Se comprometieron a proteger a los vulnerables y a atender las necesidades especiales de África.
他们誓言保护弱势者,并满足非洲的需要。
juramento; promesas; jura
Se comprometieron a proteger a los vulnerables y a atender las necesidades especiales de África.
他们誓言保护弱势者,并满足非洲的需要。
Es la ciudad a la que dedicamos votos de fidelidad eterna y la que por siempre late en cada corazón judío: “¡Si me olvido de tí, oh Jerusalén, que mi mano derecha olvide su destreza!”.
我们曾经发出永远忠于耶路撒冷的誓言,它永远回荡在每一个犹太人心中:“耶路撒冷啊,我若忘记你,情愿我的右手忘记技巧!”
El Presidente de la Autoridad Palestina, Sr. Abbas, reiteró su compromiso de trabajar en aras de “una autoridad, un arma”, una clara promesa de afirmar el uso de la fuerza exclusivamente por la Autoridad Palestina.
巴勒斯坦权机构主席阿巴斯重申他致
于实现“一个权威,一枝枪”的理念——这是声称巴勒斯坦权
机构在使用武
方面拥有垄断权
的明确誓言。
En esos partidos, antes del saque inicial los dos capitanes de los equipos leyeron una declaración de condena y rechazo de toda forma de discriminación en el fútbol y en la sociedad en general diciendo firmemente “No al racismo”.
在比赛开球前,双方队长宣读了在足球场上以及全社谴责和摈弃一切形式歧视的声明,誓言“对种族主义说不”。
Se ha otorgado la ciudadanía rusa al 80% de la población actual de esas regiones, según afirmaciones hechas por sus dirigentes, y se ha prometido alcanzar el 100% de ese otorgamiento de ciudadanía a los residentes en unos pocos meses.
该地区的领导人称,目前这些地区有80%的居民获得俄罗斯公民资格,他们誓言在几个月内将使当地100%的居民获得俄罗斯国籍。
La Organización Internacional de Empleadores y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres han tomado medidas, por separado y en cooperación, para fortalecer la respuesta en el lugar de trabajo, incluida la promesa conjunta de tomar medidas más intensas y en colaboración para combatir el SIDA.
国际雇主组织和国际自由工独自和共同采取行动,加强工作场所的应对措施,包括发表
誓言,决心为战胜艾滋病共同加大行动的
度。
Confiamos que pronto habrá más ratificaciones e instamos a todos los Estados que aún no lo han hecho a sumarse al Estatuto de Roma y a unirse a nuestros esfuerzos por convertir la expresión “Nunca más”, que desde la Primera Guerra Mundial ha sido una expresión trillada, en hechos concretos.
我们相信,不久将有更多的国家批准。 我们鼓励所有尚未加入《罗马规约》的国家加入,和我们一起把第一次世界大战以来屡见不鲜的“永不重演”的誓言变为行动。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
juramento; promesas; jura
Se comprometieron a proteger a los vulnerables y a atender las necesidades especiales de África.
他们誓言保护弱势者,并满足非洲的需要。
Es la ciudad a la que dedicamos votos de fidelidad eterna y la que por siempre late en cada corazón judío: “¡Si me olvido de tí, oh Jerusalén, que mi mano derecha olvide su destreza!”.
我们出永远忠于耶路撒冷的誓言,它永远回荡在每一个犹太人心中:“耶路撒冷啊,我若忘记你,情愿我的右手忘记技巧!”
El Presidente de la Autoridad Palestina, Sr. Abbas, reiteró su compromiso de trabajar en aras de “una autoridad, un arma”, una clara promesa de afirmar el uso de la fuerza exclusivamente por la Autoridad Palestina.
巴勒斯坦权机构主席阿巴斯重申他致
于实现“一个权威,一枝枪”的理念——这是声称巴勒斯坦权
机构在使用武
方面拥有垄断权
的明确誓言。
En esos partidos, antes del saque inicial los dos capitanes de los equipos leyeron una declaración de condena y rechazo de toda forma de discriminación en el fútbol y en la sociedad en general diciendo firmemente “No al racismo”.
