En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民议被解散,应立即进行大选。
disolver el parlamento
En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民议被解散,应立即进行大选。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议的年限为五年,但是
法定时限之前总统得随时解散议
。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力量5月18日表,
系列条件
足之前,他
放下武器。 他
开出的条件有:解除民兵的武装并将民兵解散以及国民议
通过关于独立选举委员
构成的修正法、国籍法和身份证法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
disolver el parlamento
En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民议会被散,应立即进行大选。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的年限为五年,但是在法定限之前总统
散议会。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力量5月18日表示,在一系列条件足之前,他们不会放下武器。 他们开出的条件有:
民兵的武装并将民兵
散以及国民议会通过关于独立选举委员会构成的修正法、国籍法和身份证法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolver el parlamento
En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国被解散,应立即进行大选。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国的年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时解散
。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力量5月18日表示,在一系列条件足之前,他们不
放下武器。 他们开出的条件有:解除
兵的武装并将
兵解散以及国
通过关于独立选举委员
构成的
法、国籍法和身份证法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
disolver el parlamento
En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国议会被解散,应立即进行大选。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国议会的年限为五年,但是在法
限之前总统得随
解散议会。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力量5月18日表示,在一系列条件足之前,他们不会放下武器。 他们开出的条件有:解除
兵的武装
兵解散以及国
议会通过关于独立选举委员会构成的修正法、国籍法和身份证法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolver el parlamento
En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国被解散,应立即进行大选。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国的年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时解散
。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力量5月18日表示,在一系列条件足之前,他们不
放下武器。 他们开出的条件有:解除
兵的武装并将
兵解散以及国
通过关于独立选举委员
构成的
法、国籍法和身份证法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
disolver el parlamento
En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民议被
,
立即进行大选。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议的年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时
议
。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力量5月18日表示,在一系列条件足之前,他们不
放下武器。 他们开出的条件有:
除民兵的武装并将民兵
以及国民议
通过关于独立选举委员
的修正法、国籍法和身份证法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolver el parlamento
En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国议会被解散,应立即进行大选。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国议会的年限为五年,但是
法
时限之前总统得随时解散议会。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力量5月18日表示,一系列条件
足之前,他们不会放下武器。 他们开出的条件有:解除
的武装并
解散以及国
议会通过关于独立选举委员会构成的修正法、国籍法和身份证法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolver el parlamento
En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民议会被解散,应立即进行大选。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的年为五年,但是在法定
前总统得随
解散议会。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力量5月18日表示,在一系列条件足
前,他们不会放下
器。 他们开出的条件有:解除民兵的
将民兵解散以及国民议会通过关于独立选举委员会构成的修正法、国籍法和身份证法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolver el parlamento
En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
民议会被解散,应立即进行大选。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
民议会的年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力量5月18日表示,在一系列条件足之前,他们不会放下武器。 他们开出的条件有:解除民兵的武装并将民兵解散以及
民议会通过关于独立选举委员会构成的修正法、
法和身份证法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。