Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的定中,可包括涉及特殊和差别待遇的
定。
estipular; definir; fijar; reglamento; establecer
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的定中,可包括涉及特殊和差别待遇的
定。
Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所定的刑罚与洗钱相同。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配水资源的定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于使用水资源的定?
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协议有
定实质性的趋同。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的则和
定
须不加区别地执行。
No hay disposiciones legislativas que establezcan una edad mínima de consentimiento para las relaciones sexuales.
法律有
定可
性关系的最低年龄。
Ha garantizado la educación para todos haciéndola obligatoria y gratuita.
它定义务和免费教育,确保普及化。
La ley se aplicará también a las cuestiones que no se rijan por los tratados”.
本法还应适用于条约未作定的问题”。
En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.
新的欧盟指令中也有同样的定。
Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.
不过,在评注中可能适宜提到这些定。
Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.
第31节所定的扣押期经常受到漠视。
No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.
本条第3款定的交易不视作可疑交易。
Las disposiciones de esta Ley se basaban en los instrumentos de lucha contra el terrorismo.
该法的各项定源自各反恐怖主义文书。
En la Ley se preveían multas para varias infracciones que se consideraban “faltas”.
该法定了对若干“轻微”犯罪的罚金。
En otras ramas del derecho pueden preverse también soluciones al respecto.
其他领域的法律可能定了其他解决办法。
El Secretario General podrá disponer excepciones según lo requieran las necesidades de servicio.
秘书长可按工作上的需要作出例外定。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》的定。
¿Existen disposiciones sobre la ordenación y control conjuntos de los recursos de agua?
是否有任何关于联合管理或管制水资源的定?
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务是该协定及其中所有其他
定的基础。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
estipular; definir; fijar; reglamento; establecer
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的定中,可包括涉及特殊和差别待遇的
定。
Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所定的刑罚与洗钱相同。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配水资源的定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于使用水资源的定?
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协议有
定实质性的趋同。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的则和
定
须不加区别地执行。
No hay disposiciones legislativas que establezcan una edad mínima de consentimiento para las relaciones sexuales.
法律有
定可
性关系的最低年龄。
Ha garantizado la educación para todos haciéndola obligatoria y gratuita.
它定义务和免费教育,确保普及化。
La ley se aplicará también a las cuestiones que no se rijan por los tratados”.
本法还应适用于条约未作定的问题”。
En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.
新的欧盟指令中也有同样的定。
Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.
不过,在评注中可能适宜提到这些定。
Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.
第31节所定的扣押期经常受到漠视。
No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.
本条第3款定的交易不视作可疑交易。
Las disposiciones de esta Ley se basaban en los instrumentos de lucha contra el terrorismo.
该法的各项定源自各反恐怖主义文书。
En la Ley se preveían multas para varias infracciones que se consideraban “faltas”.
该法定了对若干“轻微”犯罪的罚金。
En otras ramas del derecho pueden preverse también soluciones al respecto.
其他领域的法律可能定了其他解决办法。
El Secretario General podrá disponer excepciones según lo requieran las necesidades de servicio.
秘书长可按工作上的需要作出例外定。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》的定。
¿Existen disposiciones sobre la ordenación y control conjuntos de los recursos de agua?
是否有任何关于联合管理或管制水资源的定?
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务是该协定及其中所有其他
定的基础。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
estipular; definir; fijar; reglamento; establecer
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能竞争政策相关
规定中,可包括涉及特殊和差别待遇
规定。
Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所规定洗钱相同。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配水资源规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于使用水资源规定?
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协议没有规定实质性趋同。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍规则和规定
须不加区别地执行。
No hay disposiciones legislativas que establezcan una edad mínima de consentimiento para las relaciones sexuales.
法律没有规定可以发生性关系最低年龄。
Ha garantizado la educación para todos haciéndola obligatoria y gratuita.
它规定义务和免费教育,确保普及化。
La ley se aplicará también a las cuestiones que no se rijan por los tratados”.
本法还应适用于条约未作规定问题”。
En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.
欧盟指令中也有同样
规定。
Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.