在比赛开球前,双方队长宣读了在足球场上以及全社会谴责和摈弃一切形式歧视的声明,誓言“对种族主义说不”。
Se ha otorgado la ciudadanía rusa al 80% de la población actual de esas regiones, según afirmaciones hechas por sus dirigentes, y se ha prometido alcanzar el 100% de ese otorgamiento de ciudadanía a los residentes en unos pocos meses.
该地区的领导人称,目前这些地区有80%的居民获得俄罗斯公民资格,他们誓言在几个使当地100%的居民获得俄罗斯国籍。
La Organización Internacional de Empleadores y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres han tomado medidas, por separado y en cooperación, para fortalecer la respuesta en el lugar de trabajo, incluida la promesa conjunta de tomar medidas más intensas y en colaboración para combatir el SIDA.
国际雇主组织和国际自由工会联合会独自和共同采取行动,加强工作场所的应对措施,包括表联合誓言,决心为战胜艾滋病共同加大行动的
度。
Confiamos que pronto habrá más ratificaciones e instamos a todos los Estados que aún no lo han hecho a sumarse al Estatuto de Roma y a unirse a nuestros esfuerzos por convertir la expresión “Nunca más”, que desde la Primera Guerra Mundial ha sido una expresión trillada, en hechos concretos.
我们相信,不久有更多的国家批准。 我们鼓励所有尚未加入《罗马规约》的国家加入,和我们一起把第一次世界大战以来屡见不鲜的“永不重演”的誓言变为行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
juramento; promesas; jura
Se comprometieron a proteger a los vulnerables y a atender las necesidades especiales de África.
他们誓言保护弱势者,并满足非洲的需要。
Es la ciudad a la que dedicamos votos de fidelidad eterna y la que por siempre late en cada corazón judío: “¡Si me olvido de tí, oh Jerusalén, que mi mano derecha olvide su destreza!”.
我们曾经发出永远忠于耶路撒冷的誓言,它永远回荡在每一犹太人心中:“耶路撒冷啊,我若忘记你,情愿我的右手忘记技巧!”
El Presidente de la Autoridad Palestina, Sr. Abbas, reiteró su compromiso de trabajar en aras de “una autoridad, un arma”, una clara promesa de afirmar el uso de la fuerza exclusivamente por la Autoridad Palestina.
巴勒斯坦权机构主席阿巴斯重申他致
于实现“一
权
,一枝枪”的理念——这是声称巴勒斯坦权
机构在使用武
方面拥有垄断权
的明确誓言。
En esos partidos, antes del saque inicial los dos capitanes de los equipos leyeron una declaración de condena y rechazo de toda forma de discriminación en el fútbol y en la sociedad en general diciendo firmemente “No al racismo”.
在比赛开球前,双方队了在足球场上以及全社会谴责和摈弃一切形式歧视的声明,誓言“对种族主义说不”。
Se ha otorgado la ciudadanía rusa al 80% de la población actual de esas regiones, según afirmaciones hechas por sus dirigentes, y se ha prometido alcanzar el 100% de ese otorgamiento de ciudadanía a los residentes en unos pocos meses.
该地区的领导人称,目前这些地区有80%的居民获得俄罗斯公民资格,他们誓言在几月内将使当地100%的居民获得俄罗斯国籍。
La Organización Internacional de Empleadores y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres han tomado medidas, por separado y en cooperación, para fortalecer la respuesta en el lugar de trabajo, incluida la promesa conjunta de tomar medidas más intensas y en colaboración para combatir el SIDA.
国际雇主组织和国际自由工会联合会独自和共同采取行动,加强工作场所的应对措施,包括发表联合誓言,决心为战胜艾滋病共同加大行动的度。
Confiamos que pronto habrá más ratificaciones e instamos a todos los Estados que aún no lo han hecho a sumarse al Estatuto de Roma y a unirse a nuestros esfuerzos por convertir la expresión “Nunca más”, que desde la Primera Guerra Mundial ha sido una expresión trillada, en hechos concretos.
