Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下级规划儿童问题。
plan; proyecto
www.francochinois.com 版 权 所 有Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下级规划儿童问题。
No se dispone de información adecuada para la planificación en pro de los pobres.
为扶贫规划提供信息不足。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划儿童相关目标中一致性。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上环境规划署发了言。
Se requerirá para ello una planificación minuciosa.
中心
参与需要仔细规划。
Las restricciones en materia de planificación y zonificación tienen por objeto proteger a los pequeños comercios.
分区和规划限制旨在保护小商店。
No obstante, observan que no incluye la planificación.
但是,他们指出规划并不包括在内。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体购规划。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细规划事项是人员缩编。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作规划和实施提出了意见。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前进道路候了。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在规划阶段直接加以解决。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当制定伙伴关系规划。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
翻译处则使用这一估计作为能力规划
基础。
En consecuencia, la misión ha iniciado esa planificación para imprevistos.
因此,特派团已经开始这项应急规划工作。
Se debería estudiar la manera de facilitar una planificación estratégica común.
应该研究一个有助于共同战略规划方式。
El PNUMA debería centrarse más en lograr un acercamiento entre distintas opiniones y diferentes aliados.
环境规划署应更加重视吸纳不同建议和伙伴。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
这些房屋都是根据同一个基本规划建造。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境规划署加强其科学和技术能力。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计划署另一项目涉及规划和社区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plan; proyecto
www.francochinois.com 版 权 所 有Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级规划儿童问题。
No se dispone de información adecuada para la planificación en pro de los pobres.
为扶贫规划供的信息不足。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划儿童相关目标中的一致性。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上环境规划署发了言。
Se requerirá para ello una planificación minuciosa.
各协调中心的参与需要仔细规划。
Las restricciones en materia de planificación y zonificación tienen por objeto proteger a los pequeños comercios.
分区和规划在保护小商店。
No obstante, observan que no incluye la planificación.
但是,他们指出规划并不包括在内。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体购规划。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细规划的事项是人员缩编。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作的规划和出了意见。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前进道路的时候了。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在规划阶段直接加以解决。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当定伙伴关系规划。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力规划的基础。
En consecuencia, la misión ha iniciado esa planificación para imprevistos.
因此,特派团已经开始这项应急规划工作。
Se debería estudiar la manera de facilitar una planificación estratégica común.
应该研究一个有助于共同战略规划的方式。
El PNUMA debería centrarse más en lograr un acercamiento entre distintas opiniones y diferentes aliados.
环境规划署应更加重视吸纳不同的建议和伙伴。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
这些房屋都是根据同一个基本规划建造的。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境规划署加强其科学和技术能力。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计划署的另一项目涉及规划和社区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plan; proyecto
www.francochinois.com 版 权 所 有Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级划儿童问题。
No se dispone de información adecuada para la planificación en pro de los pobres.
为扶贫划提供的信息不足。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
划儿童相关目标中的一致性。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上环境划署发了言。
Se requerirá para ello una planificación minuciosa.
各协调中心的参与需要划。
Las restricciones en materia de planificación y zonificación tienen por objeto proteger a los pequeños comercios.
分区和划限制旨在保护小商店。
No obstante, observan que no incluye la planificación.
但,他们指出
划并不包括在内。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体购
划。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断划的事项
人员缩编。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作的划和实施提出了意见。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在成果,
划前进道路的时候了。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在划阶段直接加以解决。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当制定伙伴关系划。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力划的基础。
En consecuencia, la misión ha iniciado esa planificación para imprevistos.
因此,特派团已经开始这项应急划工作。
Se debería estudiar la manera de facilitar una planificación estratégica común.
应该研究一个有助于共同战略划的方式。
El PNUMA debería centrarse más en lograr un acercamiento entre distintas opiniones y diferentes aliados.
