El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是觉器官。
sentido visual; visión; vista; percepción visual
El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是觉器官。
Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.
五种感官是听觉、觉、味觉、触觉和嗅觉。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上觉感知上的突破是非常重要的。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括觉艺术、舞蹈、
、音像媒体、音乐和戏剧。
La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.
她网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼
觉下降
45%。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军的觉及印刷材料。
Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.
在访问达尔富尔期间,委员会能够从觉上估计一下目前的冲突在达尔富尔三州各地造成的破坏程度。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合会近的一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、
觉和工效
因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。
Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.
需要精心策划来为每一个特派团制定截然不同的战略觉,分别描述国际社会和东道国社会各自的作用。
El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.
这些节目包括觉和舞台表演、音乐、
、
影、录像和
节目,以及关于不同课题的会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。
Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.
例如,风力发作业尽管经常会因其在地理分布上的优点而得到人们的赞同,但亦会在景观方面引起关注,而且所安装的风力涡轮发
机亦会被安装在不适当的地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成
觉上的干扰。
En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).
与Saule照料中心合作制定一个
觉艺术领域的项目,组织
富有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。
Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.
现在所有主要的制造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达到高标准,并具有
觉工效
和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。
Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.
此外,在“觉2020”方案下,该战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远地区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为
大关注对象。
Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).
在联邦区或各州发表的艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨
科内容为重点(建筑、
觉艺术、舞蹈、
、音像媒体、音乐和戏剧)。
Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.
拉加经委会还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、觉安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido visual; visión; vista; percepción visual
El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视觉器官。
Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.
五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上的突破是非常重要的。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.
她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军的视觉及印刷材料。
Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.
在访问达尔富尔期间,委员会能够从视觉上估计一下目前的冲突在达尔富尔三州成的破坏程度。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合会近的一个项目,为手机标
,其重点是达到通信、视觉和工效学因素的高标准及低排放和生态性能
面的高标准。
Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.
需要精心策划来为每一个特派团制定截然不同的战略视觉,分别描述国际社会和东道国社会自的作用。
El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.
这些节目包括视觉和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于不同课题的会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天”等。
Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.
例如,风力发电作业尽管经常会因其在理分布上的优点而得到人们的赞同,但亦会在景观
面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦会被安装在不适当的
点,从而
成鸟类死亡、生成噪音和形成视觉上的干扰。
En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).
与Saule照料中心合作制定了一个视觉艺术领域的项目,组织了富有创性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。
Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.
现在所有主要的制商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标
,表示在低能耗和低排放
面达到了高标准,并具有视觉工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。
Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.
此外,在“视觉2020”下,该战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远
区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为
大关注对象。
Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).
在联邦区或州发表的艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。
Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.
拉加经委会还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视觉安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido visual; visión; vista; percepción visual
El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视觉器官。
Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.
五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上的突破是非常重要的。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.
她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军的视觉及印刷材料。
Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.
在访问期间,委员会
够从视觉上估计一下目前的冲突在
三州各地造成的破坏程度。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合会近的一个项目,为手机标记
案,其重点是
到通信、视觉和工效学因素的高标准及低排放和生态性
的高标准。
Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.
需要精心策划来为每一个特派团制定截然不同的战略视觉,分别描述国际社会和东道国社会各自的作用。
El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.
这些节目包括视觉和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于不同课题的会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。
Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.
例如,风力发电作业尽管经常会因其在地理分布上的优点而得到人们的赞同,但亦会在景观引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦会被安装在不适当的地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成视觉上的干扰。
En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).
与Saule照料中心合作制定了一个视觉艺术领域的项目,组织了有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。
Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.
现在所有主要的制造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示在低耗和低排放
到了高标准,并具有视觉工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。
Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.
此外,在“视觉2020”案下,该战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远地区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为
大关注对象。
Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).
在联邦区或各州发表的艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。
Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.
拉加经委会还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视觉安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido visual; visión; vista; percepción visual
El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视器官。
Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.
五种感官是听、视
、
、
和嗅
。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视感知上的突破是非常重要的。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括视艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.
她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视下降了45%。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军的视
及印刷材料。
Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.