我们相信,不久将有更多的国家批准。 我们鼓励所有尚未加入《罗马规约》的国家加入,和我们一起把第一次世界大战以来屡见不鲜的“永不重演”的誓言变为行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
juramento; promesas; jura
Se comprometieron a proteger a los vulnerables y a atender las necesidades especiales de África.
他们誓言保护弱势者,并满足非洲需要。
Es la ciudad a la que dedicamos votos de fidelidad eterna y la que por siempre late en cada corazón judío: “¡Si me olvido de tí, oh Jerusalén, que mi mano derecha olvide su destreza!”.
们曾经发出永远忠于耶路撒冷
誓言,它永远回荡在每一个犹太人心中:“耶路撒冷啊,
若忘记你,情
右手忘记技巧!”
El Presidente de la Autoridad Palestina, Sr. Abbas, reiteró su compromiso de trabajar en aras de “una autoridad, un arma”, una clara promesa de afirmar el uso de la fuerza exclusivamente por la Autoridad Palestina.
巴勒斯坦权机构
席阿巴斯重申他致
于实现“一个权威,一枝枪”
理念——这是声称巴勒斯坦权
机构在使用武
方面拥有垄断权
明确誓言。
En esos partidos, antes del saque inicial los dos capitanes de los equipos leyeron una declaración de condena y rechazo de toda forma de discriminación en el fútbol y en la sociedad en general diciendo firmemente “No al racismo”.
在比赛开球前,双方队长宣读了在足球场上以及全社会谴责和摈弃一切形式歧视声明,誓言“对
义说不”。
Se ha otorgado la ciudadanía rusa al 80% de la población actual de esas regiones, según afirmaciones hechas por sus dirigentes, y se ha prometido alcanzar el 100% de ese otorgamiento de ciudadanía a los residentes en unos pocos meses.
该地区领导人称,目前这些地区有80%
居民获得俄罗斯公民资格,他们誓言在几个月内将使当地100%
居民获得俄罗斯国籍。
La Organización Internacional de Empleadores y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres han tomado medidas, por separado y en cooperación, para fortalecer la respuesta en el lugar de trabajo, incluida la promesa conjunta de tomar medidas más intensas y en colaboración para combatir el SIDA.
国际雇组织和国际自由工会联合会独自和共同采取行动,加强工作场所
应对措施,包括发表联合誓言,决心为战胜艾滋病共同加大行动
度。
Confiamos que pronto habrá más ratificaciones e instamos a todos los Estados que aún no lo han hecho a sumarse al Estatuto de Roma y a unirse a nuestros esfuerzos por convertir la expresión “Nunca más”, que desde la Primera Guerra Mundial ha sido una expresión trillada, en hechos concretos.
们相信,不久将有更多
国家批准。
们鼓励所有尚未加入《罗马规约》
国家加入,和
们一起把第一次世界大战以来屡见不鲜
“永不重演”
誓言变为行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
juramento; promesas; jura
Se comprometieron a proteger a los vulnerables y a atender las necesidades especiales de África.
他们誓言保护弱势者,并满足非洲的需要。
Es la ciudad a la que dedicamos votos de fidelidad eterna y la que por siempre late en cada corazón judío: “¡Si me olvido de tí, oh Jerusalén, que mi mano derecha olvide su destreza!”.
我们曾经发出永远忠于耶路撒冷的誓言,它永远回荡在每一个犹太人心中:“耶路撒冷啊,我若忘记你,情愿我的右手忘记技巧!”
El Presidente de la Autoridad Palestina, Sr. Abbas, reiteró su compromiso de trabajar en aras de “una autoridad, un arma”, una clara promesa de afirmar el uso de la fuerza exclusivamente por la Autoridad Palestina.
巴勒斯坦权机构主席阿巴斯重申他致
于实现“一个权威,一枝枪”的理念——这是声称巴勒斯坦权
机构在使
拥有垄断权
的明确誓言。
En esos partidos, antes del saque inicial los dos capitanes de los equipos leyeron una declaración de condena y rechazo de toda forma de discriminación en el fútbol y en la sociedad en general diciendo firmemente “No al racismo”.