环境划署应更加重视吸纳不同的建议和伙伴。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
这些房屋都根据同一个基本
划建造的。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境划署加强其科学和技术能力。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计划署的另一项目涉及划和社区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plan; proyecto
www.francochinois.com 版 权 所 有Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家下各级规划儿童问题。
No se dispone de información adecuada para la planificación en pro de los pobres.
为扶贫规划提供的信息不足。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划儿童相关的一致性。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上环境规划署发了言。
Se requerirá para ello una planificación minuciosa.
各协调心的参与需要仔细规划。
Las restricciones en materia de planificación y zonificación tienen por objeto proteger a los pequeños comercios.
分区和规划限制旨在保护小商店。
No obstante, observan que no incluye la planificación.
但是,他们指出规划并不包括在内。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体购规划。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细规划的事项是人员缩编。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作的规划和实施提出了意见。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前进道路的时候了。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在规划阶段直接决。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当制定伙伴关系规划。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力规划的基础。
En consecuencia, la misión ha iniciado esa planificación para imprevistos.
因此,特派团已经开始这项应急规划工作。
Se debería estudiar la manera de facilitar una planificación estratégica común.
应该研究一个有助于共同战略规划的方式。
El PNUMA debería centrarse más en lograr un acercamiento entre distintas opiniones y diferentes aliados.
环境规划署应更重视吸纳不同的建议和伙伴。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
这些房屋都是根据同一个基本规划建造的。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境规划署强其科学和技术能力。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计划署的另一项涉及规划和社区支助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plan; proyecto
www.francochinois.com 版 权 所 有Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级划儿童问题。
No se dispone de información adecuada para la planificación en pro de los pobres.
划提供的信息不足。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
划儿童相
目标中的一致性。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上环境划署发了言。
Se requerirá para ello una planificación minuciosa.
各协调中心的参与需要仔细划。
Las restricciones en materia de planificación y zonificación tienen por objeto proteger a los pequeños comercios.
分区和划限制旨在保护小商店。
No obstante, observan que no incluye la planificación.
但是,他们指出划并不包括在内。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体购
划。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细划的事项是人员缩编。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作的划和实施提出了意见。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,划前进道路的时候了。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张应当在
划阶段直接加以解决。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当制定伙伴划。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作能力
划的基础。
En consecuencia, la misión ha iniciado esa planificación para imprevistos.
因此,特派团已经开始这项应急划工作。
Se debería estudiar la manera de facilitar una planificación estratégica común.
应该研究一个有助于共同战略划的方式。
El PNUMA debería centrarse más en lograr un acercamiento entre distintas opiniones y diferentes aliados.
环境划署应更加重视吸纳不同的建议和伙伴。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
这些房屋都是根据同一个基本划建造的。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境划署加强其科学和技术能力。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计划署的另一项目涉及划和社区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plan; proyecto
www.francochinois.com 版 权 所 有Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在以下各级
划儿童问题。
No se dispone de información adecuada para la planificación en pro de los pobres.
为扶贫划提供的信息
。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
划儿童相关目标中的一致性。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上环境划署发了言。
Se requerirá para ello una planificación minuciosa.
各协调中心的参与需要仔细划。
Las restricciones en materia de planificación y zonificación tienen por objeto proteger a los pequeños comercios.
分区和划限制旨在保护小商店。
No obstante, observan que no incluye la planificación.
但是,他们指出划并
包括在内。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体购
划。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须断仔细
划的事项是人员缩编。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作的划和实施提出了意见。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,划前进道路的时候了。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在划阶段直接加以解决。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流验,应当制定伙伴关系
划。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力划的基础。
En consecuencia, la misión ha iniciado esa planificación para imprevistos.
因此,特派团已开始这项应急
划工作。
Se debería estudiar la manera de facilitar una planificación estratégica común.
应该研究一个有助于共同战略划的方式。
El PNUMA debería centrarse más en lograr un acercamiento entre distintas opiniones y diferentes aliados.
