需的三个组成部分之一。

Ahora bien, todos debemos estar listos y ayudar a las Naciones Unidas a crear la capacidad de alerta temprana a la que se hace referencia en el documento final.

,我们所有国家都必须准备助联合国建立我们的结果文件中提到的早期警报力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警报 的西班牙语例句

用户正在搜索


heráldico, heraldista, heraldo, herátula, herb-, herbáceo, herbada, herbajar, herbaje, herbajear,

相似单词


景象, 景仰, 景遇, 景致, , 警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察,
jǐng bào

alarma

El sonido de la alarma ahuyentó al ladrón.

吓跑了小偷。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬门的话,就会自动响起来。

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

这样便可使对静止卫星能将立即发出同精确定位结合起来。

También había elaborado una propuesta para desarrollar una red regional de centros de alerta sobre ciberseguridad.

它还拟订一项建立络安保中心区域络的提案。

Otra novedad en cuanto a COSPAS-SARSAT es la incorporación del Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones (SSAS).

COSPAS-SARSAT的另一新发展情况是船舶安全的采用。

Dichos Estados habían contribuido a la instalación de un sólido sistema de redes terrestres y distribución de datos de alerta.

这些国家帮助部署了强大的络和数据分配

Dependemos de los miembros de la sociedad civil para dar la alarma, y deberíamos escucharlos y actuar cuando sea necesario.

我们依靠民间社会成员发出,我们应聆听他们的声音并在必要时采取行动。

Se venían haciendo planes sobre una iniciativa conjunta de países del Sur para crear un sistema de alerta temprana sobre desastres.

南方共同努力建立灾害,已经在计划中。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

方民间社会对紧张局势区的了解可以提供有用的早期迹象。

Interpol coordina la distribución de alertas y advertencias por medio de instrumentos específicos como su sistema internacional de difusiones codificado por color.

刑警组织通过诸如其彩色标志国际通知等专门工具,对发出警戒和通知进行协调。

Dentro de las Naciones Unidas, el UNOSAT participa en la Plataforma Internacional de Recuperación y en el Sistema Mundial de Alerta sobre Desastres.

在联合国内部,联合国卫星项目是《国际恢复纲领》和全球灾害的一部分。

En las zonas afectadas se establecieron con rapidez sistemas de alerta temprana y se activó la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos.

在受灾区迅速建立了预警,启动了全球疫情和反应

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全和失事

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全信标启动和安装的补充要求。

Las alertas del sistema SSAS en el marco del segmento terrestre de COSPAS-SARSAT se distribuirán empleando una versión modificada del procedimiento estándar de distribución de datos.

将用一种修改版的标准数据分配程序对COSPAS-SARSAT段内的船舶安全进行分配。

COSPAS-SARSAT había ampliado su segmento espacial para que incluyera cargas útiles en satélites de órbita geoestacionaria y órbita terrestre baja que actualmente emitían señales de alerta.

搜救卫星已将其空间段扩展至包括目前提供信号的球静止和近轨道卫星上的特定有效载荷。

Los Estados Unidos han anunciado que ampliarán sus medios de detección y alerta de tsunamis como contribución al Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra.

美国宣布,国将扩大其海啸探测和能力,作为对全球对观测的贡献。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保船舶安全信标与卫星处理之间的兼容性的电力要求和发射要求。

La red es uno de los tres elementos que los expertos han concluido que son necesarios para el sistema de alerta contra tsunamis y de atenuación de sus efectos.

专家断定,这个络是海啸和减灾必需的三个组成部分之一。

Ahora bien, todos debemos estar listos y ayudar a las Naciones Unidas a crear la capacidad de alerta temprana a la que se hace referencia en el documento final.

现在,我们所有国家都必须准备协助联合国建立在我们的结果文件中提到的早期能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警报 的西班牙语例句

用户正在搜索


herbolar, herbolario, herborista, herboristeriá, herboristería, herborización, herborizador, herborizar, herboso, herciano,

相似单词


景象, 景仰, 景遇, 景致, , 警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察,
jǐng bào

alarma

El sonido de la alarma ahuyentó al ladrón.

跑了小偷。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬门的话,就会自动响起来。

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

这样便可使对地静止卫星能将立即发出同精确定位结合起来。

También había elaborado una propuesta para desarrollar una red regional de centros de alerta sobre ciberseguridad.

它还拟订一项建立网络安保中心区域网络的提案。

Otra novedad en cuanto a COSPAS-SARSAT es la incorporación del Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones (SSAS).

COSPAS-SARSAT的另一新发展情况是船舶安全系统的采用。

Dichos Estados habían contribuido a la instalación de un sólido sistema de redes terrestres y distribución de datos de alerta.

这些国家帮助署了强大的地面网络和数据配系统。

Dependemos de los miembros de la sociedad civil para dar la alarma, y deberíamos escucharlos y actuar cuando sea necesario.

我们依靠民间社会成员发出,我们应聆听他们的声音并必要时采取行动。

Se venían haciendo planes sobre una iniciativa conjunta de países del Sur para crear un sistema de alerta temprana sobre desastres.

南方共同努力建立灾害系统,已经计划中。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对紧张局势地区的了解可以提供有用的早期迹象。

Interpol coordina la distribución de alertas y advertencias por medio de instrumentos específicos como su sistema internacional de difusiones codificado por color.

组织通过诸如其彩色标志国际通知系统等专门工具,对发出戒和通知进行协调。

Dentro de las Naciones Unidas, el UNOSAT participa en la Plataforma Internacional de Recuperación y en el Sistema Mundial de Alerta sobre Desastres.

联合国内,联合国卫星项目是《国际恢复纲领》和全球灾害系统的一

En las zonas afectadas se establecieron con rapidez sistemas de alerta temprana y se activó la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos.

受灾地区迅速建立了预系统,启动了全球疫情和反应网。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于区船舶安全和失事

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全系统信标启动和安装的补充要求。

Las alertas del sistema SSAS en el marco del segmento terrestre de COSPAS-SARSAT se distribuirán empleando una versión modificada del procedimiento estándar de distribución de datos.

将用一种修改版的标准数据配程序对COSPAS-SARSAT地面段内的船舶安全系统的进行配。

COSPAS-SARSAT había ampliado su segmento espacial para que incluyera cargas útiles en satélites de órbita geoestacionaria y órbita terrestre baja que actualmente emitían señales de alerta.

搜救卫星系统已将其空间段扩展至包括目前提供信号的地球静止和近地轨道卫星上的特定有效载荷。

Los Estados Unidos han anunciado que ampliarán sus medios de detección y alerta de tsunamis como contribución al Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra.

美国宣布,国将扩大其海啸探测和能力,作为对全球对地观测系统的贡献。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保船舶安全系统信标与卫星处理系统之间的兼容性的电力要求和发射要求。

La red es uno de los tres elementos que los expertos han concluido que son necesarios para el sistema de alerta contra tsunamis y de atenuación de sus efectos.

专家断定,这个网络是海啸和减灾系统必需的三个组成之一。

Ahora bien, todos debemos estar listos y ayudar a las Naciones Unidas a crear la capacidad de alerta temprana a la que se hace referencia en el documento final.

,我们所有国家都必须准备协助联合国建立我们的结果文件中提到的早期能力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警报 的西班牙语例句

用户正在搜索


heredar, heredera, heredero, Heredes, Heredia, herediano, heredipeta, hereditario, Hereje, herejía,

相似单词


景象, 景仰, 景遇, 景致, , 警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察,