访问达尔富尔期间,委员会能够从视
上估计一下目前的冲突
达尔富尔三州各
造成的破坏程度。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合会近的一个项目,为手机标记方案,
重点是达到通信、视
和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。
Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.
需要精心策划来为每一个特派团制定截然不同的战略视,分别描述国际社会和东道国社会各自的作用。
El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.
这些节目包括视和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于不同课题的会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天
”等。
Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.
例如,风力发电作业尽管经常会因理分布上的优点而得到人们的赞同,但亦会
景观方面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦会被安装
不适当的
点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成视
上的干扰。
En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).
与Saule照料中心合作制定了一个视艺术领域的项目,组织了富有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。
Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.
现所有主要的制造商都
计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示
低能耗和低排放方面达到了高标准,并具有视
工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。
Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.
此外,“视
2020”方案下,该战略将把235万生活
特别艰苦条件下,即生活
农村、山区和边远
区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和
他儿童作为
大关注对象。
Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).
联邦区或各州发表的艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存
了一年以上,
目标应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、视
艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。
Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.
拉加经委会还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido visual; visión; vista; percepción visual
El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是器官。
Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.
五种感官是听、
、味
、触
和嗅
。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上感知上的突破是非常重要的。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.
她患了网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼
下降了45%。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军的及印刷材料。
Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.
在访问达尔富尔期间,委员会能够上估计一下目前的冲突在达尔富尔三州各地造成的破坏程度。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合会近的一个项目,为手机
记方案,其重点是达到通信、
和工效学因素的
及低排放和生态性能方面的
。
Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.
需要精心策划来为每一个特派团制定截然不同的战略,分别描述国际社会和东道国社会各自的作用。
El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.
这些节目包括和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电
节目,以及关于不同课题的会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。
Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.
例如,风力发电作业尽管经常会因其在地理分布上的优点而得到人们的赞同,但亦会在景观方面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦会被安装在不适当的地点,而造成鸟类死亡、生成噪音和形成
上的干扰。
En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).
与Saule照料中心合作制定了一个艺术领域的项目,组织了富有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。
Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.
现在所有主要的制造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99记,表示在低能耗和低排放方面达到了
,并具有
工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。
Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.
此外,在“2020”方案下,该战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远地区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为
大关注对象。
Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).
在联邦区或各州发表的艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、
艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。
Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.
拉加经委会还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido visual; visión; vista; percepción visual
El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视觉器官。
Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.
五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上的突破是非常重要的。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.
她患了视网膜剥离,得
几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所述期间,该中心协助秘鲁非政制作关于和平和裁军的视觉及印刷材料。
Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.
在访问达尔富尔期间,委员会能够从视觉上估计一下目前的冲突在达尔富尔三州各地造成的破坏程度。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合会近的一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、视觉和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。
Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.
需要精心策划来为每一个特派团制定同的战略视觉,分别描述国际社会和东道国社会各自的作用。
El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.
这些节目包括视觉和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于同课题的会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。
Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.
例如,风力发电作业尽管经常会因其在地理分布上的优点而得到人们的赞同,但亦会在景观方面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦会被安装在适当的地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成视觉上的干扰。
En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).
与Saule照料中心合作制定了一个视觉艺术领域的项目,了富有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。
Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.
现在所有主要的制造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达到了高标准,并具有视觉工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。
Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.
此外,在“视觉2020”方案下,该战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远地区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为大关注对象。
Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).
在联邦区或各州发表的艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。
Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.
拉加经委会还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视觉安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido visual; visión; vista; percepción visual
El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视觉器官。
Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.
五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上的突破是非常重的。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.
她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军的视觉及印。
Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.
在访问达尔富尔期间,委员会能够从视觉上估计一下目前的冲突在达尔富尔三州各地造成的破坏程度。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合会近的一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、视觉和工效学因素的高标
及低排放和生态性能方面的高标
。
Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.
精心策划来为每一个特派团制定截然不同的战略视觉,分别描述国际社会和东道国社会各自的作用。
El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.
这些节目包括视觉和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于不同课题的会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。
Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.
例如,风力发电作业尽管经常会因其在地理分布上的优点而得到人们的赞同,但亦会在景观方面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦会被安装在不适当的地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成视觉上的干扰。
En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).