环境划署应更加重视吸纳
同的建议和伙伴。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
这些房屋都是根据同一个基本划建造的。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境划署加强其科学和技术能力。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计划署的另一项目涉及划和社区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plan; proyecto
www.francochinois.com 版 权 所 有Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级儿童问题。
No se dispone de información adecuada para la planificación en pro de los pobres.
为扶贫提供的信息不足。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
儿童相关目标中的一致性。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上环境署发了言。
Se requerirá para ello una planificación minuciosa.
各协调中心的参与需要仔细。
Las restricciones en materia de planificación y zonificación tienen por objeto proteger a los pequeños comercios.
分区和限制旨在保护小商店。
No obstante, observan que no incluye la planificación.
但,他们指
并不包括在内。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体购
。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细的事项
缩编。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作的和实施提
了意见。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在巩固成果,
前进道路的时候了。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在阶段直接加以解决。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当制定伙伴关系。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力的基础。
En consecuencia, la misión ha iniciado esa planificación para imprevistos.
因此,特派团已经开始这项应急工作。
Se debería estudiar la manera de facilitar una planificación estratégica común.
应该研究一个有助于共同战略的方式。
El PNUMA debería centrarse más en lograr un acercamiento entre distintas opiniones y diferentes aliados.
环境署应更加重视吸纳不同的建议和伙伴。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
这些房屋都根据同一个基本
建造的。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计还请环境
署加强其科学和技术能力。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计署的另一项目涉及
和社区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plan; proyecto
www.francochinois.com 版 权 所 有Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级规划儿童问题。
No se dispone de información adecuada para la planificación en pro de los pobres.
为扶贫规划提供的信息不足。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划儿童标中的一致性。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上环境规划署发了言。
Se requerirá para ello una planificación minuciosa.
各协调中心的参与需要仔细规划。
Las restricciones en materia de planificación y zonificación tienen por objeto proteger a los pequeños comercios.
分区和规划限制旨在保护小商店。
No obstante, observan que no incluye la planificación.
但是,他们指出规划并不包括在内。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体购规划。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细规划的事项是人员缩编。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作的规划和实施提出了意见。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前进道路的时候了。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张系
当在规划阶段直接加以
。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
当交流国家经验,
当制定伙伴
系规划。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力规划的基础。
En consecuencia, la misión ha iniciado esa planificación para imprevistos.
因此,特派团已经开始这项急规划工作。
Se debería estudiar la manera de facilitar una planificación estratégica común.
该研究一个有助于共同战略规划的方式。
El PNUMA debería centrarse más en lograr un acercamiento entre distintas opiniones y diferentes aliados.
环境规划署更加重视吸纳不同的建议和伙伴。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
这些房屋都是根据同一个基本规划建造的。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境规划署加强其科学和技术能力。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计划署的另一项涉及规划和社区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plan; proyecto
www.francochinois.com 版 权 所 有Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级划儿童问题。
No se dispone de información adecuada para la planificación en pro de los pobres.
划提供的信息不足。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
划儿童相
目标中的一致性。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上环境划署发了言。
Se requerirá para ello una planificación minuciosa.
各协调中心的参与需要仔细划。
Las restricciones en materia de planificación y zonificación tienen por objeto proteger a los pequeños comercios.
分区和划限制旨在保护小商店。
No obstante, observan que no incluye la planificación.
但是,他们指出划并不包括在内。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体购
划。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细划的事项是人员缩编。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作的划和实施提出了意见。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,划前进道路的时候了。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张应当在
划阶段直接加以解决。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当制定伙伴划。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作能力
划的基础。
En consecuencia, la misión ha iniciado esa planificación para imprevistos.
因此,特派团已经开始这项应急划工作。
Se debería estudiar la manera de facilitar una planificación estratégica común.
应该研究一个有助于共同战略划的方式。
El PNUMA debería centrarse más en lograr un acercamiento entre distintas opiniones y diferentes aliados.
环境划署应更加重视吸纳不同的建议和伙伴。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
这些房屋都是根据同一个基本划建造的。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境划署加强其科学和技术能力。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计划署的另一项目涉及划和社区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。