在比赛开球前,双队长宣读了在足球场上以及全社会谴责和摈弃一切形式歧视的声明,誓言“对种族主义说不”。
Se ha otorgado la ciudadanía rusa al 80% de la población actual de esas regiones, según afirmaciones hechas por sus dirigentes, y se ha prometido alcanzar el 100% de ese otorgamiento de ciudadanía a los residentes en unos pocos meses.
该地区的领导人称,目前这些地区有80%的居民获得俄罗斯公民资格,他们誓言在几个月内将使当地100%的居民获得俄罗斯国籍。
La Organización Internacional de Empleadores y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres han tomado medidas, por separado y en cooperación, para fortalecer la respuesta en el lugar de trabajo, incluida la promesa conjunta de tomar medidas más intensas y en colaboración para combatir el SIDA.
国际雇主组织和国际自由工会联合会独自和共同采取行动,加强工作场所的应对措施,包括发表联合誓言,决心为战胜艾滋病共同加大行动的度。
Confiamos que pronto habrá más ratificaciones e instamos a todos los Estados que aún no lo han hecho a sumarse al Estatuto de Roma y a unirse a nuestros esfuerzos por convertir la expresión “Nunca más”, que desde la Primera Guerra Mundial ha sido una expresión trillada, en hechos concretos.
我们相信,不久将有更多的国家批准。 我们鼓励所有尚未加入《罗马规约》的国家加入,和我们一起把第一次世界大战以来屡见不鲜的“永不重演”的誓言变为行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
juramento; promesas; jura
Se comprometieron a proteger a los vulnerables y a atender las necesidades especiales de África.
他们言保护弱势者,并满足非洲
需要。
Es la ciudad a la que dedicamos votos de fidelidad eterna y la que por siempre late en cada corazón judío: “¡Si me olvido de tí, oh Jerusalén, que mi mano derecha olvide su destreza!”.
我们曾经发出永远忠于耶路撒言,它永远回荡在每一个犹太人心中:“耶路撒
啊,我若忘记你,情愿我
右手忘记技巧!”
El Presidente de la Autoridad Palestina, Sr. Abbas, reiteró su compromiso de trabajar en aras de “una autoridad, un arma”, una clara promesa de afirmar el uso de la fuerza exclusivamente por la Autoridad Palestina.
巴勒斯坦权机构主席阿巴斯重申他致
于实现“一个权威,一枝枪”
理念——这是声称巴勒斯坦权
机构在使用武
方面拥有垄断权
明确
言。
En esos partidos, antes del saque inicial los dos capitanes de los equipos leyeron una declaración de condena y rechazo de toda forma de discriminación en el fútbol y en la sociedad en general diciendo firmemente “No al racismo”.
在比赛开球前,双方队长宣读了在足球场上以及全社会谴责和摈弃一切形式歧视声明,
言“对种族主义说不”。
Se ha otorgado la ciudadanía rusa al 80% de la población actual de esas regiones, según afirmaciones hechas por sus dirigentes, y se ha prometido alcanzar el 100% de ese otorgamiento de ciudadanía a los residentes en unos pocos meses.
该地区领导人称,目前这些地区有80%
居
获得俄罗斯
格,他们
言在几个月内将使当地100%
居
获得俄罗斯国籍。
La Organización Internacional de Empleadores y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres han tomado medidas, por separado y en cooperación, para fortalecer la respuesta en el lugar de trabajo, incluida la promesa conjunta de tomar medidas más intensas y en colaboración para combatir el SIDA.
国际雇主组织和国际自由工会联合会独自和共同采取行动,加强工作场所应对措施,包括发表联合
言,决心为战胜艾滋病共同加大行动
度。
Confiamos que pronto habrá más ratificaciones e instamos a todos los Estados que aún no lo han hecho a sumarse al Estatuto de Roma y a unirse a nuestros esfuerzos por convertir la expresión “Nunca más”, que desde la Primera Guerra Mundial ha sido una expresión trillada, en hechos concretos.