不过,在评注中可能适宜提到这些规定。
Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.
第31节所规定扣押期经常受到漠视。
No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.
本条第3款规定交易不视作可疑交易。
Las disposiciones de esta Ley se basaban en los instrumentos de lucha contra el terrorismo.
该法各项规定源自各反恐怖主义文书。
En la Ley se preveían multas para varias infracciones que se consideraban “faltas”.
该法规定了对若干“轻微”犯罪金。
En otras ramas del derecho pueden preverse también soluciones al respecto.
其他领域法律可能规定了其他解决办法。
El Secretario General podrá disponer excepciones según lo requieran las necesidades de servicio.
秘书长可按工作上需要作出例外规定。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》规定。
¿Existen disposiciones sobre la ordenación y control conjuntos de los recursos de agua?
是否有任何关于联合管理或管制水资源规定?
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务是该协定以及其中所有其他规定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estipular; definir; fijar; reglamento; establecer
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所规定的刑罚与洗钱相同。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何配水资源的规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何使
水资源的规定?
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协议没有规定实质性的趋同。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的规则和规定须不加区别地执行。
No hay disposiciones legislativas que establezcan una edad mínima de consentimiento para las relaciones sexuales.
法律没有规定可以发生性系的最低年龄。
Ha garantizado la educación para todos haciéndola obligatoria y gratuita.
它规定义务和免费教育,确保普及化。
La ley se aplicará también a las cuestiones que no se rijan por los tratados”.
本法还应条约未作规定的问题”。
En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.
新的欧盟指令中也有同样的规定。
Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.
不过,在评注中可能宜提到这些规定。
Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.
第31节所规定的扣押期经常受到漠视。
No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.
本条第3款规定的交易不视作可疑交易。
Las disposiciones de esta Ley se basaban en los instrumentos de lucha contra el terrorismo.
该法的各项规定源自各反恐怖主义文书。
En la Ley se preveían multas para varias infracciones que se consideraban “faltas”.
该法规定了对若干“轻微”犯罪的罚金。
En otras ramas del derecho pueden preverse también soluciones al respecto.
其他领域的法律可能规定了其他解决办法。
El Secretario General podrá disponer excepciones según lo requieran las necesidades de servicio.
秘书长可按工作上的需要作出例外规定。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》的规定。
¿Existen disposiciones sobre la ordenación y control conjuntos de los recursos de agua?
是否有任何联合管理或管制水资源的规定?
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estipular; definir; fijar; reglamento; establecer
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所规定的刑罚相同。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配水资源的规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于使用水资源的规定?
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协议没有规定实质性的趋同。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的规则和规定须不加区别地执行。
No hay disposiciones legislativas que establezcan una edad mínima de consentimiento para las relaciones sexuales.
法律没有规定可以发生性关系的最低年龄。
Ha garantizado la educación para todos haciéndola obligatoria y gratuita.
它规定义务和免费教育,确保普及化。
La ley se aplicará también a las cuestiones que no se rijan por los tratados”.
本法还应适用于条约未作规定的”。
En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.
的欧盟指令中也有同样的规定。
Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.
不过,在评注中可能适宜提到这些规定。
Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.
第31节所规定的扣押期经常受到漠视。
No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.
本条第3款规定的交易不视作可疑交易。
Las disposiciones de esta Ley se basaban en los instrumentos de lucha contra el terrorismo.
该法的各项规定源自各反恐怖主义文书。
En la Ley se preveían multas para varias infracciones que se consideraban “faltas”.
该法规定了对若干“轻微”犯罪的罚金。
En otras ramas del derecho pueden preverse también soluciones al respecto.
其他领域的法律可能规定了其他解决办法。
El Secretario General podrá disponer excepciones según lo requieran las necesidades de servicio.
秘书长可按工作上的需要作出例外规定。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》的规定。
¿Existen disposiciones sobre la ordenación y control conjuntos de los recursos de agua?
是否有任何关于联合管理或管制水资源的规定?