与Saule照中心合作制定了一个视觉艺术领域的项目,组织了富有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。
Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.
现在所有主的制造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达到了高标
,并具有视觉工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。
Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.
此外,在“视觉2020”方案下,该战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远地区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为大关注对象。
Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).
在联邦区或各州发表的艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。
Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.
拉加经委会还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视觉安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido visual; visión; vista; percepción visual
El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视觉器官。
Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.
五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上突破是非常重要
。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.
她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤右眼视觉下降了45%。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军视觉及印刷材料。
Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.
在访问达尔富尔期间,委员会能够从视觉上估计一下目前冲突在达尔富尔三州各地
破坏程度。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合会近
一个项目,为手
方案,其重点是达到通信、视觉和工效学因素
高
准及低排放和生态性能方面
高
准。
Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.
需要精心策划来为每一个特派团制定截然不同战略视觉,分别描述国际社会和东道国社会各自
作用。
El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.
这些节目包括视觉和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于不同课题会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来
天地”等。
Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.
例如,风力发电作业尽管经常会因其在地理分布上优点而得到人们
赞同,但亦会在景观方面引起关注,而且所安装
风力涡轮发电
亦会被安装在不适当
地点,从而
鸟类死亡、生
噪音和形
视觉上
干扰。
En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).
与Saule照料中心合作制定了一个视觉艺术领域项目,组织了富有创
性
健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。
Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.
现在所有主要制
商都在计算
终端和设备上粘贴TCO'99
,表示在低能耗和低排放方面达到了高
准,并具有视觉工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备
工人
投入。
Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.
此外,在“视觉2020”方案下,该战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远地区儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为
大关注对象。
Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).
在联邦区或各州发表艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目
应包括促进墨西哥艺术
传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。
Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.
拉加经委会还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视觉安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido visual; visión; vista; percepción visual
El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视觉器官。
Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.
五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画上视觉感知上的突破是非常重要的。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些领域包括视觉
、
蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.
她患了视网膜剥离,不得不几次动手,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军的视觉及印刷材料。
Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.
在访问达尔富尔期间,委员会能够从视觉上估计一下目前的冲突在达尔富尔三州各地造成的破坏程度。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合会近的一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、视觉和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。
Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.
需要精心策划来为每一个特派团制定截然不的战略视觉,分别描述国际社会和东道国社会各自的作用。
El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.
这些节目包括视觉和台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于不
的会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。
Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.
例如,风力发电作业尽管经常会因其在地理分布上的优点而得到人们的赞,但亦会在景观方面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦会被安装在不适当的地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成视觉上的干扰。
En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).
与Saule照料中心合作制定了一个视觉领域的项目,组织了富有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。
Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.
现在所有主要的制造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达到了高标准,并具有视觉工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。
Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.
此外,在“视觉2020”方案下,该战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远地区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为大关注对象。
Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).
在联邦区或各州发表的评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目标应包括促进墨西哥
的传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、视觉
、
蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。
Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.
拉加经委会还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视觉安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
sentido visual; visión; vista; percepción visual
El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视觉器官。
Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.
五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上的突破是非常重要的。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.
她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所期
,
心协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军的视觉及印刷材料。
Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.
在访问达尔富尔期,委员会能够从视觉上估计一下目前的冲突在达尔富尔三州各地造成的破坏程度。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
联合会
近的一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、视觉和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。
Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.
需要精心策划来为每一个特派团制定截然不同的战略视觉,分国际社会和东道国社会各自的作用。
El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.
这些节目包括视觉和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于不同课题的会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。
Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.
例如,风力发电作业尽管经常会因其在地理分布上的优点而得到人们的赞同,但亦会在景观方面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦会被安装在不适当的地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成视觉上的干扰。
En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).
与Saule照料心合作制定了一个视觉艺术领域的项目,组织了富有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。
Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.
现在所有主要的制造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达到了高标准,并具有视觉工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。
Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.
此外,在“视觉2020”方案下,战略将把235万生活在特
艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远地区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为
大关注对象。
Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).
在联邦区或各州发表的艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。
Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.
拉加经委会还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视觉安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。