我们相信,不久将有更多国家批准。 我们鼓励所有尚未加入《罗马规约》
国家加入,和我们一起把第一次世界大战以来屡见不鲜
“永不重演”
言变为行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
juramento; promesas; jura
Se comprometieron a proteger a los vulnerables y a atender las necesidades especiales de África.
他们护弱势者,并满足非洲的需要。
Es la ciudad a la que dedicamos votos de fidelidad eterna y la que por siempre late en cada corazón judío: “¡Si me olvido de tí, oh Jerusalén, que mi mano derecha olvide su destreza!”.
我们曾经发出永远忠于耶路撒冷的,它永远回荡在每一个犹太人心中:“耶路撒冷啊,我若忘记你,情愿我的右手忘记技巧!”
El Presidente de la Autoridad Palestina, Sr. Abbas, reiteró su compromiso de trabajar en aras de “una autoridad, un arma”, una clara promesa de afirmar el uso de la fuerza exclusivamente por la Autoridad Palestina.
巴勒斯坦权机构
席阿巴斯重申他致
于实现“一个权威,一枝枪”的理念——这是声称巴勒斯坦权
机构在使用武
方面拥有垄断权
的明确
。
En esos partidos, antes del saque inicial los dos capitanes de los equipos leyeron una declaración de condena y rechazo de toda forma de discriminación en el fútbol y en la sociedad en general diciendo firmemente “No al racismo”.
在比赛开球前,双方队长宣读了在足球场上以及全社会谴责和摈弃一切形式歧视的声明,“对种族
义说不”。
Se ha otorgado la ciudadanía rusa al 80% de la población actual de esas regiones, según afirmaciones hechas por sus dirigentes, y se ha prometido alcanzar el 100% de ese otorgamiento de ciudadanía a los residentes en unos pocos meses.
该地区的领导人称,目前这些地区有80%的居民获得俄罗斯公民资格,他们在几个月内将使当地100%的居民获得俄罗斯国籍。
La Organización Internacional de Empleadores y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres han tomado medidas, por separado y en cooperación, para fortalecer la respuesta en el lugar de trabajo, incluida la promesa conjunta de tomar medidas más intensas y en colaboración para combatir el SIDA.
国组织和国
自由工会联合会独自和共同采取行动,加强工作场所的应对措施,包括发表联合
,决心为战胜艾滋病共同加大行动的
度。
Confiamos que pronto habrá más ratificaciones e instamos a todos los Estados que aún no lo han hecho a sumarse al Estatuto de Roma y a unirse a nuestros esfuerzos por convertir la expresión “Nunca más”, que desde la Primera Guerra Mundial ha sido una expresión trillada, en hechos concretos.
我们相信,不久将有更多的国家批准。 我们鼓励所有尚未加入《罗马规约》的国家加入,和我们一起把第一次世界大战以来屡见不鲜的“永不重演”的变为行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
juramento; promesas; jura
Se comprometieron a proteger a los vulnerables y a atender las necesidades especiales de África.
他们誓言保者,并满足非洲的需要。
Es la ciudad a la que dedicamos votos de fidelidad eterna y la que por siempre late en cada corazón judío: “¡Si me olvido de tí, oh Jerusalén, que mi mano derecha olvide su destreza!”.
我们曾经发出永远忠于耶路撒冷的誓言,它永远回荡在每一个犹太人心中:“耶路撒冷啊,我若忘记你,情愿我的右手忘记技巧!”
El Presidente de la Autoridad Palestina, Sr. Abbas, reiteró su compromiso de trabajar en aras de “una autoridad, un arma”, una clara promesa de afirmar el uso de la fuerza exclusivamente por la Autoridad Palestina.
巴勒斯坦权机构主席阿巴斯重申他致
于实现“一个权威,一枝枪”的理念——这是声称巴勒斯坦权
机构在使用武
方面拥有垄断权
的明确誓言。
En esos partidos, antes del saque inicial los dos capitanes de los equipos leyeron una declaración de condena y rechazo de toda forma de discriminación en el fútbol y en la sociedad en general diciendo firmemente “No al racismo”.