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
estipular; definir; fijar; reglamento; establecer
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在能与竞争政策相关的
中,
包括涉及特殊和差别待遇的
。
Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所的刑罚与洗钱相同。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配水资源的?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于使用水资源的?
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协议没有实质性的趋同。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的则和
须不加区别地执行。
No hay disposiciones legislativas que establezcan una edad mínima de consentimiento para las relaciones sexuales.
法律没有生性关系的最低年龄。
Ha garantizado la educación para todos haciéndola obligatoria y gratuita.
它义务和免费教育,确保普及化。
La ley se aplicará también a las cuestiones que no se rijan por los tratados”.
本法还应适用于条约未作的问题”。
En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.
新的欧盟指令中也有同样的。
Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.
不过,在评注中能适宜提到这些
。
Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.
第31节所的扣押期经常受到漠视。
No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.
本条第3款的交易不视作
疑交易。
Las disposiciones de esta Ley se basaban en los instrumentos de lucha contra el terrorismo.
该法的各项源自各反恐怖主义文书。
En la Ley se preveían multas para varias infracciones que se consideraban “faltas”.
该法了对若干“轻微”犯罪的罚金。
En otras ramas del derecho pueden preverse también soluciones al respecto.
其他领域的法律能
了其他解决办法。
El Secretario General podrá disponer excepciones según lo requieran las necesidades de servicio.
秘书长按工作上的需要作出例外
。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议书》的
。
¿Existen disposiciones sobre la ordenación y control conjuntos de los recursos de agua?
是否有任何关于联合管理或管制水资源的?
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务是该协及其中所有其他
的基础。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
estipular; definir; fijar; reglamento; establecer
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所规定的刑罚与洗钱相同。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配水资源的规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于使用水资源的规定?
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协议没有规定实质性的趋同。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的规则和规定须不加区别地执行。
No hay disposiciones legislativas que establezcan una edad mínima de consentimiento para las relaciones sexuales.
法律没有规定可以发生性关系的最低年龄。
Ha garantizado la educación para todos haciéndola obligatoria y gratuita.
它规定义务和免费教育,确保普及化。
La ley se aplicará también a las cuestiones que no se rijan por los tratados”.
本法还应适用于条约未作规定的问题”。
En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.
新的欧盟指令中也有同样的规定。
Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.
不过,在评注中可能适宜提到这些规定。
Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.
第31节所规定的扣押受到漠视。
No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.
本条第3款规定的交易不视作可疑交易。
Las disposiciones de esta Ley se basaban en los instrumentos de lucha contra el terrorismo.
该法的各项规定源自各反恐怖主义文书。
En la Ley se preveían multas para varias infracciones que se consideraban “faltas”.
该法规定了对若干“轻微”犯罪的罚金。
En otras ramas del derecho pueden preverse también soluciones al respecto.
其他领域的法律可能规定了其他解决办法。
El Secretario General podrá disponer excepciones según lo requieran las necesidades de servicio.
秘书长可按工作上的需要作出外规定。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》的规定。
¿Existen disposiciones sobre la ordenación y control conjuntos de los recursos de agua?
是否有任何关于联合管理或管制水资源的规定?
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estipular; definir; fijar; reglamento; establecer
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所规定的刑罚与洗钱相同。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何于分配水资源的规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何于使用水资源的规定?
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项有规定实质
的趋同。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的规则和规定须不加区别地执行。
No hay disposiciones legislativas que establezcan una edad mínima de consentimiento para las relaciones sexuales.
法律有规定可以发
系的最低年龄。
Ha garantizado la educación para todos haciéndola obligatoria y gratuita.
它规定义务和免费教育,确保普及化。
La ley se aplicará también a las cuestiones que no se rijan por los tratados”.
本法还应适用于条约未作规定的问题”。
En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.
新的欧盟指令中也有同样的规定。
Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.
不过,在评注中可能适宜提到这些规定。
Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.
第31节所规定的扣押期经常受到漠视。
No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.
本条第3款规定的交易不视作可疑交易。
Las disposiciones de esta Ley se basaban en los instrumentos de lucha contra el terrorismo.
该法的各项规定源自各反恐怖主义文书。
En la Ley se preveían multas para varias infracciones que se consideraban “faltas”.
该法规定了对若干“轻微”犯罪的罚金。
En otras ramas del derecho pueden preverse también soluciones al respecto.
其他领域的法律可能规定了其他解决办法。
El Secretario General podrá disponer excepciones según lo requieran las necesidades de servicio.
秘书长可按工作上的需要作出例外规定。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《定书》的规定。
¿Existen disposiciones sobre la ordenación y control conjuntos de los recursos de agua?
是否有任何于联合管理或管制水资源的规定?
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务是该定以及其中所有其他规定的基础。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estipular; definir; fijar; reglamento; establecer
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
可能与竞争政策相关的规定中,可包括
殊和差别待遇的规定。
Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所规定的刑罚与洗钱相同。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配水资源的规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于使用水资源的规定?
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协议没有规定实质性的趋同。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的规则和规定须不加区别地执行。
No hay disposiciones legislativas que establezcan una edad mínima de consentimiento para las relaciones sexuales.
法律没有规定可以发生性关系的最低年龄。
Ha garantizado la educación para todos haciéndola obligatoria y gratuita.
它规定义务和免费教育,确保普化。
La ley se aplicará también a las cuestiones que no se rijan por los tratados”.
本法还应适用于条约未作规定的问题”。
En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.
新的欧盟指令中也有同样的规定。
Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.
不过,中可能适宜提到这些规定。
Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.
第31节所规定的扣押期经常受到漠视。
No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.
本条第3款规定的交易不视作可疑交易。
Las disposiciones de esta Ley se basaban en los instrumentos de lucha contra el terrorismo.
该法的各项规定源自各反恐怖主义文书。
En la Ley se preveían multas para varias infracciones que se consideraban “faltas”.
该法规定了对若干“轻微”犯罪的罚金。
En otras ramas del derecho pueden preverse también soluciones al respecto.
其他领域的法律可能规定了其他解决办法。
El Secretario General podrá disponer excepciones según lo requieran las necesidades de servicio.
秘书长可按工作上的需要作出例外规定。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正积极地努力落实《议定书》的规定。
¿Existen disposiciones sobre la ordenación y control conjuntos de los recursos de agua?
是否有任何关于联合管理或管制水资源的规定?
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务是该协定以其中所有其他规定的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estipular; definir; fijar; reglamento; establecer
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在能与竞争政策相关的规定
,
及特殊和差别待遇的规定。
Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所规定的刑罚与洗钱相同。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配水资源的规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于使用水资源的规定?
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协议没有规定实质性的趋同。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的规则和规定须不加区别地执行。
No hay disposiciones legislativas que establezcan una edad mínima de consentimiento para las relaciones sexuales.
法律没有规定以发生性关系的最低年龄。
Ha garantizado la educación para todos haciéndola obligatoria y gratuita.
它规定义务和免费教育,确保普及化。
La ley se aplicará también a las cuestiones que no se rijan por los tratados”.
本法还应适用于条约未作规定的问题”。
En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.
新的欧盟指令也有同样的规定。
Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.
不过,在评能适宜提到这些规定。
Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.
第31节所规定的扣押期经常受到漠视。
No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.
本条第3款规定的交易不视作疑交易。
Las disposiciones de esta Ley se basaban en los instrumentos de lucha contra el terrorismo.
该法的各项规定源自各反恐怖主义文书。
En la Ley se preveían multas para varias infracciones que se consideraban “faltas”.
该法规定了对若干“轻微”犯罪的罚金。
En otras ramas del derecho pueden preverse también soluciones al respecto.
其他领域的法律能规定了其他解决办法。
El Secretario General podrá disponer excepciones según lo requieran las necesidades de servicio.
秘书长按工作上的需要作出例外规定。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》的规定。
¿Existen disposiciones sobre la ordenación y control conjuntos de los recursos de agua?
是否有任何关于联合管理或管制水资源的规定?
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务是该协定以及其所有其他规定的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。