在比赛开球前,双方队长宣读了在足球场上以及全社会谴责和摈弃一切形式歧视的声明,誓言“对种族主义说不”。
Se ha otorgado la ciudadanía rusa al 80% de la población actual de esas regiones, según afirmaciones hechas por sus dirigentes, y se ha prometido alcanzar el 100% de ese otorgamiento de ciudadanía a los residentes en unos pocos meses.
该地区的领导人称,目前这些地区有80%的居民获得俄罗斯公民资格,他们誓言在几个月内将使当地100%的居民获得俄罗斯。
La Organización Internacional de Empleadores y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres han tomado medidas, por separado y en cooperación, para fortalecer la respuesta en el lugar de trabajo, incluida la promesa conjunta de tomar medidas más intensas y en colaboración para combatir el SIDA.
际雇主组织和
际自由工会联合会独自和共同采取行动,加强工作场所的应对措施,包括发表联合誓言,决心为战胜艾滋病共同加大行动的
度。
Confiamos que pronto habrá más ratificaciones e instamos a todos los Estados que aún no lo han hecho a sumarse al Estatuto de Roma y a unirse a nuestros esfuerzos por convertir la expresión “Nunca más”, que desde la Primera Guerra Mundial ha sido una expresión trillada, en hechos concretos.
我们相信,不久将有更多的家批准。 我们鼓励所有尚未加入《罗马规约》的
家加入,和我们一起把第一次世界大战以来屡见不鲜的“永不重演”的誓言变为行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
juramento; promesas; jura
Se comprometieron a proteger a los vulnerables y a atender las necesidades especiales de África.
他们誓言保护弱势者,并满足非洲的需要。
Es la ciudad a la que dedicamos votos de fidelidad eterna y la que por siempre late en cada corazón judío: “¡Si me olvido de tí, oh Jerusalén, que mi mano derecha olvide su destreza!”.
我们曾经发出永远忠于耶路撒冷的誓言,它永远回荡在每一个犹太人心中:“耶路撒冷啊,我若忘记你,情愿我的右手忘记技巧!”
El Presidente de la Autoridad Palestina, Sr. Abbas, reiteró su compromiso de trabajar en aras de “una autoridad, un arma”, una clara promesa de afirmar el uso de la fuerza exclusivamente por la Autoridad Palestina.
巴勒坦权
机构主席阿巴
他致
于实现“一个权威,一枝枪”的理念——这是声称巴勒
坦权
机构在使用武
方面拥有垄断权
的明确誓言。
En esos partidos, antes del saque inicial los dos capitanes de los equipos leyeron una declaración de condena y rechazo de toda forma de discriminación en el fútbol y en la sociedad en general diciendo firmemente “No al racismo”.
在比赛开球前,双方队长宣读了在足球场上以会谴责和摈弃一切形式歧视的声明,誓言“对种族主义说不”。
Se ha otorgado la ciudadanía rusa al 80% de la población actual de esas regiones, según afirmaciones hechas por sus dirigentes, y se ha prometido alcanzar el 100% de ese otorgamiento de ciudadanía a los residentes en unos pocos meses.
该地区的领导人称,目前这些地区有80%的居民获得俄罗公民资格,他们誓言在几个月内将使当地100%的居民获得俄罗
国籍。
La Organización Internacional de Empleadores y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres han tomado medidas, por separado y en cooperación, para fortalecer la respuesta en el lugar de trabajo, incluida la promesa conjunta de tomar medidas más intensas y en colaboración para combatir el SIDA.
国际雇主组织和国际自由工会联合会独自和共同采取行动,加强工作场所的应对措施,包括发表联合誓言,决心为战胜艾滋病共同加大行动的度。
Confiamos que pronto habrá más ratificaciones e instamos a todos los Estados que aún no lo han hecho a sumarse al Estatuto de Roma y a unirse a nuestros esfuerzos por convertir la expresión “Nunca más”, que desde la Primera Guerra Mundial ha sido una expresión trillada, en hechos concretos.
我们相信,不久将有更多的国家批准。 我们鼓励所有尚未加入《罗马规约》的国家加入,和我们一起把第一次世界大战以来屡见不鲜的“永不演”的誓言变为行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。